小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > my company your companyの意味・解説 

my company your companyとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「my company your company」に類似した例文

my company your company

例文

I have company after company.

例文

My company purchases that company.

例文

I left my company.

例文

My company is going to purchase that company.

例文

I hold shares of that company

14

はあの会社の株主

15

この会社

17

よその会社

例文

My company is alcohol selling company.

19

その会社の名前教えろ。

例文

I am choice of my company.

22

あの会社にはコネがある.

例文

I've got an in to that company.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「my company your company」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

I will do my utmost best to meet the expectations of your company.発音を聞く 例文帳に追加

私は御社の期待に応えるべく全力を尽くす。 - Weblio Email例文集

My experience will definitely be able to contribute to your company.発音を聞く 例文帳に追加

私の経験は必ずあなたの会社に貢献できます。 - Weblio Email例文集

I'd like to help with the development of your company using all my experience.発音を聞く 例文帳に追加

私はこれまでの経験を、御社の発展のために役立てたい。 - Weblio Email例文集

I pray for the bottom of my heart for the success of your company's exhibition.発音を聞く 例文帳に追加

私は貴社の展示会のご活躍を心よりお祈りいたします。 - Weblio Email例文集

I pray for the bottom of my heart for the success of your company's exhibition.発音を聞く 例文帳に追加

私は貴社の展示会のご成功を心よりお祈りいたします。 - Weblio Email例文集

Please accept my sincere apology for causing a trouble to your company.発音を聞く 例文帳に追加

不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。 - Weblio Email例文集

例文

Suzuki is to take over my position to deal with your company.発音を聞く 例文帳に追加

私の後任として、鈴木が御社を担当することになりました。 - Weblio Email例文集

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「my company your company」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

Thank you for your inquiry. A sales representative from my company will contact you by phone later.発音を聞く 例文帳に追加

お問い合わせありがとうございます。弊社の営業担当者から追って電話でご連絡致します。 - Weblioビジネス英語例文

I would like to use my experience up to now and be involved in your company's work.発音を聞く 例文帳に追加

これまでの実務経験を活かし貴社のお仕事に是非携わりたいと思っております。 - Weblio Email例文集

Suzuki is to take over my position and be in charge of your company.発音を聞く 例文帳に追加

後任として、鈴木が貴行を担当することになりましたので、私同様にご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます。 - Weblio Email例文集

I would like to apply for the secretarial position in the General Affairs Department in response to your classified advertisement in “Your Vocationon April 1st. I believe my three yearsexperience working as a secretary in the General Affairs Department of 3-A-TRADER makes me valuable to your company.例文帳に追加

4月1日の『Your Vocation』掲載の御社総務課の秘書職の求人に応募させていただきます。私が3年にわたり3-A TRADERの総務課で培った秘書職の経験は必ずや御社にお役立てできるものと存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I am writing to let you know that I'll be leaving Norton Construction on August 31st. I am going to open a construction company, Early Birds Construction, in New Mexico. Thank you very much for all your support and help during my time at the Tokyo office.例文帳に追加

8月31日をもってノートン建築を退社いたしますのでご報告申し上げます。私はアーリーバード建設をニューメキシコに設立する予定です。東京支店ではご支援とご援助を賜り、誠にありがとうございました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

One of my clients, Super Storage, has a great interest in your snow-resistant roofs. Mr. Gordon Hayward, their Director of Product Development, asked me to introduce him to your company and arrange a meeting with the intention of doing business.例文帳に追加

弊社取り引き先のスーパー・ストレージ社様が、貴社の耐雪屋根に大変関心を寄せていらっしゃいます。製品開発部長のゴードン・ヘイワード様より、貴社を紹介されたい旨、および取り引きについて打ち合わせる機会を設けたいとの意向を承りました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

My second question concerns the leakage of corporate information at SMBC Nikko Securities. Earlier, the company submitted a plan in response to the order for business improvement. What is your assessment of the plan?発音を聞く 例文帳に追加

あともう1点は、SMBC日興証券に関して、例の法人関係情報の漏えいの関係の問題ですけれども、先ほど業務改善命令に対して計画を出してきておりまして、それに対してどのように大臣、評価しておられるかということについて伺えればと思っております。 - 金融庁

例文

You are letting your imagination fly. Terumo has achieved remarkable growth in the medical field as I know from my experience as a doctor. Mr. Wachi was a director of Fuji Bank, if I remember correctly, before joining Terumo, and he has grown a struggling Terumo into a leading company, so I see no problem with him joining the council.発音を聞く 例文帳に追加

大変想像力をたくましくしておられますけれども、私は医者でもございますから、テルモというのは我々昔、医療の関連企業として非常に成長してきた企業でございますし、和地さんというのは、たしか富士銀行の取締役をしておられて、後からテルモに入られて、非常に傾きかけたテルモを業界一にしたということで、審議委員に入って頂くことは(問題ないと思います)。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る


my company your companyのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS