| 意味 | 例文 (13件) |
death claimとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「death claim」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
Syrrannites claim it's the essence of a vulcan mind, that it can be transferred from the body before death.例文帳に追加
シラナイトは、ヴァルカンの魂の本質だと言う それは、死ぬ前に肉体から乗り移ることができる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said that he was born into the Koga family of the Minamoto clan but there is a possibility that this is a false claim that was made after his death.発音を聞く 例文帳に追加
俗姓は源氏久我家ともいわれるが、おそらく後代の付会と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were theories that claim that the year he died was 1198 and 1205, and the place of his death differ in various books of "Heike Monogatari."発音を聞く 例文帳に追加
没年は建久9年(1198年)、元久2年(1205年)という説あり、斬られた場所も『平家物語』諸本で異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the deceased person had not claimed payment of insurance benefits before his/her death, those persons prescribed in said paragraph may claim payment of the insurance benefits in their own names.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の場合において、死亡した者が死亡前にその保険給付を請求していなかつたときは、同項に規定する者は、自己の名で、その保険給付を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is called Hoshi in the Zen Sect, in which they claim that it was Daruma who was the twenty-eighth founder of fuhozo (those who, after Shakyamuni Buddha's death, successively inherited the lineage of his teachings and propagated them in India) that succeeded the Kyogai betsuden teaching (transmission of spiritual awakening without words or characters, but in a heart-to-heart way) from Shakamuni to Makakasho, through intuitive discernment from generation to generation.発音を聞く 例文帳に追加
禅宗では法嗣といい、釈迦-摩訶迦葉へと伝えられた教外別伝の法を、代々受け継いだ付法蔵の第28祖が達磨であったと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 744 (1) Either of the parties, their relatives, or a public prosecutor may make a claim to the family court to rescind a marriage if it violates the provisions of Articles 731 to 736 inclusive; provided, however, that a public prosecutor may not claim this after the death of one of the parties.発音を聞く 例文帳に追加
第七百四十四条 第七百三十一条から第七百三十六条までの規定に違反した婚姻は、各当事者、その親族又は検察官から、その取消しを家庭裁判所に請求することができる。ただし、検察官は、当事者の一方が死亡した後は、これを請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, following the abdication of Emperor Sanjo, Seishi's son, Imperial Prince Atsuaki's renouncement of his claim to the title of Crown Prince and Seishi's death, it appears that he retired as Kami of Iyo with the rank of Jushiinojo, the highest positions he reached, and sometime between 1024 and 1027 at the latest he entered the priesthood.発音を聞く 例文帳に追加
だが、三条天皇の退位、娍子所生の敦明親王の皇太子辞退、そして娍子の死などもあり、従四位上伊予守を極位極官として遅くても万寿年間には出家していたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「death claim」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
After the death of Nagayasu, all seven male children of Nagayasu were executed and various daimyo faced the forfeit of Samurai rank and properties due to a connection in crime from a claim that Nagayasu illegally collected money when he took control of a gold mine while he was alive.発音を聞く 例文帳に追加
長安の死後、生前に長安が金山の統轄権を隠れ蓑に不正蓄財をしていたという理由で、長安の7人の男児は全員処刑され、縁戚関係にあった諸大名も連座処分で改易などの憂き目にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is also lore regarding the potential site of his death that hints at the possibility of his involvement in the eastern expedition because he performed a Shinto ritual prior to the eastern expedition in which an arrow was aimed toward the sun to solve political instability and there is also a theory passed down by Yaoi clan, who claim to be his descendants, that says he committed suicide.発音を聞く 例文帳に追加
また、東征前に政情不安から太陽に対して弓を引く神事を行ったという東征にも関与していた可能性をも匂わせる故地の候補地の伝承、自らを後裔と主張する矢追氏による自死したという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 12-2 Where a person entitled to the right to receive insurance benefits in pension form has died, and despite the extinguishment of that right as a result of the death of said person, insurance benefits in pension form have been paid by mistake for a period from the month following the month containing the day of the death, if there are any insurance benefits payable to the person who is obliged to repay the debt pertaining to the claim for refund arising from such payment by mistake (hereinafter referred to as the "claim for refund" in this Article), the amount of money paid as said insurance benefits may be appropriated to the amount of the claim for refund arising from said payment by mistake, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.発音を聞く 例文帳に追加
第十二条の二 年金たる保険給付を受ける権利を有する者が死亡したためその支給を受ける権利が消滅したにもかかわらず、その死亡の日の属する月の翌月以後の分として当該年金たる保険給付の過誤払が行われた場合において、当該過誤払による返還金に係る債権(以下この条において「返還金債権」という。)に係る債務の弁済をすべき者に支払うべき保険給付があるときは、厚生労働省令で定めるところにより、当該保険給付の支払金の金額を当該過誤払による返還金債権の金額に充当することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Soon after the death of Yoritomo on October, 1199, when Tomomitsu was put into a difficult position by the so called 'Kagetoki KAJIWARA's False Claim Incident' (the Incident of Kagetoki KAJIWARA), he gathered 66 influential vassals including Yoshimura MIURA, writing down the 'Accusation Note against Kagetoki' with their joint signatures and submitted it to the second shogun MINAMOTO no Yoriie.発音を聞く 例文帳に追加
頼朝没後間もない正治元年(1199年)10月、いわゆる「梶原景時讒訴事件」(梶原景時の変)において窮地にたたされた朝光は、三浦義村ら有力御家人66人を結集して「景時糾弾訴状」を連名で作成し、二代将軍源頼家に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) In the event of the death of a party or the dissolution of a legal entity, the procedure shall be suspended until the successor in title is communicated and his claim justified. If the successor in title is not communicated within a reasonable time according to the circumstances of the case, the Hungarian Patent Office shall terminate the procedure and shall decide on the basis of the material at its disposal.例文帳に追加
(2) 当事者の死亡又は法人の解散の場合は,権原承継人が伝達を受け,かつ,同人の主張が正しいとされるまで手続は中止される。権原承継人が当該事案の事情を考慮して合理的な期間内に伝達を受けなかった場合は,ハンガリー特許庁は,手続を終了し,利用可能な材料に基づいて決定を下す。 - 特許庁
Article 11 (1) Where a person entitled to the right to receive insurance benefits under this Act has died and any part of the insurance benefits payable to the deceased person remains unpaid to said person, his/her spouse (including a person who has not made a notification of marriage but has been in a de facto marital relationship with the deceased person; the same shall apply hereinafter), children, parents, grandchildren, grandparents or siblings who shared living expenses with the deceased person at the time of his/her death (in the case of the compensation pension for surviving family, other surviving family members eligible to receive said compensation pension for surviving family, and in the case of the pension for surviving family, other surviving family members eligible to receive said pension for surviving family) may claim payment of the unpaid insurance benefits in their own names.発音を聞く 例文帳に追加
第十一条 この法律に基づく保険給付を受ける権利を有する者が死亡した場合において、その死亡した者に支給すべき保険給付でまだその者に支給しなかつたものがあるときは、その者の配偶者(婚姻の届出をしていないが、事実上婚姻関係と同様の事情にあつた者を含む。以下同じ。)、子、父母、孫、祖父母又は兄弟姉妹であつて、その者の死亡の当時その者と生計を同じくしていたもの(遺族補償年金については当該遺族補償年金を受けることができる他の遺族、遺族年金については当該遺族年金を受けることができる他の遺族)は、自己の名で、その未支給の保険給付の支給を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (13件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「death claim」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|