例文 (999件) |
あいまさの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5069件
ところで、最近彼に会いましたか。例文帳に追加
By the way, have you seen him lately? - Tanaka Corpus
これらのコードをあいまいさなく指定できるように名前を与える例文帳に追加
give names to these codes so that they can be referenced unambiguously - 研究社 英和コンピューター用語辞典
カフカの作品を評価しない人は彼の作品があいまいであると言う例文帳に追加
those who do not appreciate Kafka's work say his style is obscure - 日本語WordNet
対話は言葉が省略され過ぎて曖昧で、曖昧なほのめかしでいっぱいである例文帳に追加
the dialogue is elliptic and full of dark hints - 日本語WordNet
文法機能のあいまいさを警告するカテゴリの基底クラスです。例文帳に追加
Base category for warnings about dubious syntacticfeatures. - Python
実行時システム機能のあいまいさを警告するカテゴリの基底クラスです。例文帳に追加
Base category for warnings about dubious runtime features. - Python
比較的あいまいな検索を比較的簡単な操作で実行する。例文帳に追加
To perform a comparatively ambiguous retrieval by a comparatively simple operation. - 特許庁
消防救急通信指令業務における災害地点あいまい検索方式例文帳に追加
DISASTER PLACE AMBIGUOUS RETRIEVAL SYSTEM IN FIRE- FIGHTING EMERGENCY COMMUNICATION COMMAND JOB - 特許庁
コミュニティに基づく広告語あいまいさ除去システム及び方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING COMMUNITY-BASED ADVERTISING TERM DISAMBIGUATION - 特許庁
ぴったり寄りそって体を暖めあい、悲しみをなぐさめあいました。例文帳に追加
drawn close together for warmth and sorrow. - Ouida『フランダースの犬』
それは『服屋』というあいまいな名で登記された気取らない店だった。例文帳に追加
It was an unassuming shop, registered under the vague name of Drapery . - James Joyce『姉妹』
そして、ショット境界あいまい性算出部14が、前記両分布間において近接度合い求め、それをあいまい性の値として算出する。例文帳に追加
Then, a shot-boundary fuzziness calculating section 14 finds the degree of proximity between both distributions to calculate it as the value of fuzziness. - 特許庁
参加者があいまいに述べられたものを当てることで競争するゲーム例文帳に追加
a game in which participants compete to identify some obscurely indicated thing - 日本語WordNet
これはバブル経済ともあいまって吟醸酒ブームを生んだ。例文帳に追加
This led to the ginjoshu boom coupled with the bubble economy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文法オーサリングにおけるセグメント化あいまい性(segmentationambiguity)の自動的な解決例文帳に追加
AUTOMATIC RESOLUTION OF SEGMENTATION AMBIGUITY IN GRAMMAR AUTHORING - 特許庁
文法オーサリングにおけるセグメント化あいまい性を自動的に解決すること。例文帳に追加
To automatically resolve segmentation ambiguities in grammar authoring. - 特許庁
p−Si膜23の結晶化度の検査処理の際に、p−Si膜23およびa−Si膜230へ向けて照射光Loutを照射し、p−Si膜23およびa−Si膜230の透過画像を取得する。例文帳に追加
In an inspection process of crystallinity of a p-Si film 23, irradiation light Lout is emitted to the p-Si film 23 and an a-Si film 230 to acquire transmission images of the p-Si film 23 and the a-Si film 230. - 特許庁
大和市、大和町(曖昧さ回避)、大和村(曖昧さ回避)はまた異なる事情を持つ。例文帳に追加
Yamato City, Yamato Town and Yamato village have another different reasons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の曖昧な返事は、なおさら彼女をいらいらさせた。例文帳に追加
His ambiguous reply made her all the more irritated. - Tatoeba例文
彼の曖昧な返事は、なおさら彼女をいらいらさせた。例文帳に追加
His ambiguous reply made her all the more irritated. - Tanaka Corpus
悲しみ、悲哀、または不満を経験する、悲しみ、悲哀、または不満がある、あるいは、悲しみ、悲哀、または不満を引き起こすさま例文帳に追加
experiencing or marked by or causing sadness or sorrow or discontent - 日本語WordNet
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。例文帳に追加
Ms. Hanako will be meeting that girl at school early in the morning. - Weblio Email例文集
私たちは魚を釣って、その大きさを競い合いました。例文帳に追加
We fished and competed with each other for size. - Weblio Email例文集
つい先ほど君のお父さんに会いました。例文帳に追加
I met your father just now. - Tatoeba例文
つい先ほど君のお父さんに会いました。例文帳に追加
I met your father just now. - Tanaka Corpus
祇園神社、八坂神社(曖昧さ回避)、弥栄神社例文帳に追加
Gion-jinja Shrine, Yasaka (八坂)-jinja Shrine (avoid ambiguity), Yasaka (弥栄)-jinja Shrine - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あいまいさ、説法の形体は、科学の謎のために長らく受け継がれた―ジョン・ロック例文帳に追加
vague...forms of speech...have so long passed for mysteries of science- John Locke - 日本語WordNet
情報を混乱させる、または留めておくために、意図的にあいまいまたは不明瞭にする例文帳に追加
be deliberately ambiguous or unclear in order to mislead or withhold information - 日本語WordNet
スポーツの定義は曖昧であり、武道の定義はさらにも増して曖昧である。例文帳に追加
The definition of the sport is ambiguous, but that of the budo is even more so. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東寺とあいまって平安京の規模を知る上にも重要とされる。例文帳に追加
Together with To-ji Temple, Sai-ji Temple is considered important as it allows the scale of Heian-kyo City to be understood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的に、図面は多義的に解されあいまいな意味を持つものであることから、適切でない。例文帳に追加
It is inadequate to refer to drawings because drawings generally have ambiguous meanings and could be interpreted in many ways. - 特許庁
ブルズアイマップ作成装置、ブルズアイマップ作成方法、及び画像処理装置例文帳に追加
BULL'S EYE MAP CREATING APPARATUS, BULL'S EYE MAP CREATING METHOD, AND IMAGE PROCESSING APPARATUS - 特許庁
今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。例文帳に追加
I met your older sister's husband today. - Weblio Email例文集
その時たくさんの友達と出会いました。例文帳に追加
At that time I met a lot of friends. - Weblio Email例文集
今回の件について彼と昨晩再度話し合いました。例文帳に追加
In regards to this matter, I discussed this matter with him again last night. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |