1016万例文収録!

「おおあぐ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおあぐに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおあぐの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28561



例文

雨を防ぐ覆い例文帳に追加

something rainproof  - EDR日英対訳辞書

大口を明く例文帳に追加

to open one's mouth widegape  - 斎藤和英大辞典

人を大家と仰ぐ例文帳に追加

to look up to one as an authority  - 斎藤和英大辞典

多くの道具がある。例文帳に追加

There are many tools.  - Weblio Email例文集

例文

なお、群はおおよそ亜節に当たる。例文帳に追加

The following groups almost correspond to subgenera.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

広敷は大奥の玄関口である。例文帳に追加

Hiroshikimuki was an entrance of O-oku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おおぐま座にある一群の7つの明るい星例文帳に追加

a group of seven bright stars in the constellation Ursa Major  - 日本語WordNet

大雨の後でグラウンドはぐちゃぐちゃだった.例文帳に追加

The ground was soggy after the heavy rain.  - 研究社 新和英中辞典

大口を明いて待つ例文帳に追加

to gape for food  - 斎藤和英大辞典

例文

大口を明いて待っている例文帳に追加

They wait agape.  - 斎藤和英大辞典

例文

赤大口という袴例文帳に追加

a red 'hakama'  - EDR日英対訳辞書

赤い大口袴。例文帳に追加

It is a red hakama skirt with wide open hems at the bottom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月、大口周魚没。例文帳に追加

October: Shugyo OGUCHI died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北天の、おおぐま座とうしかい座の間にある星座例文帳に追加

a constellation in the northern hemisphere between Ursa Major and Bootes  - 日本語WordNet

雨に濡れるのを防ぐための覆い例文帳に追加

a covering used to keep out rain  - EDR日英対訳辞書

雨を防ぐための覆い例文帳に追加

a cover used in protection from the rain  - EDR日英対訳辞書

大声を上げて騒ぐようにさせる例文帳に追加

to make someone shout  - EDR日英対訳辞書

では明日にすぐお送りいたします。例文帳に追加

I'll send it tomorrow right away. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

おおぐま座の近くにある北半球の星座例文帳に追加

a constellation in the northern hemisphere near Ursa Major  - 日本語WordNet

彼が父親の事業を引き継ぐことはおおいにあり得る例文帳に追加

It is highly probable that he will take over his father's business. - Eゲイト英和辞典

大ざっぱに言えば 20 キログラムはある.例文帳に追加

It weighs 20 kg, roughly speaking.  - 研究社 新英和中辞典

その部屋には多くの家具があった。例文帳に追加

There was a lot of furniture in the room. - Tatoeba例文

大口をあいて見とれている聴衆例文帳に追加

the gaping audience  - 日本語WordNet

グランドピアノという大型ピアノ例文帳に追加

a large piano, called grand piano  - EDR日英対訳辞書

その部屋には多くの家具があった。例文帳に追加

There was a lot of furniture in the room.  - Tanaka Corpus

また具が多めである。例文帳に追加

In addition, Bukkake-Udon in Kurashiki boasts a somewhat larger quantity of toppings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大戸」は家の出入口のことである。例文帳に追加

Oto' is the entrance/exit of a house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大番は当初は6組であった。例文帳に追加

At first, oban consisted of six units.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(大郷町)-宮城県黒川郡大郷町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Osato-cho) - It is located in Osato-cho, Kurokawa County, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大野群右衛門(おおのぐんえもん)は、赤穂藩浅野氏の家老大野知房の嫡男。例文帳に追加

Gunemon ONO was the eldest legitimate son of Tomofusa ONO, a chief retainer of the Asano clan of Ako Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大分氏は、豊後国大分郡の豪族である。例文帳に追加

Okida clan was a powerful local ruling family in Oita District, Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大分氏は豊後国大分郡の豪族である。例文帳に追加

Okida was from a local ruling family in the Okida County of the Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おお、私はあの歌のことを考えているの、オグリムの娘。」例文帳に追加

"O, I am thinking about that song, The Lass of Aughrim."  - James Joyce『死者たち』

おお、愛しのアウグスティン、もう何にもない、ない、ない」例文帳に追加

"A jolly old sow once lived in a sty, Three little piggies had she,"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

おお、愛しのアウグスティン、もう何にもない、ない、ない」例文帳に追加

"A jolly old sow once lived in a sty, Three little piggies had she,"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

おお、愛しのアウグスティン、もう何にもない、ない、ない」例文帳に追加

"A jolly old sow once lived in a sty,Three little piggies has she,"  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

その法案をめぐって多くの論争があった.例文帳に追加

There has been much debate about the bill.  - 研究社 新英和中辞典

大きなとさかのあるシャクケイの属(ピピンググアン)例文帳に追加

genus of large crested guans (the piping guans)  - 日本語WordNet

大阪府南河内郡太子町(大阪府)にある大阪磯長陵(おおさかのしながのみささぎ)とされる。例文帳に追加

Osaka no Shinaga no Misasagi in Taishi Town, Minamikawachi County, Osaka Prefecture (Osaka Prefecture) is considered to be his burial place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(医者が)口を大きく開けて.例文帳に追加

Open your mouth wide.  - 研究社 新英和中辞典

大口を明いて待っている例文帳に追加

They wait with their mouths wide open  - 斎藤和英大辞典

新しい郡に分離される多くの町例文帳に追加

Many towns segregated into new counties  - 日本語WordNet

(手拭いなどで)頭や頬を覆う例文帳に追加

to shield something with a towel  - EDR日英対訳辞書

兄大島久誠(陸軍大尉)例文帳に追加

His elder brother, Hisanobu OSHIMA (Colonel of the Army)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鮑の大きさ判定用具例文帳に追加

IMPLEMENT FOR DETERMINING ABALONE SIZE - 特許庁

中奥と大奥を繋ぐ唯一の廊下が、御鈴廊下である。例文帳に追加

Osuzuroka (a corridor of bells) was the only corridor connecting Nakaoku and O-oku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

70センチの高さで,中型から大型の犬ぐらいの大きさである。例文帳に追加

It is 70 centimeters high, about the size of a medium to large dog.  - 浜島書店 Catch a Wave

大野城(おおのじょう又はおおののき)は、飛鳥時代に築城された筑前国四王寺山にある古代山城(朝鮮式山城)である。例文帳に追加

Ono-jo (also known as Ononoki) Castle was an ancient mountaintop castle (Korean-style mountain castle) constructed in the Asuka period, which was located on Mt. Shioji in Chikuzen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この車はあの車と同じぐらいの大きさです。例文帳に追加

This car is the same size as that one.  - Weblio Email例文集

例文

彼女はすぐ大きな違いのあるのに気がついた.例文帳に追加

She immediately noticed a big difference.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS