1153万例文収録!

「うた沢節」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うた沢節に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うた沢節の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

基材の光度調方法例文帳に追加

METHOD FOR CONTROLLING GLOSSINESS OF BASE MATERIAL - 特許庁

という,江戸時代に流行した民謡例文帳に追加

a kind of popular Japanese ballad {of the Edo period,} called 'utazawa'  - EDR日英対訳辞書

また、回しも若干の相違があり、うたに比べてサラリとうたうのを特徴とする。例文帳に追加

The fushimawashi (intonation) are also slightly different; the intonation for hauta is not as strong as that of utazawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出力画像の濃度及び光度を効率的かつ適切に調できること。例文帳に追加

To efficiently and appropriately adjust the density and the glossiness of an output image. - 特許庁

例文

印刷画質に配慮しつつ、特殊光材を効率的に約することである。例文帳に追加

To efficiently save a special gloss material while taking a printing image quality into consideration. - 特許庁


例文

基材の表面を部分的に被覆することにより、特に元の基材に対して光度を高くしたい場合に好適な、任意の値に基材の光度を調することを可能とする。例文帳に追加

To control the glossiness of a base material to an arbitrary value that is preferable if the glossiness needs to be increased, particularly to an original base material by partially covering the surface of the base material. - 特許庁

また必ずしも吉に限ったことではないが、彼の地歌作品の中にも、平曲の回しの影響、あるいは応用と見られる部分がある。例文帳に追加

Moreover, his jiuta pieces show the influence or application of the fushimawashi (melody) of Heikyoku, although this is not limited to Yoshizawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「紀元」(作曲:伊修二)、「勧学の歌」(作曲:奥好義)、「水漬く屍」(作曲:吉本光義)などの作詞も担当した。例文帳に追加

He also wrote the words for 'Kigensetsu' (the National Foundation Day) (music: Shuji IZAWA), 'Kangaku no uta' (a song for the encouragement scholarship) (music: Yoshiisa OKU), 'Mizu tsuku shikabane' (a corpse soaked in the water) (music: Mitsuyoshi YOSHIMOTO) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単位領域に付与されるカラーインクの量だけでなくその種類にも基づいてクリアインクの量を調するので、単位領域毎のクリアインク付与量をより適切化でき、光ムラを大幅に低減できる。例文帳に追加

Since the amount of the clear ink is adjusted based upon not only the amount but also the kind of the color ink applied in the unit area, the clear ink application amount to each unit area can be more appropriate to largely reduce the gloss variations. - 特許庁

例文

平滑な塗膜を形成でき、かつ、60度鏡面光値を30%から60%の範囲で任意に調された塗膜を形成できる含フッ素樹脂粉体塗料用組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a fluorine-containing resin powder coating composition which can form a smooth coating film and, simultaneously, can form a coating film having an arbitrarily controlled 60° specular gloss in the range of 30% to 60%. - 特許庁

例文

定着性や画像の光性を調するために定着圧力を変更することが行われるが、定着圧力の変更により画像の階調性が変化して画質が変化するという問題を解決する。例文帳に追加

To solve the problem wherein when a fixing pressure is changed in order to adjust fixation and glossiness of an image, the gradation of the image is changed to cause the change of an image quality. - 特許庁

ホモポリプロピレンにエチレンプロピレンゴムが混錬されてなったポリプロピレン系樹脂において、上記エチレンプロピレンゴムの含量と上記エチレンプロピレンゴム中エチレンの含量および上記エチレンプロピレンゴムの固有粘度を調することにより光を高めて、既存のポリプロピレンに比べて高い光を有する。例文帳に追加

A higher gloss compared to that of existing polypropylenes can be imparted to a polypropylene resin obtained by mixing and kneading a homopolypropylene with an ethylene propylene rubber, by adjusting ethylene propylene rubber content, ethylene content in the ethylene propylene rubber and intrinsic viscosity of the ethylene propylene rubber to increase gloss. - 特許庁

制御部20は、認識された記録媒体の種類に対応する色域テーブルに基づいて記録ヘッドの単位面積あたりの最大吐出量を決定するとともに、認識された記録媒体の種類に対応する温度光テーブルを基に所定の光値となるように温度調部による調整温度を制御する。例文帳に追加

A controlling part 20 determines the maximum amount of delivering per unit area of the recording head based on the color range table corresponding to the kind of the recording medium recognized, and controls the adjusting temperature by the temperature controlling part so as to obtain a specified gloss value based on the temperature gloss table corresponding to the kind of the recording medium recognized. - 特許庁

油脂皮膜を施したチオクト酸またはその誘導体に、滑剤の配合比率を調することによって、従来公知の技術と比較して大幅に簡便化された製造方法で、チオクト酸またはその誘導体の溶出時間を遅延させることができる製剤を得ることができる。例文帳に追加

The preparation that permits delay of the elution time of thioctic acid or derivatives thereof is obtained in a sharply simplified manufacturing method compared to conventional known techniques by adjusting the compounding ratio of a lubricant incorporated with thioctic acid or derivatives thereof coated with a film of fats and oils. - 特許庁

簡単で環境にやさしい工程に基づいて高光と耐久性、定着温度の調、およびトナー構造のサイズ制御性の優れたトナー組成物を製造することのできるトナー組成物用ラテックスの製造方法およびそれを用いたトナー組成物の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of preparing a latex for a toner composition and a method of preparing a toner composition using the latex, with which a toner composition, having high gloss and superior durability and excellent in adjustment of a fixing temperature and size controllability of the toner structure can be prepared through simple and more environmentally friendly processes. - 特許庁

本発明では、表面を少なくとも部分的に被覆することにより基材の光度を調する方法であって、(a)表面を有する基材を準備する工程、(b)前記基材表面上に前記金属酸化物粒子を所定領域有する膜状に分散付着させ被覆率を調整する工程、(c)前記付着させた金属酸化物粒子を焼成する工程からなるようにする。例文帳に追加

A method for controlling the glossiness of a base material by at least partially covering its surface includes (a) a step of preparing a base material having a surface, (b) a step of controlling covering rate by performing a distributed adhesion of metal oxide particles in a film having a predetermined area on the surface of the base material, and (c) a step of calcining the adhered metal oxide particles. - 特許庁

例文

一方、同僚たちの妬みによって、辛い思いをした名古屋を去る時に作った端歌もの曲「捨扇」では、流麗な中に頻繁な転調や非常に凝った付けの歌など、小品ながら侮りがたい作りで、作曲術の力量のほどが偲ばれるとともに、失意や悲しみがひしひしと感じられ、雅びな「千鳥の曲」や明るく華やかな「花の縁」などとはまた違った、吉の心の一面を垣間見ることができる。例文帳に追加

On the other hand, the hauta 'Suteogi' (Discarded Fan), created when leaving Nagoya and its bad memories, is a piece which should not be underestimated regardless of its small size, with frequent flowing key changes and a melody with an extremely elaborate fushizuke (where the melody is fitted to the text), which as well as recalling his compositional skills, also acutely show disappointment and sadness and, thereby, an aspect of Yoshizawa's mind different from that of the elegant 'Chidori no Kyoku' and the bright, gorgeous 'Hana no Enishi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS