| 意味 | 例文 (16件) |
stated downとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 州刑務所指定の囚人服を着ること
「stated down」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
Stated goal is to track down irina rulfo, the girl who pawned that shit, brought you all to this place.例文帳に追加
目標は貴方たちをここへ呼んだ人 質屋に盗品を売った イリナ・ルルフォの捕獲だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The story handed down through the Ashikaga clan is that a letter written by Hachiman-dono (Lord Hachiman - Yoshiie) stated, "the son of the seventh generation after me must conquer the entire nation in my place."発音を聞く 例文帳に追加
足利氏に伝わる伝承としては、「われ七代の孫に生まれ代わりて天下を取るべし」という八幡殿(義家)の置き文が足利家に伝わったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Little is known about the background of this Shiro, and there is a mismatch between the imina (personal name) of Kiyonobu claimed by the manuscript passed down generations, Motonaka claimed by the recent genealogy, and the theory that stated him to be Kyuji.発音を聞く 例文帳に追加
この四郎については詳しい来歴は知れず、諱も清信とする後代の伝書、元仲とする近世の系図、久次とする説など一致を見ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Yoshinari YOTSUTSUJI stated in "Kakai-sho Commentary" that: "Thorough interpretations of each family are different secrets. Therefore, they are passed down by word of mouth." which means that the meaning of 'Yomei no suke' was kept secret and passed down by word of month without keeping a record.発音を聞く 例文帳に追加
南北朝時代(日本)の四辻善成になると『河海抄』において「当流両家深奥の説、殊なる秘事となるに依りて口伝にあり」と秘説化しており記録を残さず口伝で伝えるようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As stated above, management system such as patrol with appropriate content and frequency is established, and timely measures including reactor shut-down are taken.例文帳に追加
以上のとおり、原子炉施設の運転にあたっては、適切な頻度かつ内容で巡視等の管理体制が確立され、原子炉の停止も含めた安全のための措置が迅速にとられる。 - 経済産業省
Visual recognition parts 3 of the guide display board to be hung down from a ceiling 1 or the like are formed by joining two curved surfaces of a projecting shape and contents 5 of the display are stated on the respective curved surfaces 4.例文帳に追加
天井1などから下げられる案内表示板であって、その視認部3は2つの凸状の曲面4を接合して形成され、それぞれの曲面4には表示の内容5が記載された。 - 特許庁
In addition, a socket or the like is inserted to the front of the backing member, and a plurality of fastening grooves for separator pivoting foots which can be moved up and down is installed and then fixed by sockets or the like in a construction method conforming to those stated above.例文帳に追加
また、前記下地材の正面にもソケット等を挿入し上下移動ができる複数のセパレーター軸足類締結溝を設け、ソケット類で固定し前記同様の施工方法である。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「stated down」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
As for the U.S. economy, the report stated, ''Although the economy is in recession and remains in a serious condition due to a vicious circle of the financial crisis and the economic downturn feeding each other, there are signs that the downturn may slow down.''発音を聞く 例文帳に追加
また、米国経済については、「景気は後退しており、金融危機と実体経済悪化の悪循環により、引き続き深刻な状況にあるが、収縮のテンポが緩やかとなる兆しが見られる」というふうにされておりました。 - 金融庁
Article 190 (1) In cases of filing a final appeal by reason that a judgment contains a misconstruction of the Constitution or any other violation of the Constitution, the reasons for the final appeal shall be stated by setting down the relevant provisions of the Constitution and indicating the grounds for the violation of the Constitution. In this case, if the grounds relate to court proceedings, the fact in violation of the Constitution shall be set down.発音を聞く 例文帳に追加
第百九十条 判決に憲法の解釈の誤りがあることその他憲法の違反があることを理由とする上告の場合における上告の理由の記載は、憲法の条項を掲記し、憲法に違反する事由を示してしなければならない。この場合において、その事由が訴訟手続に関するものであるときは、憲法に違反する事実を掲記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When Horibe and others were very frustrated and sent a letter on August 19, which stated 'I am sure Daigaku will not be able to stand in public if he sees his brothers and parents commit seppuku even if he receives 1,000,000 koku.,' Oishi started to feel the urge to send messengers to calm down the Edo radicals.発音を聞く 例文帳に追加
苛立つ堀部らは、とうとう8月19日付けの書状で「大学様も兄親の切腹を見ながらでは、100万石が下されても人前に立てないだろう」と述べるようになり、大石は江戸急進派鎮撫に使者の派遣の必要性を感じるようになったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specifically, the following items will be verified from a top-down approach. 1. Were the stated “targets” achieved; 2. If not, what was lacking; 3. What are the problems with the existing measures; and 4. What should be improved, including the abandonment of ineffective measures.発音を聞く 例文帳に追加
具体的には、①掲げられた「成果目標」は達成できたのか、②できなかった場合には何が足りないのか、③既存の施策の問題点は何か、④効果のない施策の廃止も含め改善すべき点は何か、といったことを「成果目標達成の可否」という観点からトップダウンで検証を行う。 - 経済産業省
However, the Japanese army did not look down upon them, and stated 'everyone stood with their own two feet and strongly resisted with portable weapons from the Qing dynasty such as swords, spears, and muzzle loaders, and they were brave enough to make our army have a difficult time at battles' indicating that they had strong morale.発音を聞く 例文帳に追加
しかし日本軍も彼らを決して侮っていたわけではなく、「彼等ノ携帯兵器多クハ清国在来ノ刀・槍・剣、若クハ前装銃ニシテ、皆取ルニ足ラサルモノナリシモ、能く頑強ノ抵抗ヲ為シ、我兵ヲ苦メタル勇気ハ称スルニ余リ有リ」という声もあるように、士気はすこぶる高かったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was enchained by certain superstitious impressions in regard to the dwelling which he tenanted, and whence, for many years, he had never ventured forth - in regard to an influence whose supposititious force was conveyed in terms too shadowy here to be re-stated - an influence which some peculiarities in the mere form and substance of his family mansion, had, by dint of long sufferance, he said, obtained over his spirit - an effect which the _physique_ of the gray walls and turrets, and of the dim tarn into which they all looked down, had, at length, brought about upon the _morale_ of his existence.発音を聞く 例文帳に追加
彼は長年のあいだ一歩も出ずに住んでいる自分の住居に関して、——ここでもう一度述べることのできないくらいに漠然とした言葉で話した、ある想像的な力の影響——つまり、彼の言うところでは、先祖からの屋敷の単なる形態と実質とのある特異性が、長いあいだの放任によって彼の心に及ぼした影響——灰色の壁と塔とそれらのものが見下ろしているうす暗い沼との形象(フィジィク)が、とうとう彼の精神(モラル)にもたらした効果——に関して、ある迷信的な印象にとらわれているのであった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
(d) In the notice the applicant shall appoint an address for service in terms of regulation 7(1) at which he will accept notice and service of all documents in such proceedings, and shall set forth a day, not less than one month after service of it on the respondent, on or before which such respondent is required to notify the applicant and the Registrar, in writing, whether he intends to defend such application, and the notice shall further state that if no such notification is given, the application will be set down for hearing on a stated date, being not less than 10 days after expiry of the one-month period referred to above.例文帳に追加
(d) 通知において,申請人は,当該人が当該手続において通知及びすべての書類の送達を受ける規則7(1)に基づく送達宛先を指定すると共に,応答人に対するその送達後1月以上の何れかの日であってその日以前に応答人が申請人及び登録官に対し,書面で,当該申請を防御する意図を有するか否か通報することを義務付けられるものを記載するものとし,かつ,通知においては,更に,当該通報がなされない場合は,前記の1月の期間の満了後10日以上の記載された日に,申請に係る聴聞が設定される旨を記載するものとする。 - 特許庁
(c) In such notice the opponent shall appoint an address for service in terms of regulations 6 and 7 at which he shall accept notice and service of all documents in the proceedings, and shall set forth a day, being not less than one month after service of the notice on an interested party, on or before which such interested party shall be required to notify the opponent and the registrar, in writing, whether he intends to contest such opposition. The notice shall further state that if no such notification by an interested party is given, the matter shall be set down for hearing on a stated date, being not less than ten days after expiry of the one-month period referred to above.例文帳に追加
(c) 異議申立人は,当該通知において,手続における通知及びすべての書類の送達を受けることになる送達宛先を規則6及び規則7に基づいて指定し,かつ,利害関係人に対する通知の送達から1月以上を経ている日を記載する。利害関係人は,その日までに,当該異議申立に異論を唱える意図があるか否かを書面で異議申立人及び登録官に通報しなければならないものとする。当該通知においては更に,利害関係人から当該通報を受けない場合は,当該事件は,明記される日(前記1月の期間の満了から10日以上を経過しているもの)に聴聞を設定する旨を明記しなければならない。 - 特許庁
|
| 意味 | 例文 (16件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1front
-
2shipping policy
-
3translate
-
4芝生
-
5frend
-
6take
-
7while
-
8滑稽
-
9square brackets
-
10feature
「stated down」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|