1016万例文収録!

「 織り出す」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  織り出すの意味・解説 >  織り出すに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 織り出すの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

模様を織り出す例文帳に追加

to inweave design in a fabricinweave a fabric with design  - 斎藤和英大辞典

模様を織り出す例文帳に追加

to inweave design in clothinweave cloth with design  - 斎藤和英大辞典

横糸を浮かして模様を織り出す織り例文帳に追加

a method of weaving that brings out a raised pattern in the weft  - EDR日英対訳辞書

表面に細かいしわを織り出す布の織り例文帳に追加

a method of weaving in order to give a fabric a crepe-like surface  - EDR日英対訳辞書

例文

平行した斜めのうねを出すために使われる織り例文帳に追加

a weave used to produce the effect of parallel diagonal ribs  - 日本語WordNet


例文

細かな亀甲模様を絹地に織り出すこと例文帳に追加

the action of weaving twill hexagonally  - EDR日英対訳辞書

筬羽およびバーは、同時に筬43を構成し、織り前で横糸を織り出すために用いられる。例文帳に追加

The dents and the bar composes a reed 43, which is used for starting to weave the weft thread before weaving. - 特許庁

さらに、光の照射方向を変えることで、織り柄に応じた明暗領域を作成し、各織り柄の境界及び織り幅を検出する。例文帳に追加

Further, the irradiation direction of the light is changed to make a light-dark region corresponding to the weave pattern, thus detecting the borderline and weave width of each weave pattern. - 特許庁

型付け浸染という方法で織り物に模様を染め出すこと例文帳に追加

the act of dyeing cloth with patterns in a method called stencilling  - EDR日英対訳辞書

例文

東京の青梅付近から産出する海老茶地の黄縞の綿織り例文帳に追加

brownish-crimson cotton fabrics with yellow stripes, produced around Oume, Tokyo  - EDR日英対訳辞書

例文

利益を産み出す主体としての自律的形態をもった企業内組織例文帳に追加

an organization within an enterprise concerned with ways of maximizing profit  - EDR日英対訳辞書

利益を生み出す主体としての自律的形態をもった企業内組織例文帳に追加

inside a company, an autonomous profit making organization  - EDR日英対訳辞書

二重織組織を有する少数枚ずつの織成品であり、少なくとも二重織組織の表組織に名称を織り込み、且つ裏組織に同じ名称、他の文字、図形または記号を織り込む表裏に名称等を織り出す例文帳に追加

This woven product comprises a small number of sheets each having a double weave construction and is obtained by weaving the name in the front construction of at least the double weave construction, weaving the same name, other letters, figures or symbols in the back construction and thereby weaving the name, etc. on the front and back. - 特許庁

織り込まれた芯糸がウエビングの表面側から飛び出すことがなく糸のほつれや見栄えの悪化の原因となることを防止できるウエビングの織り構造及び工程数が少なく簡単なウエビングの製織方法を得る。例文帳に追加

To provide a weaving structure of webbing capable of eliminating the projection of woven core threads from the surface side of webbing so as to prevent threads from being frayed or appearance from being deteriorated and a weaving method for webbing less in number of processes and simple in structure. - 特許庁

ここでは地名起源説話を織り交ぜて、死に際の倭建命の心情を映し出す描写が続く。例文帳に追加

Here continues the description of Yamato Takeru no Mikoto's feelings in his last moments with anecdotes about the origin of the place names connected with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細い経糸(たていと)を多く用い、太い緯糸(よこいと)を筬で強く打ち込み、おもに経糸を浮かせて柄を織り出すのが博多織の特徴。例文帳に追加

It is made with a lot of thin warps and strongly drawn by bulky wefts with a reed, and is characterized by the design of Hakata-ori textile woven with raised warps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、得られた画像から織り目の形状特徴を抽出し、基準値と比較することで、目飛びや糸浮きを検出する。例文帳に追加

Additionally, the shape characteristic of a texture is extracted from the obtained image and is compared with a standard value to detect a dropped stitch or a float. - 特許庁

生体情報値の減少傾向に時間的変動を織り込むことから、入眠を精度良く検出することができる。例文帳に追加

Since time-based fluctuation is taken into consideration in the reduction tendency of the biological information value, fall-asleep is accurately detected. - 特許庁

この際、配水のネットワークに従って配水に掛かるコストを織り込んだ価格で要求を出す例文帳に追加

At that moment, it requests the treated water at a cost incorporating a cost required for water distribution according to a network of water distribution. - 特許庁

変形部22は、インナーチューブ20にスリット25を入れて形成した起き上がり片22Aか、インナーチューブ20の一部を伸度の高い織りに変えて形成した高伸度織り部22Bか、インナーチューブ20の一部に形成した内圧を受けて突出する凸部22Cか、からなる。例文帳に追加

The deformation part 22 comprises a rising piece 22A formed on the inner tube 20 having a slit 25, a high elongation weave part 22B formed by changing one part of the inner tube 20 to a high elongation weaving, or a projection part 22C formed at one part of the inner tube 20 and projecting under an inner pressure. - 特許庁

緯糸にはシリカ繊維マルチフィラメント糸とポリエステル繊維マルチフィラメント糸を混用し、それらを交互に織り込んで谷部と畝部の交互する光輝性横縞模様を内装織物に描出することも出来る。例文帳に追加

A glittering cross-stripe pattern having alternately formed valley part and rib part can be applied to the interior fabric by blending a silica fiber multifilament yarn and a polyester fiber multifilament yarn as the weft and alternately weaving the weft into the fabric. - 特許庁

織りされた繊維布は、水分を急速に吸収して迅速に放出すると共に、耐ピリング性が向上するので、着心地の良い衣服をつくることができる。例文帳に追加

Since the plain-woven fiber fabric rapidly absorbs water content and rapidly releases water content and has improved pilling resistance, clothes having good feeling of wearing can be prepared from the fiber fabric. - 特許庁

織機のより速い回転速度、特に、毎分挿入数1000以上の速度で使用でき、堅い織糸の場合にも不満のない布縁を作り出す、織機で布縁を形成するための織り端タッカーを提供すること。例文帳に追加

To provide a selvage tucker for forming a cloth edge by a loom, usable at a rotational speed higher than that of the loom, especially at the speed of ≥1,000 insertion number per min., and making the satisfactory cloth edge even when a hard weaving thread is used. - 特許庁

地組織から構成される基材織編物(10)の織編成と同時に織り込まれ又は編み込まれ、同織編物(10)の表面から突出する多数の係合素子を有する面ファスナーである。例文帳に追加

The hook and loop fastener is provided with many engaging elements woven or knitted in simultaneously with the weaving and knitting of a base material woven knitted fabric (10) constituted of ground weave and projected from the surface of the woven knitted fabric(10). - 特許庁

この織物にボイスコイル20が設けられるがその引出線20aの引出方向を織物の経方向または緯方向の織り目方向とほぼ平行に引出す構成とした。例文帳に追加

A voice coil 20 is provided on the woven fabric and the lead-out direction of a lead wire 20a is made nearly in parallel with the woven direction that is in a warp direction of or a weft direction of the woven fabric. - 特許庁

緯入れ安定化装置は、筬の上側及び下側の少なくとも一方に経糸開口の範囲外において織り前側に突出すると共に緯入れ方向に伸びる部材を設けている。例文帳に追加

The weft insertion stabilizing devices are each equipped with a member which is positioned on at least one of an upper side or a lower side of a reed, projects toward a cloth fell side outside a region of a warp shedding, and extends in a direction in which the weft is inserted. - 特許庁

モータの性能値を織り込んでヤコビアンを規格化しているので、重心速度を実現するモータの出力レベルを直接に算出することができ、モータの性能値を超えるような実行不可能な解はなくなるので、移動ロボットの動作を安定に継続させることができる。例文帳に追加

The output level of the motor for realizing the gravity center speed can be directly calculated since the Jacobian is standardized by incorporating the performance value of the motor, and motions of the mobile robot can be stably continued since there is no unpracticable solution exceeding the performance value of the motor. - 特許庁

軌道計算工程は、モータの性能値を織り込んで重心速度と各モータの出力レベルとを関係づけるように規格化された規格化ヤコビアンを用いて前記重心軌道を実現する各モータの出力レベルを算出する。例文帳に追加

The track calculation process calculates output levels of the individual motors for realizing a gravity center track by using a standardization Jacobian standardized to correlate a gravity center velocity with output levels of the individual motors by incorporating the performance values of the motors. - 特許庁

例文

そして、導電物22、22’を織り込んだことにより電気柵用防草シート20の表面と裏面のどちらにでも導電物22、22’が表出することになり、害獣と地表との導電性が確保されるので、衝撃電流が害獣の体内を通り効果的に地中に流れ込むことにより、害獣に有効な衝撃電流を与えることができる。例文帳に追加

The electroconductive materials 22, 22' are exposed on both the front and rear faces of the weedproofing sheet for the electric fences, as the electroconductive materials 22, 22' are woven in the sheet and impulse currents are ensured, so effective impulse currents are given to the harmful animals by the impulse currents which effectively pass through the body of the harmful animal to the earth. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS