1016万例文収録!

「いぐなちあ」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いぐなちあに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いぐなちあの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49932



例文

電子部材は、具体的には、着脱自在な電池3である。例文帳に追加

The electronic member, more concretely, is a battery 3 in free detachment. - 特許庁

「じいさんにあわせる顔がない」が口癖だったという。例文帳に追加

They say that he used to say "I am too ashamed to see my grandfather".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早口で話されるとまだついていけないことがあるけど、でもあの速さに慣れないといけないよね。例文帳に追加

I still can't catch some things whenever someone talks to me fast, but I'll eventually have to get used to that rate of speech. - Tatoeba例文

安価なマイコンを用いて正確なタイミングを得る。例文帳に追加

To obtain accurate timing by using an inexpensive microcomputer. - 特許庁

例文

筒体1には内側と外側をつなぐ穴2を複数個形成する。例文帳に追加

The tubular body 1 is formed with plural holes 2 communicating the inside to the outside. - 特許庁


例文

今後は彼があなたの会社の窓口になります。例文帳に追加

From now on he will be the window to your company.  - Weblio Email例文集

彼は怒りのあまり口がきけなくなった.例文帳に追加

He [His voice] choked with rage.  - 研究社 新英和中辞典

その気苦労があなたの命取りになりますよ.例文帳に追加

Your worrying will be the death of you.  - 研究社 新英和中辞典

(「網走番外地」、「仁義なき戦い」、「仮面ライダー」、「暴れん坊将軍」、「はぐれ刑事純情派」など)。例文帳に追加

Examples of these include 'Abashiri Banngai-chi,' 'Jingi Naki Tatakai,' (Battles Without Honor and Humanity) 'Kamen Raida,' (Masked Rider) 'Abarenbo Shogun' and 'Hagure Keiji Juunjoha.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ハウジング110には端子挿入孔111,112が透設され、ハウジング115には端子挿入孔116,116A,117が透設されている。例文帳に追加

Terminal insertion holes 111 and 112 are formed through the housing 110, and terminal insertion holes 116, 116A and 117 are formed through the housing 115. - 特許庁

例文

近頃の若い者は忍耐力がないね, すぐに音(ね)をあげるんだから. 例文帳に追加

Young men nowadays have no staying power; they give up too easily.  - 研究社 新和英中辞典

LED群のスイッチがオンであれば、LED群は点灯しない。例文帳に追加

When the switch of the LED group is on, the LED group is not lighted. - 特許庁

あなたの手ぐらいの大きさで、まだまだ成長しているところです。例文帳に追加

no longer than your hand, but still growing.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

イタリアの南西部、地中海上にある群島例文帳に追加

a group of islands off the west coast of Sicily in the Mediterranean  - 日本語WordNet

目打ちという,布に穴をあける手芸用具例文帳に追加

a handicrafts instrument for piercing holes in cloth, called  - EDR日英対訳辞書

1以上の進入口と1以上の退出口を備えるハウジングを有する流体分離装置である。例文帳に追加

The apparatus includes a housing having one or more entry openings and one or more exit openings. - 特許庁

尾張上四郡(春日井郡、丹羽郡、葉栗郡、中島郡のこと、最初「伊勢守家」は葉栗郡・丹羽郡と山田郡(のち春日井郡、中島郡へ分割編入)の大半と春日井郡・海西郡と那古野を除く愛知郡(愛知県))の守護代となる。例文帳に追加

Toshihiro became shugodai of four upper districts of Owari (namely Kasugai County, Niwa County, Haguri County and Nakajima County. At first, 'the Oda Isenokami family' governed Haguri County, Niwa County, much of Yamada County [later divided and integrated into Kasugai and Nakajima Counties], Kasugai County, Kaisai County and Aichi County [Aichi Prefecture] except Nagoya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スリットノズルを構成する第1本体部、第2本体部411およびシム板に固定用ネジ穴群414(第2ネジ穴群414b)、開き調整用ネジ穴群416(調整用ネジ穴群416b)および閉じ調整用ネジ穴群417(調整用ネジ穴群417b)を設ける。例文帳に追加

A 1st nozzle body part and a 2nd nozzle body part 411 constituting the slit nozzle are included and a fixing screw hole group 414 (a 2nd screw hole group 414b), an opening adjusting screw hole group 416 (an adjusting screw hole group 416b) and a closing adjusting screw hole group 417 (an adjusting screw hole group 417b) are provided on a shim plate. - 特許庁

当たり前なら彼はもう課長ぐらいにはなっているはずだ.例文帳に追加

He ought at least to be a section chief by now.  - 研究社 新和英中辞典

領土をめぐる両国の紛争は長い間決着がつかないでいる.例文帳に追加

The dispute between the two countries over the territory has remained unsolved for many years.  - 研究社 新和英中辞典

歯車装置および当該歯車装置を備えた電動パワーステアリング装置例文帳に追加

GEAR DEVICE AND ELECTRIC POWER STEERING DEVICE HAVING THIS GEAR DEVICE - 特許庁

あなたの研究のアプローチは優れています。例文帳に追加

The approach of your research is good. - Weblio Email例文集

あなた達ふたりはいつどこで巡り合ったの?例文帳に追加

When and where did you two meet? - Tatoeba例文

波はアナログデータの一例である例文帳に追加

A wave is an example of analog data  - コンピューター用語辞典

相手となって調子が合う具合例文帳に追加

a characteristic in a person, with which one can easily get along  - EDR日英対訳辞書

ライティングされ、テクスチャのある球体の高速で滑らかなレンダリング例文帳に追加

WRITTEN HIGH SPEED SMOOTH RENDERING OF SPHERE HAVING TEXTURE - 特許庁

二度と立ち上がれないような境遇例文帳に追加

the state of not being able to recover from something  - EDR日英対訳辞書

内歯車インターナルギアと遊星歯車郡とに噛み合う太陽歯車27内には、ワンウェイクラッチ28が設けてある。例文帳に追加

A one-way clutch 28 is provided in a sun gear 27 meshing with the internal gears and the group of planetary gears. - 特許庁

パッキング部材35は、開口部17aと放熱部材33の間に、ハウジング17内に塵埃が入ることを防ぐ。例文帳に追加

A gasket member 35 which prevents dust from entering the housing 17 is arranged between the opening 17a and heat radiation member 33. - 特許庁

あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。例文帳に追加

You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. - Tatoeba例文

あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。例文帳に追加

You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.  - Tanaka Corpus

スナウト2の四隅に、順番に、第1吐出口13a、第1吸引口16a、第2吐出口13b、第2吸引口16bを配置する。例文帳に追加

A first exhaust port 13a, a first suction port 16a, a second exhaust port 13b, and a second suction port 16b are sequentially placed on four corners of the snout 2. - 特許庁

ドッグクラッチ穴付き変速用歯車及びそのドッグクラッチ穴付き変速用歯車の製造方法例文帳に追加

SHIFT GEAR WITH DOG CLUTCH HOLE AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

ステアリングホイール10は、従来のステアリングシャフトを持たない、所謂、ステアリングバイワイヤ構造のステアリングホイールとなっている。例文帳に追加

The steering wheel 10 has the so-called Steering-By-Wire type structure which does not have a conventional steering shaft. - 特許庁

グレーチング10が振動して支持脚107の上台座105と擦れ合っても、グレーチング10が摩耗することがない。例文帳に追加

Even in the case the grating 10 is vibrate to cause friction with an upper pedestal 105 of a bearing leg 107, the grating 10 is not worn out. - 特許庁

私たちがその書類を受け取り次第、すぐにあなたに送ります。例文帳に追加

We will send it to you as soon as we receive the documents. - Weblio Email例文集

あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。例文帳に追加

I do hope you will come and visit us soon. - Tatoeba例文

あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。例文帳に追加

I do hope you'll come and visit us soon. - Tatoeba例文

あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。例文帳に追加

I do hope you will come and visit us soon.  - Tanaka Corpus

慶安元年(1648年)に長政が死去すると、後を長男の市橋政信が継ぐ。例文帳に追加

When Nagamasa died in 1648, his first son, Masanobu ICHIHASHI, succeeded to his post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見つけたら王様ぐらい金持ちになるんだ、それがここにあるんだぞ。例文帳に追加

You'd be as rich as kings if you could find it, and you know it's here,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「ここに1ポンド17シリングある、で事務所には2シリング6ペンスだ。例文帳に追加

"I have one pound seventeen here, and two and six at the office;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

上記第二の給油孔34aの下流端は、プラグ38により塞ぐ。例文帳に追加

A downstream end of the second oil filler port 34a is closed with a plug 38. - 特許庁

樹脂製管材へのインナーリング圧入治具例文帳に追加

INNER RING PRESS-IN JIG TO RESIN-MADE TUBE - 特許庁

アイジョイント口金具の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING MOUTH METAL FITTINGS OF EYE JOINT - 特許庁

アイジョイント口金具の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING EYE JOINT FERRULE - 特許庁

樹脂製管材へのインナーリング圧入治具例文帳に追加

INNER RING PRESS-FITTING JIG TO RESIN PIPE MATERIAL - 特許庁

ICチップ14とアンテナ16とはICタグ24を構成するものである。例文帳に追加

The IC chip and the antenna 16 constitute an IC tag 24. - 特許庁

アナログ回路IC3は、被測定IC1のアナログ回路部分を単体でIC化したものであり、アナログ回路部分と同様の構成をしている。例文帳に追加

An analog circuit IC 3 is obtained by integrating the analog circuit section of an IC 1 to be measured into one IC. - 特許庁

例文

RFID用タグの設置構造及び該タグを備えたRFIDシステム例文帳に追加

INSTALLATION STRUCTURE OF TAG FOR RFID, AND RFID SYSTEM PROVIDED WITH TAG - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS