意味 | 例文 (999件) |
あっちゃの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32711件
フリップチップ接続用熱圧着接着剤例文帳に追加
THERMOCOMPRESSION BONDING ADHESIVE FOR FLIP CHIP CONNECTION - 特許庁
予混合気圧縮着火機関の着火制御法例文帳に追加
IGNITION CONTROL METHOD FOR PREMIXED GAS COMPRESSION- IGNITION ENGINE - 特許庁
圧着コンタクトおよびこれを装着したコネクタ例文帳に追加
CRIMP CONTACT AND CONNECTOR MOUNTED WITH THIS - 特許庁
予混合圧縮着火エンジンの着火時期制御方法例文帳に追加
METHOD FOR CONTROLLING IGNITION TIMING OF PREMIXED COMPRESSION-IGNITION ENGINE - 特許庁
異方導電性接着フィルムの圧着装置例文帳に追加
PRESS-CONTACTING DEVICE FOR ANISOTROPIC CONDUCTIVE ADHESIVE FILM - 特許庁
フリップチップ接続用熱圧着接着剤例文帳に追加
THERMOCOMPRESSION BONDING ADHESIVE FOR CONNECTING FLIP CHIP - 特許庁
電子デバイス用熱圧着接着剤例文帳に追加
HEAT CONTACT-BONDING ADHESIVE FOR ELECTRONIC DEVICE - 特許庁
圧縮着火内燃機関の着火時期制御装置例文帳に追加
IGNITION TIMING CONTROL DEVICE FOR COMPRESSION IGNITION INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
予混合圧縮着火エンジンの着火時期制御方法例文帳に追加
IGNITION TIMING CONTROL METHOD FOR PREMIXED COMPRESSION IGNITION ENGINE - 特許庁
電線Cに圧着端子Tを装着する。例文帳に追加
To attach a crimp terminal T to an electric wire C. - 特許庁
電子デバイス用熱圧着接着剤例文帳に追加
THERMOCOMPRESSION ADHESIVE FOR ELECTRONIC DEVICE - 特許庁
「次に来たときは一晩付き合ってくれなくちゃいけないよ。例文帳に追加
"the next time you come we must have an evening together. - James Joyce『小さな雲』
下側圧着片132、右側圧着片133、及び左側圧着片134 の外側を覆い、外側から締めつけてこれら圧着片に同軸ケーブルの外部導体530 を圧着接続させる圧着リング140 を設ける。例文帳に追加
Further, a crimping ring 14 is provided for crimp-connecting the outer conductor 530 of the coaxial cable with these lower, right, and left crimping pieces 133, 134, 135, covering and crimping them. - 特許庁
部品102を保持し基板101に載置して加圧すると共に加熱して仮圧着する第1熱圧着部220と、仮圧着した前記部品を加圧すると共に加熱して本圧着する第2熱圧着部240とを備える。例文帳に追加
The component mounting machine comprises a first thermocompression unit 200 for holding and mounting a component 102 on a board 101, and for pressing and heating it to tentatively bond it; and a second thermocompression unit 240 for pressing and heating the tentatively bonded component to actually bond it. - 特許庁
茶屋(ちゃや)は、日本において中世から近代にかけて一般的であった、休憩所の一形態。例文帳に追加
Chaya,' or teahouses were common from the middle ages through to recent times as a type of rest area in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ガス吸着圧力が低い環境であってもガスを吸着しうるガス吸着材を提供する。例文帳に追加
To provide a gas adsorbing material capable of adsorbing a gas even in an environment of a low gas adsorption pressure. - 特許庁
非加熱圧力定着であっても定着性に優れる定着装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a fixing device which excels in fixing properties, even at non-hermal pressure fixing. - 特許庁
部品実装装置は接着材供給部34、仮圧着部35、及び本圧着部36を備える。例文帳に追加
A part mounting apparatus comprises an adhesive material supplying unit 34, a tentatively crimping unit 35, and a really crimping unit 36. - 特許庁
圧着解除レバー39が垂直の状態では、定着ロール対は圧着状態にある。例文帳に追加
When a press-fixing release lever 39 is in the perpendicular state, a pair of fixing rolls are in the press-fixing state. - 特許庁
着脱が容易で圧着端子を確実に保護可能な圧着端子カバーを提供する。例文帳に追加
To provide a crimp terminal cover easy to attach and detach and capable of surely protecting a crimp terminal. - 特許庁
接着ゴム層18を帆布16に圧着した後に圧縮ゴム層14に加硫接着する。例文帳に追加
The adhesive rubber layer 18 is bonded by vulcanization to the compressed rubber layer 14 after press-fitted to the canvas 16. - 特許庁
圧着はがきの接着剤塗布方法、塗布装置及び圧着はがき作成装置例文帳に追加
METHOD OF APPLYING ADHESIVE TO PRESSURE-SENSITIVE ADHESIVE POSTCARD, APPLICATION APPARATUS AND APPARATUS FOR PRODUCING PRESSURE-SENSITIVE ADHESIVE POSTCARD - 特許庁
チャンスがあったら私を見に来てね。例文帳に追加
Come to see me if you have a chance. - Weblio Email例文集
チャンスはたくさんあったが、シュートが決められなかった。例文帳に追加
I had a lot of chances, but I couldn't make the shots. - Weblio Email例文集
彼女に愛着があって離れられない。例文帳に追加
I am attached to her. - Tatoeba例文
月着陸は記念すべき偉業であった。例文帳に追加
The moon landing was a monumental achievement. - Tatoeba例文
キャッチャーがとるべきであったのに、取れなかった投球例文帳に追加
a pitch that the catcher should have caught but did not - 日本語WordNet
チャンスがあったらすぐにやるのに例文帳に追加
if I had the chance I'd do it in a flash - 日本語WordNet
彼女に愛着があって離れられない。例文帳に追加
I am attached to her. - Tanaka Corpus
月着陸は記念すべき偉業であった。例文帳に追加
The moon landing was a monumental achievement. - Tanaka Corpus
細染は袴を着用して正装とすることもあった。例文帳に追加
Hosozome was used as formal attire when combined with hakama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうしてできあがった茶葉は、色が黒っぽいものであった。例文帳に追加
The tea leaves made with this process had a blackish color. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高位の女性しか着用できない着物であった。例文帳に追加
They were garments that only high-ranking women could wear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文人趣味と密着した意味を持つ道具であった。例文帳に追加
The tool had a meaning closely related to the literati culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
非嫡出子であったため母の手で育てられた。例文帳に追加
As he was an illegitimate child, he was brought up by his mother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、長益の嫡子であったと考えられる。例文帳に追加
Therefore, it is inferred that he was Nagamasu's heir. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岩倉家の嫡男であったが、幼くして夭折。例文帳に追加
He was the legitimate son of the Iwakura family, but died at an early age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嫡出の姉2人とは違い、庶出であった。例文帳に追加
In contrary to his two older sisters, who were legitimate children, he was an illegitimate child. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |