例文 (999件) |
えそまちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7251件
あなたはまたそれを間違えたのですか。例文帳に追加
Did you make a mistake on that again? - Weblio Email例文集
その町は東北の中で一番栄えている。例文帳に追加
That town is prospering the most out of any in the Tohoku region. - Weblio Email例文集
間違えてそれを学校に提出してしまいました。例文帳に追加
I mistakenly submitted that to the school. - Weblio Email例文集
(力を出そうと待ちかまえていたことがはずれて)力が抜ける例文帳に追加
One is disappointed of expectation - 斎藤和英大辞典
その町は有名なリゾートしての主張を唱えている例文帳に追加
the town still puts forward pretensions as a famous resort - 日本語WordNet
そろばんで数の位どりを間違えること例文帳に追加
the act of using the wrong number of digits in transcribing a number - EDR日英対訳辞書
(糸や綱を)張り渡そうとして間違えて張る例文帳に追加
to attempt to extend a thread or rope and do it improperly - EDR日英対訳辞書
その書き換え版は間違いなく、剽窃されている。例文帳に追加
That rewritten version is definitely plagiarized. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
書き間違えた単語をそれぞれ5回ずつ書きなさい。例文帳に追加
Write down five times each word you failed to spell. - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
それまでは現在駅の出町柳寄りに駅があった。例文帳に追加
The former station was placed slightly on the Demachiyanagi side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すぐに町の人たちが「親」の隣にそれを植え直した。例文帳に追加
Soon the people of the town planted it again next to the "parent." - 浜島書店 Catch a Wave
パチンコ玉搬送路を備えるパチンコ玉貯留タンク例文帳に追加
PACHINKO BALL STORAGE CONTAINER PROVIDED WITH PACHINKO BALL CARRYING PATH - 特許庁
そこで“八分銀貨”って覚えたんだな、間違いねぇ。例文帳に追加
It's there she learned 'Pieces of eight,' and little wonder; - Robert Louis Stevenson『宝島』
2007年に福井まちなか映画祭のテーマがソースカツ丼であった。例文帳に追加
The theme of the 2007 Fukui Machinaka Film Festival was the sauce katsudon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
研磨治具用曲率設定装置および研磨治具へのエア注入方法例文帳に追加
CURVATURE SETTING DEVICE FOR POLISHING JIG AND METHOD FOR INJECTING AIR TO POLISHING JIG - 特許庁
江戸時代元禄時代の正親町町子は、正親町実豊の女で柳沢吉保の側室である。例文帳に追加
Machiko OGIMACHI in the Genroku Era during the Edo Period was the daughter of Sanetoyo OGIMACHI and a concubine of Yoshiyasu YANAGISAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代には足利将軍家に仕え、室町幕府の側近として仕えた。例文帳に追加
In the Muromachi period, the Kutsuki clan served for the Ashikaga Shogunate family as a close retainer of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(昭和43年成立)南田尻町、北・南椿原町、東・西・中総門口町、北・南・中林町、東・西小野堀町、東・西脇台町、北・南・西山ノ上町、北・南箱ノ井町例文帳に追加
(Established in 1968) Minami Tajiri-cho, Kita Tsubakihara-cho, Minami Tsubakihara-cho, Higashi Somonguchi-cho, Nishi Somonguchi-cho, Naka Somonguchi-cho, Kitabayashi-cho, Minamibayashi-cho, Nakabayashi-cho, Higashi Onobori-cho, Nishi Onobori-cho, Higashi Wakidai-cho, Nishi Wakidai-cho, Kita Yamanoue-cho, Minami Yamanoue-cho, Nishi Yamanoue-cho, Kita Hakonoi-cho, Minami Hakonoi-cho - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恐れ入りますが、あなたは私の名前を間違えて覚えていませんか?例文帳に追加
I am terribly sorry, but might you be remembering me by the wrong name? - Weblio Email例文集
DSSS/OFDM両面待ち受信方法および無線LAN装置例文帳に追加
RECEPTION METHOD FOR AWAITING BOTH DSSS/OFDM SYSTEMS AND WIRELESS LAN APPARATUS - 特許庁
日蓮宗・法華宗では宗派内で本仏について、教義論争が有り、三宝尊への捉え方はまちまちである。例文帳に追加
There has been a doctrinal controversy over the Honbutsu (Primordial Buddha) in the Hokke and Nichiren Sects of Buddhism, and the interpretation of Sanposon varies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。例文帳に追加
It was a flying saucer all right. - Tatoeba例文
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。例文帳に追加
It was a flying saucer all right. - Tanaka Corpus
少しもそむけ候えば、たちまち身のさわりをなす仁にて候」と夫々評した。例文帳に追加
If he turns his face away even a little, the government will go wrong in a whisk." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |