小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 雞の英語・英訳 

雞の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMdictでの「雞」の英訳

読み方:かけ、とり、くたかけ、にわとりニワトリ

鷄、雞 とも書く

(1)


(2)

文法情報名詞
対訳 chicken meat


「雞」を含む例文一覧

該当件数 : 16



例文

(中略)王の妻は彌と号す。例文帳に追加

(snip) His wife is called .発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「阿輩彌」はオオキミの音を写したものと見られている。例文帳に追加

It is understood that 'Okimi' () was the phonetic equivalent of Okimi (King in Japanese).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一番目の鬼神:兜羅神(とけいらしん)例文帳に追加

The first fierce god: Tokeirashin発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩彌」とあり、姓は阿毎、字は多利思北孤、号は阿輩彌という。例文帳に追加

As the book says, 'a king of wa (Japan) whose family name was Ame and his adult nickname was Tarishihoko and he called himself as a king', his last name was Ame, his azana (nickname) was Tarashihiko, and his go (pseudonym) was Okimi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿輩&x96de弥はオホキミで、大王(ヤマト王権)とされる。例文帳に追加

Okimi, written as in Japanese, is said to mean a great king.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「開皇20年、俀王あり、姓は阿毎(アメ)、字(あざな)は多利思比孤(タラシヒコ)、阿輩彌と号す。例文帳に追加

In 600, there is King of Wa, his family name is Ame, his nickname is Tarishihiko and his go (pen name) is Okimi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

使者は俀王を「姓阿毎字多利思北孤」号を「阿輩彌」と云うと述べている。例文帳に追加

The envoy said that the last name of the king of Wa was Ame, his azana was Tarashihiko, and his go was Okimi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「雞」を含む例文一覧

該当件数 : 16



例文

『隋書』の「俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩彌」は聖徳太子を指すとする説がある。例文帳に追加

There is a theory that the description of 'a king of wa' in "Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty) refers to Prince Shotoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「王妻號彌後宮有女六七百人名太子爲利歌彌多弗利」とあり、妻は彌、後宮に600-700人の女がおり、太子の名は利歌彌多弗利という。例文帳に追加

As books says, 'the name of the king's wife is Keimi, there are 600 to 700 women in a imperial palace, and the name of king's son (a prince) is Rikamitahori,' his wife was Keimi and he had about 600 to 700 women at his harem, and he had a crown prince named Rikamitahori.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湛快は熊野本宮にあって田辺に進出し別宮として新熊野社(現在の闘神社)を設け、日高郡進出の足がかりをつかんだ。例文帳に追加

While he served at the Kumano Hongu shrine, he founded a betsugu (shrine associated with the main shrine) named Imakumano-sha Shrine (present Tokei-jinja Shrine), thereby gaining ground to advance into Hidaka-gun.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国の隋との対等外交を行った「俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩彌」は、九州王朝の倭国王であった。例文帳に追加

The man who conducted an equal diplomacy with Sui Dynasty China was the king of wa (Japan) from Kyushu dynasty in which he was described as 'a king of wa (Japan) whose family name was Ame and his adult nickname was tarishihoko and he called himself as a king'.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」に記述される開皇20年(600年)第1回遣隋使の上奏文に「俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩彌」とあり、俀王多利思比孤の号「阿輩彌」が「おおきみ」を表すと考えられている。例文帳に追加

In addition, in the johyobun (memorial to the Emperor) of the first Japanese envoy to Sui Dynasty China in 600 described in 'Volume 80 chapter 46 Dongyi Wakoku' in "Suishu" (the Book of Sui Dynasty), it says 'in the year 600, the king of Wa, the surname Ame, the popular name Tarishihoko, calling himself Okimi' and it is thought that the title of the king of Wa, Tarishihiko, represents 'okimi.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庚寅詔諸國曰自今以後制諸漁獵者莫造檻阱及施機槍等類亦四月朔以後九月三十日以前莫置比滿沙伎理梁且莫食牛馬犬猿之肉以外不在禁例若有犯者罪之-『日本書紀』例文帳に追加

On May 19, 675 the Emperor Tenmu enacted a new law prohibiting a meat diet; conserving alevin was required and eating, beef, horse meat, dog meat, meat of Japanese monkey, and chicken was banned from May 3 to October 27.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開皇二十年(600年)の「倭王姓阿毎字多利思比孤」は男王であり「王妻號彌後宮有女六七百人名太子爲利歌彌多弗利」がいるので、太子でも女帝(推古天皇)でもない。例文帳に追加

A king of wa (Japan) whose family name was Ame and his adult nickname was tarishihoko and he called himself as a king' in 600 refers to a male king, and it was neither a prince nor an empress (Empress Suiko) based on the description 'the name of the king's wife is Keimi, there are 600 to 700 women in a imperial palace, and the name of king's son (a prince) is Rikamitahori.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「開皇二十年俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩彌遣使詣闕上令所司訪其風俗使者言俀王以天爲兄以日爲弟天未明時出聽政跏趺坐日出便停理務云委我弟高祖曰此太無義理於是訓令改之」例文帳に追加

There came a king of Wa whose last name was Ame, azana (nickname) was Tarashihiko, and go (pseudonym) was Okimi in 600. He sent an envoy to the Imperial palace. The emperor asked the envoy about the culture of Wa through his servant. The envoy said that the king of Wa regarded the heaven as his elder brother and the sun as his younger brother. He got up before daybreak and attended to government affairs, sitting with his legs crossed on the floor. Once the sun came high, he stopped his work and told his younger brother to take over him. The emperor said that it totally lacked justice. The emperor tried to dissuade the king from doing this.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「雞」の英訳に関連した単語・英語表現

雞のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS