1016万例文収録!

「いぐなちあ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いぐなちあに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いぐなちあの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49932



例文

可撓性穴あけ器具(72)を送る穴あけ案内手段(70)は、本体(74)と、少なくとも1つの入口開口(76)と、少なくとも1つの出口開口(78)と、入口開口(76)と出口開口(78)とを接続する中空の非直線状案内路(80)とを含む。例文帳に追加

A drilling guide means (70) for feeding a flexible drilling tool (72) includes a body (74), at least one inlet opening (76), at least one outlet opening (78), and a hollow non-linear guide path (80) for connecting the inlet opening (76) with the outlet opening (78). - 特許庁

私達何か特に急ぐ理由があるの?例文帳に追加

Are we in any particular hurry? - Tatoeba例文

リグリア海の入り江のリグリアの港町例文帳に追加

a port city in Liguria on an arm of the Ligurian Sea  - 日本語WordNet

そのすぐ南に五瀬命を祀る竈山神社がある。例文帳に追加

Kamayama-jinja Shrine that enshrines Itsuse no Mikoto is found nearby to the south of the tomb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

エアバッグ装置を備えたステアリングホイール例文帳に追加

STEERING WHEEL WITH AIR BAG DEVICE - 特許庁


例文

エアバッグ装置を備えたステアリングホイール例文帳に追加

STEERING WHEEL HAVING AIRBAG DEVICE - 特許庁

エアバッグ装置を備えたステアリングホイール例文帳に追加

STEERING WHEEL FURNISHED WITH AIR BAG DEVICE - 特許庁

リンクハウジング5の背面の中央にはリングギア17が取り付けられ、このリングギア17に第一平歯車15が噛み合わされている。例文帳に追加

A link gear 17 is attached to the back center of the link housing 5 and the first spur gear 15 is engaged with the ring gear 17. - 特許庁

杭頭切断治具、杭周辺地盤掘削治具並びに杭頭切断治具を用いた杭頭切断方法例文帳に追加

PILE HEAD CUTTING JIG, PILE PERIPHERAL GROUND DIGGING JIG AND PILE HEAD CUTTING METHOD USING PILE HEAD CUTTING JIG - 特許庁

例文

(下男などが)奉公口にありついている例文帳に追加

He is in servicein collar.  - 斎藤和英大辞典

例文

指孔は歌口から一番遠いものを第一孔と呼ぶのが一般的である。例文帳に追加

The finger hole farthest from mouthpiece is generally called the first hole.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七年戦争中(1759年)の戦いで、アングロ同盟軍が仏軍を破った例文帳に追加

a battle in the Seven Years' War (1759) in which the English forces and their allies defeated the French  - 日本語WordNet

案内報知装置、案内誘導装置、案内報知システム、案内報知方法、案内報知プログラム、および案内報知プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

DEVICE FOR GUIDANCE INFORMATION, GUIDANCE DEVICE, SYSTEM, METHOD, AND PROGRAM FOR GUIDANCE INFORMATION, AND STORAGE MEDIUM WITH GUIDANCE INFORMATION PROGRAM RECORDED THEREON - 特許庁

兵士または軍隊に特徴的な、あるいは、兵士または軍隊と関係する例文帳に追加

characteristic of or associated with soldiers or the military  - 日本語WordNet

置換基群a1:C1−6アルキル基など置換基群b1:C1−6アルキル基など置換基群c1:アミノ基など例文帳に追加

Substituent group a1; C1-6 alkyl or the like, substituent group b1: C1-6 alkyl or the like, and substituent group c1: amino or the like. - 特許庁

生の状態でのカルシウム含量が14mg/100g〜30mg/100gである、りょくとうもやし。例文帳に追加

The mung bean sprouts have a calcium content of 14 mg/100 g-30 mg/100 g in a raw condition. - 特許庁

画家には目がいちばんたいせつな道具である。例文帳に追加

A painter's eyes are his most important tools. - Tatoeba例文

フェンシング一続きの間の平坦な長方形エリア例文帳に追加

a flat rectangular area for fencing bouts  - 日本語WordNet

画家には目がいちばんたいせつな道具である。例文帳に追加

A painter's eyes are his most important tools.  - Tanaka Corpus

なんにつけても、おれたちはそういうぐあいに緊密だった」——例文帳に追加

We were so thick like that in everything."——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

穴明け加工装置及び穴明け工具の再研磨方法例文帳に追加

DRILLING APPARATUS AND REGRINDING METHOD OF DRILLING TOOL - 特許庁

窓口担当者が対応可能な業務や窓口の混雑具合に応じた柔軟な窓口管理が可能な窓口管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a counter management apparatus capable of carrying out transaction that can be handled by a counter clerk and flexible counter management adapted to the congestion degree of a counter. - 特許庁

「おうぎ」は、語源は「あふぐ」(扇ぐ)の派生形の「あふぎ」であるが、日本語の変化により関聨がわかりにくくなった。例文帳に追加

The word 'Ogi' has its origin in 'afugi (あふぎ)' (something which creates wind) which had derived from 'afugu (あふぐ)', and it has been hard to ascertain the association between the words.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長辺小口面に長孔のあるALC壁パネル例文帳に追加

ALC WALL PANEL WITH LONG HOLE AT THE LONGER HEADER FACE - 特許庁

また、太刀を佩用する場合でも平緒は用いない。例文帳に追加

In addition, when you carry a sword, hirao (cord of sword) is not used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。例文帳に追加

The baby was sound asleep in her mother's arms. - Tatoeba例文

赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。例文帳に追加

The baby was fast asleep in her mother's arms. - Tatoeba例文

赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。例文帳に追加

The baby was sleeping soundly in his mother's arms. - Tatoeba例文

赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。例文帳に追加

The baby was in a deep sleep in his mother's arms. - Tatoeba例文

赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。例文帳に追加

The baby was sound asleep in her mother's arms.  - Tanaka Corpus

2値サンプリング計測値からのアナログ波形情報例文帳に追加

ANALOG WAVEFORM INFORMATION FROM BINARY SAMPLING MEASUREMENT VALUES - 特許庁

ADC1は変調アナログ信号をサンプリングする。例文帳に追加

An ADC 1 samples a modulated analog signal. - 特許庁

第1のアナログ信号L(t)と第3のアナログ信号L(-t)とを用いてサンプリング点間の信号レベルを結んだアナログ信号と、第2のアナログ信号R(t)と第4のアナログ信号R(-t)によるアナログ信号を生成する。例文帳に追加

An analog signal connecting signal levels between sampling points using the first analog signal L(t) and the third analog signal L(-t) and an analog signal formed from the second analog signal R(t) and the fourth analog signal R(-t) are generated. - 特許庁

締結具16の頭16Aは孔座14C内に収容され、グリップ14から突出しない。例文帳に追加

The heads 16A of the fasteners 16 are housed in hole seats 14C and do not project from the grip 14. - 特許庁

あなたたちはこのグラフに注目してください。例文帳に追加

All of you please give you attention to this graph.  - Weblio Email例文集

私はその駅の2番出口であなたをお待ちしています。例文帳に追加

I am waiting for you at exit 2 at that station. - Weblio Email例文集

当たりポイント17,…として、アングル13,14,15の一部を用いる。例文帳に追加

As bearing points 17,..., parts of angles 13, 14, 15 are used. - 特許庁

内部穴の中のショルダ(18)は、シーリング・リング(13)を支持する。例文帳に追加

A shoulder 18 in the inner hole supports a sealing ring 13. - 特許庁

スプリング取付け板13a,13bに孔17a,17bが設けられている。例文帳に追加

Holes 17a, 17b are installed on the spring fitting plates 13a, 13b. - 特許庁

アグマチンおよびポリアミンのようには代謝されないアグマチンアナログおよびポリアミンアナログを提供すること。例文帳に追加

To provide an agmatine analogue and a polyamine analogue not to be metabolized like agmatine and polyamine. - 特許庁

エアクリーナのハウジング11に、エア導入口14,15及びエア導出口17を設けるとともに、エアフィルタ19を内装する。例文帳に追加

Air inlet ports 14, 15 and an air outlet port 17 are formed at a housing 11 of the air cleaner, and an air filter 19 is disposed in the housing. - 特許庁

装置本体は、穴あけ具を備えている。例文帳に追加

The body of the device has a drilling tool. - 特許庁

その有様を見ているとなんとなく、どこかのうち捨てられた窖(あなぐら)のなかで、外気にあたることもなく、永年のあいだ朽ちるがままになっていた、見かけだけはそっくり完全な、古い木細工を思い出させるのであった。例文帳に追加

In this there was much that reminded me of the specious totality of old wood-work which has rotted for long years in some neglected vault, with no disturbance from the breath of the external air.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

北アメリカ中部にある一群になった5つの湖例文帳に追加

a group of five large, interconnected lakes in central North America  - 日本語WordNet

-口にする味も、清浄なる菩薩の境地である例文帳に追加

Taste to savor with our own mouth is a clean mental state of Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

路に当たっていないがたいした廻り路にもならぬ例文帳に追加

It does not lie in my way,―It lies out of my way,―but it won't be going much out of my way.  - 斎藤和英大辞典

相手のいないところで悪口を言うな。例文帳に追加

Don't say bad things about others behind their backs. - Tatoeba例文

相手のいないところで悪口を言うな。例文帳に追加

Don't say bad things about others behind their backs.  - Tanaka Corpus

アナログフィルタ13は、キャパシタセット14a、14bと、アナログ加算器15とからなる。例文帳に追加

The analog filter 13 comprises capacitor sets 14a and 14b and an analog adder 15. - 特許庁

例文

また、アンテナ15、16はアナログTV専用のアンテナである。例文帳に追加

Antennas 15 and 16 are antennas dedicated to analog TV. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS