| 意味 | 例文 (19件) |
trust propertiesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「trust properties」に類似した例文 |
|
「trust properties」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
Division of Properties in Co-ownership that Are Among Both the Trust Property and the Trustee's Own Property, etc.発音を聞く 例文帳に追加
信託財産と固有財産等とに属する共有物の分割 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) grades indicating the results of an assessment of the adequacy of the operation of a trust business, such as the capability for the management of trust properties; and発音を聞く 例文帳に追加
四 信託財産の管理能力その他信託業務の運営の適切性に関する評価の結果について表示した等級 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The term "consolidation of trusts" as used in this Act means the consolidation of the whole of the trust properties of two or more trusts that have the same trustee into the trust property of a single new trust.発音を聞く 例文帳に追加
10 この法律において「信託の併合」とは、受託者を同一とする二以上の信託の信託財産の全部を一の新たな信託の信託財産とすることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis where a trustee of a trust also serves as a trustee of another trust, and where properties that are among the trust properties of these trusts have become indistinguishable from each other (excluding the case prescribed in the preceding Article). In this case, the phrase "the trust property and the trustee's own property" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the trust properties of these trusts."発音を聞く 例文帳に追加
3 前二項の規定は、ある信託の受託者が他の信託の受託者を兼ねる場合において、各信託の信託財産に属する財産を識別することができなくなったとき(前条に規定する場合を除く。)について準用する。この場合において、第一項中「信託財産と固有財産と」とあるのは、「各信託の信託財産」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
an investment trust that owns and manages a pool of commercial properties and mortgages and other real estate assets発音を聞く 例文帳に追加
営業用不動産、抵当、他の不動産資産のプールを所有して、管理する投資信託 - 日本語WordNet
(a) cases where the beneficiary at the time when the terms of trust pertaining to said right become effective is the settlor (excluding Securities pertaining to a trust for which a trust agreement is concluded under a single trust contract, and the management or disposition of trust property pertaining to said trust agreement is jointly carried out with the management or disposition of trust properties pertaining to a trust agreement between the trustee and other settlors concluded under said trust contract): the time when the settlor of the trust pertaining to said rights transfers said rights (excluding the rights transferred to the settlor);発音を聞く 例文帳に追加
イ 当該権利に係る信託行為の効力が生ずるときにおける受益者が委託者である場合(信託契約が一個の信託約款に基づくものであって、当該信託契約に係る信託財産の管理又は処分が、当該信託約款に基づいて受託者が他の委託者との間に締結する信託契約に係る信託財産の管理又は処分と合同して行われる信託に係るものを除く。) 当該権利に係る信託の委託者が当該権利(委託者が譲り受けたものを除く。)を譲渡する時 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. That the trust properties shall be invested solely in the following securities (hereinafter referred to in 2. and 4. as "securities"), savings, negotiable instruments, specified money in trust and call loans.発音を聞く 例文帳に追加
(1) 信託財産の運用の対象は、次に掲げる有価証券((2)及び(4)において「有価証券」という。)、預金、手形、指定金銭信託及びコールローンに限られること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「trust properties」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
To provide a trust sliding bearing having superior assembling properties and replaceability to thereby reduce manufacturing cost, and capable of further improving durability and sealing properties.例文帳に追加
組立性、交換性に優れて製造費の低減を図り得ると共に耐久性及びシール性を更に向上させることができるスラスト滑り軸受を提供すること。 - 特許庁
Article 17 Where property that belongs to trust property is joined by accession to or mixture with the trustee's own property or any property that belongs to the trust property of another trust, or where processing is conducted using these properties as materials, those properties that are among the trust properties of the respective trusts and the property that belongs to the trustee's own property shall be deemed to belong to their respective owners, and the provisions of Article 242 to Article 248 of the Civil Code shall apply.発音を聞く 例文帳に追加
第十七条 信託財産に属する財産と固有財産若しくは他の信託の信託財産に属する財産との付合若しくは混和又はこれらの財産を材料とする加工があった場合には、各信託の信託財産及び固有財産に属する財産は各別の所有者に属するものとみなして、民法第二百四十二条から第二百四十八条までの規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When the Settlor Company of an Investment Trust intends to implement a Consolidation of Investment Trusts Managed under Instructions from the Settlor (meaning to consolidate two or more trust properties of Investment Trusts Managed under Instructions from the Settlor of which the beneficiaries are the same, into a new single trust property of an Investment Trust Managed under Instructions from the Settlor; the same shall apply in Article 17, paragraph (1), item (ii)).発音を聞く 例文帳に追加
二 委託者指図型投資信託の併合(受託者を同一とする二以上の委託者指図型投資信託の信託財産を一の新たな委託者指図型投資信託の信託財産とすることをいう。次条第一項第二号において同じ。)をしようとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 153 Where trusts are consolidated, the obligations covered by the trust properties of the former trusts shall become obligations covered by trust property after the consolidation.発音を聞く 例文帳に追加
第百五十三条 信託の併合がされた場合において、従前の信託の信託財産責任負担債務であった債務は、信託の併合後の信託の信託財産責任負担債務となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) rights listed in Article 2, paragraph (2), item (i) and (ii) of the Act, in the case where the beneficiary at the time when the terms of trust pertaining to said rights become effective is the settlor (excluding Securities pertaining to a trust for which a trust agreement is concluded under a single trust contract, and the management or disposition of trust property pertaining to said trust agreement is jointly carried out with the management or disposition of trust properties pertaining to a trust agreement between a trustee and other settlors concluded under said trust contract): offers to sell and the solicitation of offers to buy said rights, by the settlor of the trust to which said rights pertain, for the purpose of transferring said rights (excluding rights transferred to a settlor).発音を聞く 例文帳に追加
六 法第二条第二項第一号及び第二号に掲げる権利であって、当該権利に係る信託行為の効力が生ずるときにおける受益者が委託者であるもの(信託契約が一個の信託約款に基づくものであって、当該信託契約に係る信託財産の管理又は処分が、当該信託約款に基づいて受託者が他の委託者との間に締結する信託契約に係る信託財産の管理又は処分と合同して行われる信託に係るものを除く。) 当該権利に係る信託の委託者が当該権利(委託者が譲り受けたものを除く。)を譲渡するために行う当該権利の売付けの申込み又はその買付けの申込みの勧誘 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Beneficiary Certificates of a Trust That Issues Beneficiary Certificates (meaning the beneficiary certificates of a trust that issues beneficiary certificates as set forth in Article 2, paragraph (1), item (xiv) of the Act; the same shall apply hereinafter), and the Securities which are listed in item (xvii) of that paragraph and which have the nature of the beneficiary certificates of a trust that issues beneficiary certificates, in the case where the beneficiary at the time when the terms of trust pertaining to said Securities become effective is the settlor (excluding Securities pertaining to a trust for which a trust agreement is concluded under a single trust contract, and the management or disposition of trust property pertaining to said trust agreement is jointly carried out with the management or disposition of trust properties pertaining to a trust agreement between a trustee and other settlors concluded under said trust contract): offers to sell and the solicitation of offers to buy said Securities, for the purpose of transferring said Securities (excluding Securities transferred to a settlor) by the settlor of a trust pertaining to said Securities;発音を聞く 例文帳に追加
三 受益証券発行信託の受益証券(法第二条第一項第十四号に掲げる受益証券発行信託の受益証券をいう。以下同じ。)及び同項第十七号に掲げる有価証券のうち受益証券発行信託の受益証券の性質を有するものであって、当該有価証券に係る信託行為の効力が生ずるときにおける受益者が委託者であるもの(信託契約が一個の信託約款に基づくものであって、当該信託契約に係る信託財産の管理又は処分が、当該信託約款に基づいて受託者が他の委託者との間に締結する信託契約に係る信託財産の管理又は処分と合同して行われる信託に係るものを除く。) 当該有価証券に係る信託の委託者が当該有価証券(委託者が譲り受けたものを除く。)を譲渡するために行う当該有価証券の売付けの申込み又はその買付けの申込みの勧誘 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 (1) Where property that belongs to the trust property becomes indistinguishable from property that belongs to the trustee's own property (excluding the case prescribed in the preceding Article), it shall be deemed that a co-ownership interest in either of these properties is an interest in both the trust property and the trustee's own property. In this case, the shares of such co-ownership interests shall be in proportion to the prices of the respective properties as of the time when they became indistinguishable from each other.発音を聞く 例文帳に追加
第十八条 信託財産に属する財産と固有財産に属する財産とを識別することができなくなった場合(前条に規定する場合を除く。)には、各財産の共有持分が信託財産と固有財産とに属するものとみなす。この場合において、その共有持分の割合は、その識別することができなくなった当時における各財産の価格の割合に応ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Color painting on silk portrait of Yusai HOSOKAWA and color painting on silk portrait of Yusai HOSOKAWA's wife (Important Cultural Properties): A portrait of military commander and man of culture Yusai HOSOKAWA and his wife, of which that of Yusai HOSOKAWA has been inscribed by Ishin Suden, a monk who had the highest trust of Ieyasu TOKUGAWA.発音を聞く 例文帳に追加
絹本着色細川幽斎像・幽斎夫人像(重要文化財)-武将であり文化人として知られる細川幽斎とその夫人の像で、幽斎像には徳川家康の信任を得た以心崇伝の賛がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (19件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「trust properties」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|