1016万例文収録!

「"感謝して"」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "感謝して"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"感謝して"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 427



例文

この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。例文帳に追加

I appreciate your help in clarifying this.  - Tanaka Corpus

クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。例文帳に追加

Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.  - Tanaka Corpus

いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。例文帳に追加

We are very grateful to you for all the help you have given us.  - Tanaka Corpus

あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。例文帳に追加

You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.  - Tanaka Corpus

例文

あなたのおもてなしにはどんなに感謝して感謝しきれません。例文帳に追加

I cannot thank you too much for your hospitality.  - Tanaka Corpus


例文

これに感謝して、細川忠興は娘こほ(11歳)を興長の妻とした。例文帳に追加

As a token of his gratitude, Tadaoki HOSOKAWA made his daughter Koho (11 years old) marry Okinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分を支えてくださったすべての人々に感謝しています。例文帳に追加

I'm grateful to all the people who supported me.  - 浜島書店 Catch a Wave

フィックスという楽しい人と出会えた幸運に感謝していた。例文帳に追加

which chance had secured him in the person of the delightful Fix.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「いや、感謝するならぼくにではなく、ルーベンスにこそ感謝してください。例文帳に追加

"Nay, do not thank me--thank Rubens.  - Ouida『フランダースの犬』

例文

今ではみんな自由になって、あなたの親切に感謝しているの」例文帳に追加

Now they are all set free, and are grateful to you for the favor."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

あなたが来た理由はわかっているし、それは心底感謝しています。例文帳に追加

`I know why you came, and it's awfully good of you.  - H. G. Wells『タイムマシン』

私をあなたのお医者さんに連れて行くために時間を割いてくれたことに感謝しています。例文帳に追加

I appreciate your taking the time to bring me around to your doctors.  - Weblio Email例文集

私たちはこの機会にあなたとあなたのチームと話せることができて感謝しています。例文帳に追加

We would appreciate this opportunity to speak with you and your team.  - Weblio Email例文集

不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。例文帳に追加

I am very grateful to have replacements sent immediately for the defective and inferior products.  - Weblio Email例文集

不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。例文帳に追加

We are very grateful to have replacements sent immediately for the defective and inferior products.  - Weblio Email例文集

私はあなたが英語を教えてくれたことを心の底から感謝しています。例文帳に追加

I am grateful from the bottom of my heart for you teaching English to me.  - Weblio Email例文集

このような研修の機会を与えてくださったことに心から感謝しています。例文帳に追加

I am sincerely grateful for receiving such an opportunity for training.  - Weblio Email例文集

私はあなたが私に研修の機会を与えてくださったことに心から感謝しています。例文帳に追加

I sincerely appreciate you giving me the opportunity to do training.  - Weblio Email例文集

私たちは今回の開発で、貴社にご協力していただいたことを非常に感謝しております。例文帳に追加

We are extremely thankful for the support from your company with the development this time.  - Weblio Email例文集

私はあなたと貴重な時間を共有させて頂いたことに感謝しております。例文帳に追加

I am very grateful that you have shared your valuable time with me.  - Weblio Email例文集

貴方が私たちとのディナーに参加してくれたことにとても感謝しています。例文帳に追加

I am very grateful that you were able to join our dinner.  - Weblio Email例文集

このたびの店舗のリニューアルでは、多大なご尽力をいただき大変感謝しております。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you for helping us with the store refurbishment.  - Weblio Email例文集

今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you very much. I'd like to ask you again some day.  - Weblio Email例文集

先日のイベントには貴社からも大勢の方にご参加頂いて感謝しております。メールで書く場合 例文帳に追加

I am very grateful that many people from your company attended the event.  - Weblio Email例文集

でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。例文帳に追加

But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. - Tatoeba例文

私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。例文帳に追加

It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. - Tatoeba例文

私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。例文帳に追加

Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. - Tatoeba例文

その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。例文帳に追加

The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. - Tatoeba例文

レポートをフランス語に訳すのを手伝っていただき、大変感謝しております。例文帳に追加

I'd like to thank you for helping me translate the report into French. - Tatoeba例文

俳優あるいは出演者がコンサートや劇の終わりに観衆の拍手に感謝して現れること例文帳に追加

an appearance by actors or performers at the end of the concert or play in order to acknowledge the applause of the audience  - 日本語WordNet

でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。例文帳に追加

But it's because there's no club activity on the day of the mocks that I walk back with Haruka, I'm thankful for that.  - Tanaka Corpus

私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。例文帳に追加

It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.  - Tanaka Corpus

その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。例文帳に追加

The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.  - Tanaka Corpus

が、後年にはそれが自分の素養に大きく役立ったと感謝していた。例文帳に追加

However later, the Empress Teimei demonstrated deep respect in thanking Yukiko MADENOKOJI, for providing her with a great amount of the fundamental concepts necessary for her maturity and education which would be required of her in the role of Empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は,幸運にも自分の人生の進路を見つけられたことに感謝しています。例文帳に追加

I'm grateful that I was lucky enough to be able to find my life's path.  - 浜島書店 Catch a Wave

アームストロング選手は自分を応援してくれている米国中のがん患者に感謝している。例文帳に追加

Armstrong is thankful to the cancer patients who have cheered for him from all over the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後,松井選手は「これだけ長く,野球をやらせてもらっていることに感謝している。」と語った。例文帳に追加

Then Matsui said, “I’m grateful for having been able to play baseball this long.  - 浜島書店 Catch a Wave

会談の後,ダライ・ラマは大統領の支持に感謝していると記者団に話した。例文帳に追加

After the meeting, the Dalai Lama told reporters he was thankful for the president’s support.  - 浜島書店 Catch a Wave

現役中に漫画を描かせてくれて,親方や先輩力士には本当に感謝しています。例文帳に追加

I'm really grateful that my stable master and the more senior wrestlers let me draw cartoons while I was a sumo wrestler. - 浜島書店 Catch a Wave

「あなたのおかげを持ちまして、この船で旅行を続けられることを大変感謝しております。例文帳に追加

- "sir, you have been very kind to give me a passage on this boat.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかし、人は感謝して神に全てを返さないので、邪悪なことをしたことになるのです。例文帳に追加

but man doeth ill in not immediately giving God thanks thereof.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

フェリクス閣下,わたしたちはあらゆる方面また至る所でこのことを認めて,感謝しています。例文帳に追加

we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.  - 電網聖書『使徒行伝 24:3』

田中部長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。メールで書く場合 例文帳に追加

I am very grateful to Mr. Tanaka for agreeing to my proposal at the crucial moment.  - Weblio Email例文集

田中部長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。メールで書く場合 例文帳に追加

I am very grateful to Ms. Tanaka for agreeing to my proposal at the crucial moment.  - Weblio Email例文集

田中部長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you very much for agreeing to my proposal at the crucial moment.  - Weblio Email例文集

私たちが、お客様からのご愛顧に心から感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。例文帳に追加

Were going all out to show you that we truly appreciate your patronagestop by and take advantage of all the savings! - Weblio英語基本例文集

あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。例文帳に追加

If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. - Tatoeba例文

あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。例文帳に追加

If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.  - Tanaka Corpus

初宮参り(はつみやまいり)とは、赤ちゃんが無事に生誕1ヶ月目を迎えたことを産土神に感謝して報告することを指す。例文帳に追加

Hatsumiyamairi (a Shinto rite of passage for newborns) is to thankfully report to Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) that a baby safely had the one month anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大林はかなり後年になってこれを人から聞き(つまり岡本が恩人風をふかすようなことは一切しなかった)、大いに感謝している。例文帳に追加

After many years later, when Obayashi came to be informed of it from a third person, he expressed great gratitude for Okamoto's favor (that means, Okamoto never showed him a patronizing attitude).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS