例文 (999件) |
あのまーの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9789件
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。例文帳に追加
That team has little, if any, chance of winning. - Tatoeba例文
今シーズンはあの型が好まれている例文帳に追加
that style is in favor this season - 日本語WordNet
あの子まさか君のガールフレンドじゃないよね例文帳に追加
That's never your girlfriend, is it? - Eゲイト英和辞典
アクセサリーはあの壁のところにあります。例文帳に追加
The accessories are by that wall. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あのチームは最強とみられています。例文帳に追加
That team is thought to be the best. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あのクーポンでプレゼントがもらえます。例文帳に追加
That coupon gets you a complimentary gift. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。例文帳に追加
Children are likely to be taken in by those sales representatives. - Tanaka Corpus
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。例文帳に追加
That team has little, if any, chance of winning. - Tanaka Corpus
「デイジーはあの方を愛したことなどないと思います」例文帳に追加
"I don't think she ever loved him." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。例文帳に追加
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. - Tatoeba例文
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。例文帳に追加
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. - Tanaka Corpus
あのマザーファッカーのせいでさんざんな目にあった。例文帳に追加
Because of that motherfucker, I had a terrible time. - Weblio Email例文集
あの航空会社にはよいマイレージサービスがある。例文帳に追加
That airline has a good frequent flyer program. - Weblio英語基本例文集
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。例文帳に追加
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. - Tatoeba例文
誰があの人たちにテーブルマナー教えたのよ。例文帳に追加
Who taught them table manners? - Tatoeba例文
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。例文帳に追加
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. - Tanaka Corpus
あの、奥さま、ここってニュージーランドでしょうか、オーストラリアでしょうか?」例文帳に追加
Please, Ma'am, is this New Zealand or Australia?' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
マレーシアの、マレーシアに関する、または、マレーシアに特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of Malaysia - 日本語WordNet
フリースラントまたはフリージアの人々または文化または言語の、あるいは、フリースラントまたはフリージアの人々または文化または言語に関する例文帳に追加
of or relating to the people or culture or language of Friesland or Frisia - 日本語WordNet
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。例文帳に追加
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. - Tanaka Corpus
「あのですね、我々4人をリヴァプールまで運んでいただけませんか。」例文帳に追加
"Will you carry me and three other persons to Liverpool?" - JULES VERNE『80日間世界一周』
ワイルダー監督は,1906年にオーストリアのウィーンで生まれた。例文帳に追加
Wilder was born in 1906 in Vienna, Austria. - 浜島書店 Catch a Wave
ピーターは「ノッカーがドアのところにないぞ」と言いました。例文帳に追加
"There's no knocker on the door," he said. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
昨日まで、私はピアノのコンクールの運営をしていました。例文帳に追加
I was managing the piano competitions until yesterday. - Weblio Email例文集
シェークスピアの作の初版はまだどこかにありますか例文帳に追加
Is the folio Shakespeare still in existence?―still extant? - 斎藤和英大辞典
ウォーム歯車またはラックの歯があるギアのねじ山例文帳に追加
screw thread on a gear with the teeth of a worm wheel or rack - 日本語WordNet
イタリアの首都はローマです。例文帳に追加
The capital of Italy is Rome. - Tatoeba例文
小型マンチェスターテリアの品種例文帳に追加
breed of small Manchester terrier - 日本語WordNet
ノーサンプトンシアの主要な町例文帳に追加
the principal city of Northamptonshire - 日本語WordNet
中央ヨーロッパロシアの町例文帳に追加
a city of central European Russia - 日本語WordNet
1つの種:オーストラリアのエンドウ豆例文帳に追加
one species: Australian pea - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |