1016万例文収録!

「あのまー」に関連した英語例文の一覧と使い方(196ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あのまーに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あのまーの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9789



例文

フェライトコアは、同形の2個のE型コア12を組み合わせ、その磁気ギャップ部14に非磁性の可変形性高分子部材が介在している構造であって、該フェライトコアの外周面の少なくとも一平面が放熱構造物20と直接的もしくは間接的に接触する形態で実装される。例文帳に追加

The ferrite core has a structure where two E-type cores 12 having the same shape are combined with each other, and a nonmagnetic variable-shape polymer member is interposed in the magnetic gap part 14 thereof, wherein the ferrite core is mounted in a form where at least one plane of the outer peripheral surface of the ferrite core is brought into direct or indirect contact with the heat radiation structure 20. - 特許庁

固体電解質層3の両面に燃料極層と空気極層を配置した発電セルを備える固体酸化物形燃料電池において、前記燃料極層の前記固体電解質層3との界面にNiとサマリウム添加セリアの混合体10による第1燃料極層4aを形成する。例文帳に追加

In the solid oxide fuel cell having a power generating cell formed by arranging a fuel electrode layer and an air electrode layer on both surfaces of a solid electrolyte layer 3, respectively, a first fuel electrode layer 4a composed of a mixture 10 of Ni and samarium-containing ceria is formed at an interface of the fuel electrode layer and the solid electrolyte layer 3. - 特許庁

計数機2において計数し所定枚数単位に仕分けされた使い捨て衛生用品Wを仕分け単位毎にコンベア5上を流れてくるカセット10へ積載し、このカセット10をコンベアの途中に設けた反転装置3によって1カセット置きに反転し、さらに包装機4に移送して包装する。例文帳に追加

Throwaway sanitary articles W divided into units each having specified number of sheets counted by a counter 2 are put unit by unit into cassettes 10 transferred with a conveyer 5, and the cassettes 10 are turned alternately by operation of a turning device 3 provided at the middle of the conveyer and furthermore transferred to a packaging machine 4 for packaging. - 特許庁

シリンダボアの排気弁側へ向けて燃料を噴射する燃料噴射弁1を具備し、均質燃焼時には、吸気弁の閉弁時期を吸気下死点前とし、燃料噴射弁により吸気弁閉弁後の吸気下死点近傍において燃料Fを噴射してタンブル流Tを強めることを特徴とする。例文帳に追加

This engine is provided with a fuel injection valve 1 for injecting fuel toward the exhaust valve side of a cylinder bore, and the valve close timing of an intake valve is made prior to intake bottom dead center during homogeneous combustion to strengthen the tumble flow T by injecting fuel F by the fuel injection valve at around the intake bottom dead center after intake valve closure. - 特許庁

例文

フッ素原子、塩素原子、水酸基、シアノ基、アルキル基及びアルコキシ基からなる群より選ばれる基を少なくとも1つ有する脂環構造を有し、少なくとも一つのフッ素原子を有する繰り返し単位(Y)を有する樹脂(A)及び活性光線又は放射線の照射により酸を発生する化合物(B)を含有することを特徴とするポジ型レジスト組成物。例文帳に追加

The positive resist composition comprises a resin (A) having an alicyclic structure having at least one group selected from the collection consisting of F, Cl, hydroxy, cyano, alkyl and alkoxy and a repeating unit (Y) having at least one F atom, and a compound (B) which generates an acid upon irradiation with actinic rays or radioactive rays. - 特許庁


例文

右回り円偏光の第1の制御光パルス14aによりダウンスピンのキャリアのみを励起すると、直線偏光の信号光15は楕円偏光に変化して光スイッチ12から反射され、入力される信号光の偏波と直交したポラライザ13を通過して信号光の出力が得られるようになる。例文帳に追加

When carriers only in the state of down-spin are excited by a first controlling light pulse 14a of clockwise circularly polarized light, signal light 15 of linearly polarized light is changed into elliptically polarized light to be reflected by the optical switch 12, passes through a polarizer 13 orthogonal to polarization of the inputted signal light and output of the signal light can be obtained. - 特許庁

室内湿度が森林の湿度(50%)よりも低い場合は、マイナスイオン発生装置の作動時に、冷凍サイクルのコンプレッサの回転速度を下げて冷媒の吐出量を減らすことにより湿度を上昇させ、空調ユニットのエアミックスドアの開度を下げて温度を低下させる連動制御を行う。例文帳に追加

When the indoor humidity is lower than the humidity of forest (50%), the humidity increases by lowering the rotational speed of a compressor of a refrigeration cycle to reduce the discharge of the cooling medium and the temperature drops by lowering the opening of an air mix door of an air conditioning unit are performed in combination at the activation of a negative ion generating device. - 特許庁

セリア及びジルコニアの複合酸化物を含み、前記複合酸化物中にセリウムイオンとジルコニウムイオンとによりパイロクロア相型の規則配列相が形成されており、且つ、前記パイロクロア相型の規則配列相が、大気中、1000℃の温度条件で5時間加熱後に、加熱前と比較して50%以上残存していることを特徴とするセリア−ジルコニア系複合酸化物。例文帳に追加

The ceria-zirconia mixed oxide contains compound oxides of ceria and zirconia and is characterized in that pyrochlore phase type regular array phases are formed in the compound oxides by cerium ions and zirconium ions and ≥50% of the pyrochlore phase type regular array phases remain even after heated in the atmosphere, at 1,000°C and for 5 hours when the remaining ones are compared with the ones before heated in number. - 特許庁

本発明は、組成物が油中水型エマルションでないことを条件として、生理学的に許容できる媒体中に(a)少なくとも1種の水溶性アスコルビン酸誘導体および(b)10μm以下の体積平均径を有する多孔質ポリアミド粒子を含む組成物の、脂性皮膚のケアのための美容使用に関する。例文帳に追加

The present invention relates to esthetic use for taking care of oily skin with a composition comprising (a) at least one water-soluble ascorbic acid derivative and (b) porous polyamide particles having a volume average diameter of not larger than 10 μm in a physiologically allowable medium under the condition that the composition is not a water-in-oil type emulsion. - 特許庁

例文

洗浄ノズル20から洗浄液を吐出することにより搬送コンベアCの洗浄を行う搬送コンベアの洗浄装置1において、上記洗浄ノズル20を洗浄液の噴出流によって自転する回転式ノズルとすることにより、上記洗浄ノズル20から洗浄液を噴出方向を偏りなく吐出することを可能とし、搬送コンベアを全体に渡って万遍なく洗浄可能とする。例文帳に追加

In the cleaning device 1 of the haulage conveyor by delivering the cleaning solution from a cleaning nozzle 20 to clean the haulage conveyor C, the cleaning solution can be uniformly delivered in every jet direction from the cleaning nozzle 20 and the conveyor can be entirely and uniformly cleaned by making the cleaning nozzle 20 of a rotary nozzle which is rotated by the jet flow of the cleaning solution. - 特許庁

例文

キャリア芯材表面を樹脂で被覆した静電潜像現像用キャリアにおいて、該キャリア芯材の形状係数(SF−1)が130〜150であり、該キャリアの形状係数(SF−1)が100〜120であり、キャリア表面のキャリア芯材露出率が4%未満である静電潜像現像用キャリア。例文帳に追加

In a carrier for developing an electrostatic latent image, surfaces of carrier core members are coated with a resin, and a shape factor (SF-1) of the carrier core members is 130 to 150, and a shape factor (SF-1) of the carrier is 100 to 120, and an exposure rate of carrier core members on surfaces of carrier particles is <4%. - 特許庁

アノ基(−CN)、特定の一般式で表される第1官能基および特定の一般式で表される第2官能基より成る群から選択される少なくとも1種の反応性官能基を有する架橋性ポリテトラフルオロエチレン、又は架橋性ポリテトラフルオロエチレンを架橋反応させて得られるポリテトラフルオロエチレン架橋体が含有されるプリント基板用材料。例文帳に追加

Disclosed is the material for printed circuit board containing crosslinking polytetrafluoroethylene having at least one kind of reactive functional group selected from a group of a cyano group (-CN), a first functional group expressed by a specified general formula, and a second functional group expressed by a specified general formula, or a polytetrafluoroethylene crosslinked body obtained by subjecting the crosslinking polytetrafluoroethylene to crosslinking reaction. - 特許庁

本発明は、組成物が油中水型エマルションでないことを条件として、生理学的に許容できる媒体中に(a)少なくとも1種の水溶性アスコルビン酸誘導体および(b)10μm以下の体積平均径を有する多孔質ポリアミド粒子を含む組成物の、脂性皮膚のケアのための美容使用に関する。例文帳に追加

Under the condition that the composition does not form a water-in-oil type emulsion, the composition containing (a) at least one kind of water-soluble ascorbic acid derivative and (b) porous polyamide particles having a volume-average diameter of less than or equal to 10 μm dispersed in a physiologically acceptable medium is cosmetically used for the care of oily skin. - 特許庁

平均粒径が0.01〜3μmであり、中心細孔直径が1nm以上の放射状細孔を有する球状シリカ系メソ多孔体であって、前記球状シリカ系メソ多孔体がシアノ基又はカルボキシル基を含有する有機官能基で修飾されていることを特徴とする球状シリカ系メソ多孔体。例文帳に追加

In the spherical silica-based mesoporous body having an average particle diameter of 0.01-3 μm and radial pores having a central pore diameter of ≥1 nm, the spherical silica-based mesoporous body is modified with the organic functional group containing the cyano group or the carboxy group. - 特許庁

車両用アノードガスポンプにおいて、内部に水分が残留することをなくし、安定したポンプ駆動を実現し、ポンプ駆動をするのに過剰なエネルギを必要とせず、消費電力を少なくし、また、燃料電池スタックを安定して発電させ、発電効率を向上するとともに、燃費を低減し、さらに、余分な水分を燃料電池スタック内に圧送するおそれをなくし、燃料電池スタックの耐久性を向上することにある。例文帳に追加

To prevent moisture from being left inside to realize stable pump drive, to reduce power consumption by obviating the need for excessive energy for driving a pump, to improve power generation efficiency and to reduce fuel consumption by stably generating power from a fuel cell stack, and to improve durability of the fuel cell stack by preventing excessive moisture from being forcibly fed into the fuel stack, in a vehicular anode gas pump. - 特許庁

さらに、マニュアルシステム1は、手書き文字や、画像および音声を入力することができるように工夫された手書入力ペン26を利用して、印刷されたマニュアルの必要部分に対して筆記された文字情報、エンジニアの声などの音声情報、および、メンテナンス対象の装置の様子を示す画像情報などを受け入れ、エンジニア間で共有し、さらに、設計にフィードバックして利用できるように工夫されている。例文帳に追加

Further, the manual system 1 receives character information handwritten to the necessary parts of the printed manual, voice information including an engineer's voice, image information showing the state of a device to be maintained, etc., by using a handwriting input pen 26 devised to input handwritten characters, images and voices, allows engineers to share the information, and feeds the information back to designing for use. - 特許庁

住居を喪失した離職者の再就職へ向けた新たなセーフティネットとして、ア.住居喪失離職者に対する賃貸住居入居初期費用等の貸付、上記基金による訓練・生活支援の実施等、イ.上記アの施策の対象とならない者等に対し、住宅手当の支給、生活の立て直しのための資金の貸付け等による支援、ウ.公的給付等による支援を受けるまでの間のつなぎ資金貸付を実施する。例文帳に追加

As a new safety net for the reemployment of the job leaver who loses the dwelling: 1. Execution of training and life support with lending of lease dwelling moving in initial cost etc. to dwelling loss job leaver and the above-mentioned fund etc. 2. The housing benefit is provided, and supported by lending the capital for rebuilding life for the person etc. who do not become objects of the measure of above-mentioned [1]. 3. The stop-gap fund lending to receiving support by a public supply etc. is executed. - 厚生労働省

押出機に取り付けた金型から円筒状に押出発泡して得られた円筒状発泡体を拡径させつつマンドレルに供給した後に展開してなる熱可塑性樹脂発泡シートを得るために、円筒状発泡体を一定の外径に拡径させるマンドレルコアと、マンドレルコアと金型の間にあって円筒状発泡体を内側から拡径させつつ冷却するための内側冷却部材と、内側冷却部材に冷却風を供給するマンドレルコアの中心に挿通される冷却風供給管とを有するマンドレルであって、内側内側冷却部材と冷却風供給管との、マンドレルコアに対する軸方向の位置を変更する手段を有することを特徴とする。例文帳に追加

The thermoplastic resin foamed sheet is obtained by extruding and foaming a resin from a die attached to an extruder into a cylindrical shape, supplying the obtained cylindrical foamed body to the mandrel while expanding its diameter and developing it. - 特許庁

「公認の有価証券市場」とは、次のものをいう。(i)日本国の金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)に基づき設立された金融商品取引所又は認可金融商品取引業協会により設立された有価証券市場(ii)オーストラリア証券取引所及びオーストラリアの二千一年会社法に基づいて認定されたその他の証券取引所(iii)この条の規定の適用上、両締約国の権限のある当局が公認の有価証券市場として合意するもの例文帳に追加

the termrecognised stock exchangemeans: (i) any stock exchange established by a Financial Instruments Exchange or an approved-type financial instruments firms association under the terms of the Financial Instruments and Exchange Law (Law No. 25 of1948) of Japan; (ii) the Australian Securities Exchange and any other securities exchange recognised as such under the Corporations Act 2001 of Australia; and (iii) any other stock exchange which the competent authorities of the Contracting States agree to recognise for the purposes of this Article;  - 財務省

ゲルマニウム基板1上に、第一のn^+ 型ガリウム砒素層3を設け、この第一のn^+ 型ガリウム砒素層3上に、この第一のn^+ 型ガリウム砒素層3が露出するようにn型ガリウム砒素層4、第二のn^+ 型ガリウム砒素層5を積層して設け、前記第一のn^+ 型ガリウム砒素層3の露出部分にアノード電極7を接続して設けると共に、第二のn^+ 型ガリウム砒素層5上にカソード電極6を接続して設ける。例文帳に追加

A first N+ gallium arsenide layer 3 is provided on a germanium substrate 1, an N-type gallium arsenide layer 4 and a second N+ gallium arsenide layer 5 are laminated on this layer 3 in such a way that this layer 3 is exposed, an anode electrode 7 is connected on the exposed part of the above layer 3, and a cathode electrode 6 is connected on the layer 5. - 特許庁

送信装置に、各ユーザに対してシステム帯域幅を連続する周波数サブキャリアのブロックに分割した周波数ブロックおよびシステム帯域幅内に離散的に分散した周波数サブキャリアからなる分散型周波数ブロックのうちの一方を割り当てる割り当て手段と、前記割り当てに応じて、前記周波数ブロックおよび分散型周波数ブロックのうちの一方へ送信データの割り当てを行うマッピング手段とを備えることにより達成される。例文帳に追加

The transmitter, includes an allocation means for allocating either of a frequency block resulting from dividing a system bandwidth into blocks each comprising a consecutive frequency subcarrier and a distributed frequency block comprising frequency subcarriers discretely distributed in the system bandwidth to each user, and a mapping means for allocating transmission data to either of the frequency block and the distributed frequency block depending on the allocation. - 特許庁

「26業務」・・・(1)ソフトウェア開発の業務、(2)機械設計の業務、(3)放送機器等操作の業務、(4)放送番組等演出の業務、(5)事務用機器操作の業務、(6)通訳、翻訳、速記の業務、(7)秘書の業務、(8)ファイリングの業務、(9)調査の業務、(10)財務処理の業務、(11)取引文書作成の業務、(12)デモンストレーションの業務、(13)添乗の業務、(14)建築物清掃の業務、(15)建築設備運転、点検、整備の業務、(16)案内・受付、駐車場管理等の業務、(17)研究開発の業務、(18)事業の実施体制の企画、立案の業務、(19)書籍等の制作・編集の業務、(20)広告デザインの業務、(21)インテリアコーディネータの業務、(22)アナウンサーの業務、(23)OAインストラクションの業務、(24)テレマーケティングの営業の業務、(25)セールスエンジニアの営業、金融商品の営業の業務、(26)放送番組等における大道具・小道具の業務例文帳に追加

"26 special job categories"・・・(1)Software development (2) Machinery design (3)Operation of broadcasting equipments (4)Production of broadcast programs (5)Operation of business equipments (6)Interpretation, translation, and shorthand writing work (7)Secretarial work (8)Filing (9)Market research (10)Financial arrangement (11)Business document preparation (12)Demonstrations of machinery (13)Tour conducting work (14) Building cleaning work (15)Operation, checking, and maintenance of building equipments (16)Reception and guide services, parking management (17)Research and development (18)Planning of the development of business operation systems (19)Editing work in producing books (20)Advertising design (21)Interior coordinators (22)Announcers (23)OA instructors (24)Telemarketing sales (25)Sales engineer, financial products sales (26)Stage sets and props designers and coordinators for broadcast programs - 厚生労働省

具体的には、① 第1章において、国際経済の動向を概観した上で、国際的な経常収支不均衡の拡大や原油価格上昇に伴う新たなオイルマネーの動向の分析等を通じて、国際資本移動の活発化を中心とした経済のグローバル化の姿を描き、② 第2章において、アジアのダイナミズムを概観した上で、日本企業による国際事業ネットワーク形成が分業面・貿易面において、いわば「水平的」なアジアを創出しつつある状況をミクロからマクロにわたる複層的な視点から分析するとともに、国際事業ネットワーク形成に際して重要な進出先となっている中国とASEANの状況を分析し、③ 第3章において、以上の調査分析を踏まえて、企業活動の場(フィールド)の自由化・調和・安定化と事業拠点間を結ぶ「ビジネスコスト距離」の短縮等を通じた国際事業環境整備の推進、生産性向上を伴う我が国への対内直接投資の拡大、人的資本の育成・活用、「複線的」構造に立脚した「投資立国」の実現、という4つの取組について論じた。例文帳に追加

Concretely, the following analyses and discussions are made in the White Paper. (1) In Chapter 1, the globalization of the economy, mainly by increased international capital movement, was described by surveying the trend in the international economy and analyzing the expansion of international current account imbalances, together with the new trend in petromoney caused by higher crude oil prices. (2) In Chapter 2, after surveying the dynamism of Asia, an analysis was made from multilayered points of view, including macro and micro perspectives on the formation of international business networks by Japanese companies, which are creating a “horizontalAsia in terms of both division of labor and trade. Conditions in China and ASEAN, which have become important business partners in the process of the formation of international business networks, were also analyzed. (3) Based upon the results of these researches and analyses, in Chapter 3, discussions were made about four issues: promoting the improvement of the international business environment through the liberalization, harmonization and stabilization of fields for corporate activities; shorteningbusiness cost distancebetween business bases; expanding inward direct investment in Japan which will be accompanied by improved productivity, and realizing aninvestment powerhouse” through fostering and utilizing human resources with a “dual-track” structure. - 経済産業省

優しいポーシャはとりかかった事件の重大さを思い、勇気を奮い起こした。ポーシャは自分がなそうとしていたこの義務に対して果敢に挑んでいった。まず最初に、彼女はシャイロックに話しかけた。ヴェニスの法律に従い、シャイロックは証文に書かれた抵当を取り立てる権利があることを認めた後、とても優しく“慈悲”という貴い徳性について話した。その優しさは、どのような人の心をも和らげるものと思えたが、あの無情なシャイロックの心には通じなかった。ポーシャはこう言った。慈悲というものは、天からふりそそぐ慈雨のように下界に落ちて来るものだ。慈悲は与える人と受け取る人をともに祝福するのだから、二重の祝福となるのだ。慈悲という徳性は、神おんみずからが持つものであるがゆえに、その王冠よりも王者に似つかわしいのだ。慈悲がかたくなな正義をやわらげるにつれて、地上の力は神の力に近いものとなってゆくのだ。そしてシャイロックに、人が慈悲を求めて祈るときには、その祈りが他人に慈悲を垂れるよう私たちに教えていることを思い出すようシャイロックに頼んだ。例文帳に追加

The importance of the arduous task Portia had engaged in gave this tender lady courage, and she boldly proceeded in the duty she had undertaken to perform; and first of all she addressed herself to Shylock; and allowing that he had a right by the Venetian law to have the forfeit expressed in the bond, she spoke so sweetly of the noble quality of _mercy_, as would have softened any heart but the unfeeling Shylock's; saying, that it dropped as the gentle rain from heaven upon the place beneath; and how mercy was a double blessing, it blessed him that gave, and him that received it; and how it became monarchs better than their crowns, being an attribute of God himself; and that earthly power came nearest to God's, in proportion as mercy tempered justice: and she bid Shylock remember that as we all pray for mercy, that same prayer should teach us to show mercy.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

同プログラムにおいては、構造改革に資する重点分野に注力して社会資本の整備を行うこととし、①都市機能の一層の高度化・国際化、②環境に配慮した活力ある地域社会の実現、③科学技術・教育・ITの推進による成長フロンティアの拡大、及び④少子・高齢化への対応、の四つの政策課題の下、民間投資の創出・就業機会の増大に資し、早期執行が可能で経済への即効性が高く、緊急に実施の必要のある事業を盛り込んでおります。例文帳に追加

The Program focuses on the development of social infrastructure targeting priority areas in structural reform. Based on a four-part policy framework, consisting of (1) further upgrading and internationalization of urban functions, (2) creation of environment-friendly and vigorous local communities, (3) expansion of growth frontiers by promoting science and technology, education, and IT, and (4) responses to the declining birthrate and the aging society, the Program anticipates initiatives conducive to stimulating private investment and creating employment opportunities, and selects projects whose prompt implementation is possible and needed and which are expected to have an immediate impact on the economy. - 財務省

基板と、該基板に支持される液晶層とを有し、前記基板が、下記一般式(1)(X^1、X^2、X^3及びX^4は各々水素原子又は置換基を表し、R^1はニトロ基、ハロゲン原子、シアノ基、又は置換もしくは無置換のアルコキシ基を表し、L^1は2価の連結基を表し、Y^1、Y^2及びY^3は各々置換基を表すが、少なくとも一つは離脱基である)で表されるシランカップリング剤が共有結合により固定された基板である液晶素子である。例文帳に追加

The liquid crystal element has a substrate and a liquid crystal layer supported by the substrate, wherein the substrate comprises a silane coupling agent expressed with a general formula (1) fixed thereto with a covalent bond. - 特許庁

鉛を含むアノードを使用して、硫酸亜鉛を含む電解液から亜鉛を電解採取する方法において、純水に二酸化硫黄ガスを吹き込み且つ炭酸ストロンチウムを添加するか、あるいは、純水に硫化水素ガスを吹き込み且つ水酸化ストロンチウムを添加することによって、ストロンチウムイオンを含む水溶液を作製し、このストロンチウムイオンを含む水溶液を電解液に添加した後に亜鉛の電解採取を行う。例文帳に追加

In the method of performing electrowinning of the zinc from an electrolyte containing zinc sulfate using an anode containing lead, an aqueous solution containing strontium ion is prepared by adding strontium carbonate in pure water while blowing sulfur dioxide gas or adding strontium hydroxide in pure water while blowing hydrogen sulfide gas and the aqueous solution containing strontium ion is added to the electrolyte and the electrowinning of the zinc is carried out. - 特許庁

コアと、コアの外周に形成された少なくとも1層以上のクラッドを有するプラスチック光ファイバの外周にポリアミド系被覆層を有するプラスチック光ファイバケーブルにおいて、特定の含フッ素不飽和化合物の単量体単位と、特定の不飽和カルボン酸、その塩又はエステルの単量体単位とを含む含フッ素共重合体(X)からなる層をクラッドの少なくとも最外層に設ける。例文帳に追加

The plastic optical fiber cable has a polyamide coating layer on the periphery of a plastic optical fiber comprising a core and at least one layer or more of clad formed around the core, wherein a layer comprising a fluorine-containing copolymer (X) containing a monomer unit of a specified fluorine-containing unsaturated compound and a monomer unit of a specified unsaturated carboxylic acid or its salt or ester is applied as the outermost layer of the clad. - 特許庁

プログラムの定数をデバイス番号と対応させて格納する定数記憶手段と、 前記デバイスエリアのデバイス番号を割り付けた実行プログラムを格納するプログラム記憶手段と、 前記実行プログラムのデバイス番号部分に、前記定数記憶手段に格納されている当該デバイス番号に対応する定数を逐次取り込んでプログラムを実行する制御手段と、 を有することを特徴とするプログラマブルコントローラ。例文帳に追加

It is characterized by that it has a constant storing means for storing the constant of the program in correspondence to a device number, a program storing means for storing the execution program allocated with the device number of a device area, and a control means for executing the program by sequentially incorporating constants corresponding to device numbers stored in the constant storing means in a device number portion of the execution program. - 特許庁

この分析では、日米間の生産性上昇の比較を正確に行うため、①我が国のIT投資財に関する価格変化の計測に際しては、米国と同様の計測手法を我が国にも適用すること、②米国に比して、日本の公式統計ではソフトウェアの定義が狭くなっており、IT投資額が過小評価されていることから、我が国のGDPを算出する際に米国と同様の範囲のソフトウェア投資を投資額の計算の際に加えること4、等のデータの調整を行って分析を行っている。例文帳に追加

In the analysis, to compare accurately the increases in productivity in Japan and the US, adjustments are made to the data including (i) applying the same measurement methods used in the US when measuring price changes in IT investment goods in Japan and (ii) using the same scope of software investment as the US in measuring investment amount when calculating the GDP of Japan, because the amount of Japans IT investment is underestimated due to the fact that Japan’s definition of software is narrower than that of the US in the official statistics.4 - 経済産業省

キャリアの展望が開かれていないことについては、財団法人国際経済交流財団(2010)でも、「海外事業展開における人材活用について、10 年後に今以上に進展していると思われるもの」として、「日本本社の管理職に起用される外国人社員」(15.0%)、「日本本社の経営層に起用される外国人社員」(8.6%)を挙げる割合が低いことにも表れていると思われる(第3-2-1-30 図)。例文帳に追加

In a survey by Japan economic foundation (2010), a questionnaire was poised with regard to manpower that is related to business development in overseas, in particular, relating to lack of prospect of careers for local staff, to the question of what will become more advanced in ten years time―, as little as 15% of companies answered that non Japanese employees will be appointed as an executive in Japan head office, and 8.6% answered that non Japanese employees will be appointed as a management. Such low rating suggests that no prospect of career is open up for local manpower (Figure 3-2-1-30). - 経済産業省

・ 日本に基盤を置く製薬企業として、国内又はアジアのニーズにより合った医薬品の開発及び供給について取り組んでいくことは評価されるべきであり、政府の取組と同様に極めて重要である。さらに、医薬品アクセスの悪い発展途上国に対する人道的支援や、新型インフルエンザや災害、バイオテロ等の不測の事態の発生に対する危機管理等について、社会的・国際的に貢献することも期待されている。例文帳に追加

As a company whose base is placed in Japan, approach to develop and supply the pharmaceutical products better suiting the domestic or Asian needs as pharmaceutical company is regardable and is very important same as the approach by the government. Furthermore, it is also expected to conduct social and international contributions such as humanitarian support to developing countries with poor access to pharmaceutical products and risk management on onset of unanticipated occurrences including new flu, disasters and bio terrorism, etc. - 厚生労働省

2及び3の規定にかかわらず、日本国における課税所得の計算上受益者に対して支払う配当を控除することができる日本国の居住者である法人によって支払われる配当であって、オーストラリアの居住者が受益者であるものに対しては、日本国においても、日本国の法令に従って租税を課することができる。その租税の額は、次の額を超えないものとする。(a)当該配当を支払う法人の有する資産のうち日本国内に存在する不動産により直接又は間接に構成される部分の割合が五十パーセントを超える場合には、当該配当の額の十五パーセント(b)その他のすべての場合には、当該配当の額の十パーセント例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, dividends paid by a company that is a resident of Japan and that is entitled to a deduction for dividends paid to its beneficiaries in computing its taxable income in Japan, being dividends beneficially owned by a resident of Australia, may also be taxed in Japan according to the law of Japan, but the tax so charged shall not exceed: a) 15 per cent of the gross amount of the dividends if more than 50 percent of the assets of such company consist, directly or indirectly, of real property situated in Japan; b) 10 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases.  - 財務省

我が国政府は、ASEANと5か国・地域それぞれの間でのEPA / FTAが間もなく出そろうことを見据え、東アジア経済統合に向けた次のステップとなる枠組みを構築するべく、2007年1月の東アジアサミットで、ASEAN10か国に日本、中国、韓国、インド、オーストラリア・ニュージーランドを加えた計16か国での経済連携協定を結ぶ「東アジアEPA」(CEPEA:Comprehensive Economic Partnership in East Asia)の民間専門家研究及び東アジア経済統合に向けた域内共通課題に関する調査研究と域内格差是正のための政策提言を行う「東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA:Economic Research Institute for ASEAN and East Asia)」の設立を提案し、各国首脳の同意を得た。例文帳に追加

The Government of Japan has anticipated the conclusion of EPAs/FTAs among/between each of ASEAN and the above mentioned countries and thus sought to build a framework for the next steps toward an East Asia economic integration. To this end, on the occasion of an East Asia summit in January 2007, Japan proposed a project of private sector researchers to study the Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA) to be established based on an economic partnership agreement among the 16 countries - ten ASEAN members plus Japan, China, South Korea, India, Australia and New Zealand. Japan also proposed the establishment of an Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA), designed to research and study issues shared within the region and present policy proposals to narrow intra-regional gaps. These proposals were met with the approval of the heads of the member countries. - 経済産業省

(4) 次の要件が満たされる場合は,自然人のデータに限って職業特許弁護士登録簿に記入するものとする。 1) 当該人がラトビア又は他の欧州連合加盟国の国民であること 2) 当該人が第2次段階の学問上又は職業上の高等教育を受けていること(外国の高等教育機関が交付した関係分野における免状はラトビアで承認されなければならない。) 3) 当該人が工業所有権保護の分野において,国際的及び国内の工業所有権機関における活動を含めて少なくとも3年の勤務経験を有すること。この場合は,適切な書類によってそれが証明されなければならない。 4) 当該人が,内閣が定める手続に基づく特許弁護士の資格試験に合格していること,及び 5) 特許庁との間の通信のためにラトビアの領域内の宛先が表示されていること例文帳に追加

(4) Only the data of natural persons may be included in the register of professional patent attorneys, if the person conforms with the following requirements: 1) he or she is a citizen of Latvia or another European Union Member State; 2) he or she has an academic or vocational higher education of the second level (the diplomas issued in the relevant specialities by foreign higher educational institutions have to be recognised in Latvia); 3) he or she has work experience of at least three years in the field of industrial property protection, including activity in international and national industrial property institutions, and it has to be affirmed by conforming documents; 4) he or she has passed the qualification examination of patent attorney, according to the procedures specified by the Cabinet; and 5) an address in the territory of Latvia is indicated for the correspondence with the Patent Office. - 特許庁

(1)以下の要件を満たす場合には,出願人は,特許登録局に対して,条約に基づき,拒絶又は宣言の正当性に対して審査するよう請求することができるものとする。(a)外国の受理官庁が(i)国際出願に対して出願日を付与することを拒絶し,(ii)国際出願が取下げられたとみなされる旨を宣言し,若しくは,(iii)マレーシアの指定が取下げられたとみなされる旨を宣言した場合,又は,(b)国際事務局が,条約に定める期間内に国際出願願書の写しを受理しなかったため,国際出願が取下げられたとみなされる旨を宣言され,かつ,(c)国際出願に係る写しが既に特許登録局に提出された場合例文帳に追加

(1) Where. (a) a foreign receiving office has. (i) refused to accord a filing date to an international application; (ii) declared that the international application is considered withdrawn; or (iii) declared that the designation of Malaysia is considered withdrawn; or (b) the International Bureau has declared that an international application is considered withdrawn because it has not received a record copy of the international application within the time specified under the Treaty; and (c) copies of any document in the international application have been sent to the Patent Registration Office, the applicant may request the Patent Registration Office to review the justification of the refusal or declaration under the Treaty.”; and - 特許庁

なお、上記①ニについては「コンピュータ関連業務(システム開発、保守管理、データの保管管理のためのハードウェア及びソフトウェアの管理、電算処理等)」と、ヘについては「有価証券の管理、整理等に関する業務(親子法人等の自己の財産として保有しているものに限る。)」と、トについては「名義書換の取次業務(親子法人等の自己の財産として保有しているものに限る。)」と、ルについては「人事(金融商品取引業者等又は金融商品仲介業者及び親子法人等への労働者派遣業務を含む。)に関する文書作成等事務的補助業務」と読み替えて適用するものとする。例文帳に追加

In this case, “Computer-related operations (system development, electronic processing, maintenance/management, etc.)” of (i) D and F above shall be replaced with “Operations related to the management and organization of securities (limited to those possessed as the own assets of a parent/subsidiary corporation, etc.),” (i) G shall be replaced with “Brokerage for name transfer, limited to those possessed as the own assets of a parent/subsidiary corporation, etc.),” and (i) K shall be replaced with “supplementary clerical work, such as the formulation of personnel-related documents (including operations related to the dispatch of workers to Financial Instruments Business Operators or financial instruments intermediary service providers and a parent/subsidiary corporation, etc.).”  - 金融庁

ヒスタミンH1受容体拮抗物質(ジフェンヒドラミン、アザタディン、ブロムフェニラミン、セティラジン、クロフェニラミン、クレマスティン、シプロヘプタディン、デスロラタディン、デクスクロフェニラミン、ディメンヒドリネイト、ドキシラミン、フェクソフェナディン、ヒドロキシジン、ロラタディン、フェニンダミン及びそれらの酸付加塩からなる群から選ばれる少なくとも1種)及びビタミンB12類(シアノコバラミン、ヒドロキソコバラミン及びメコバラミンからなる群から選ばれる少なくとも1種)を配合することを特徴とする睡眠改善薬。例文帳に追加

The sleep-ameliorating agent comprises a histamine H1 receptor antagonist, (at least one selected from the group consisting of Diphenhydramine, Azatadine, Brompheniramine, Cetirizine, Chlorpheniramine, Clemastine, Cyproheptadine, Desloratadine, Dexchlorpheniramine, Dimenhydrinate, Doxylamine, Fexofenadine, Hydroxyzine, Loratadine, Phenindamine, and their acid adduct salts) and vitamin B_12s (at least one selected from the group consisting of Cyanocobalamin, Hydroxocobalamin and Mecobalamine). - 特許庁

例文

断面コの字形強磁性体コアに交流励磁用コイルと検出用コイルを巻回し、前記断面コの字形コアの脚部先端を被測定磁性体に近接対向させて該被測定磁性体の複素透磁率を測定する磁気特性測定装置において、前記脚部の並び方向に相対的に移動する前記被測定磁性体の移動速度v、前記交流励磁コイルへの印加周波数f、予め定めたリフトオフと前記脚部間隔Aとの関数として表される前記脚部間における検出感度低下領域の幅C、および前記脚部間隔Aとが下記式を満足するように前記脚部間隔Aが決定されていることを特徴とする複素透磁率測定装置。例文帳に追加

This magnetic characteristic measuring device winds a coil for alternating current excitation and a coil for detection on a ferromagnetic body core with a U-shaped cross section, closely faces the tip of the leg of the core with the U-shaped cross section to the magnetic body to be measured, and measures the complex permeability of the magnetic body to be measured. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS