1016万例文収録!

「おにぶ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おにぶに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おにぶの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43620



例文

侮辱に侮辱をもって[おまけをつけて]応酬する.例文帳に追加

give back insult for insult [an insult with interest]  - 研究社 新英和中辞典

激しく、または大きな鈍い音をたてて爆発する例文帳に追加

explode heavily or with a loud dull noise  - 日本語WordNet

大きくて低くて鈍い連続した騒音例文帳に追加

a loud low dull continuous noise  - 日本語WordNet

人は、容易に分類されておらず、またそれほど面白くない例文帳に追加

a person is not easily classified and not very interesting  - 日本語WordNet

例文

仏教において,心に仏法の真理を思い,悟ること例文帳に追加

the condition of becoming spiritually enlightened after having meditated on the truths of Buddhism  - EDR日英対訳辞書


例文

おもに熱帯から温帯の浅い海に分布する。例文帳に追加

It is mainly distributed over shallow seas in the Tropical and Temperate zones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に武家などにおいて名字を継承する。例文帳に追加

The myoseki naming system mainly applied to the succession of family names amongst the samurai class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでもなお、幕府の対応は鈍かった。例文帳に追加

Nevertheless, the bakufu was slow to respond to the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に武家法において用いられた。例文帳に追加

It was used mainly in the context of Bukeho (the law system for the samurai society and the military government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛永通寳文銭および耳白銭:6文例文帳に追加

Kanei-tsuho monsen and Mimijirozeni (one mon coin issued by the Tokugawa shogunate in 1714): 6 mon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

超音波ビデオをピクチャグループ(GOP)に分割する。例文帳に追加

An ultrasound video is segmented into groups of pictures (GOPs). - 特許庁

糖含浸カカオニブおよびその製造方法例文帳に追加

SACCHARIDE-IMPREGNATED CACAO NIB AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

納品のスケジュールにつきまして、恐れ入りますが、なにぶんのご返事をお待ちしています。メールで書く場合 例文帳に追加

I am waiting for a reply from you about the delivery schedule.  - Weblio Email例文集

どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。例文帳に追加

Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you. - Tatoeba例文

通常,漁民はシジミがお互いにぶつかる時の貝殻の音を聞いてシジミを調べる。例文帳に追加

Usually fishermen check shijimi clams by listening to the sound of their shells when they knock them against each other.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、H_2O_2分解剤添加手段からH_2O_2分解剤を供給しつつ洗浄を行なうとよい。例文帳に追加

Also, the cleaning is performed while supplying an H_2O_2 decomposing agent from an H_2O_2 decomposing agent supplying means. - 特許庁

しかし、船の速度は落ち、海にできた大きな波が船尾にぶつかって砕けた。例文帳に追加

but the vessel's speed slackened, owing to the state of the sea, the long waves of which broke against the stern.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

そのとき一人のがっしりした男が、ほとんどたるにぶつかるほど近くに腰をおろした。例文帳に追加

when a heavy man sat down with rather a clash close by.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

影を窓の外にぶら下げておけば、それを取り戻すために男の子は必ずもどってきます。例文帳に追加

She hung it out at the window, meaning "He is sure to come back for it;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

1892年(明治25年)3月5日大野村が口大野村と奥大野村に分立。例文帳に追加

March 5, 1892: Ono-mura was separated into Kuchiono-mura and Okuono-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分析装置および分析チップ、並びに分析装置における温度測定方法例文帳に追加

ANALYZER AND ANALYSIS CHIP, AND TEMPERATURE MEASUREMENT METHOD IN ANALYZER - 特許庁

あなたに部品を手配してもらいたいとおもっています。例文帳に追加

We would like you to arrange parts.  - Weblio Email例文集

ここは本当に無礼な人が多いが、あなたは違います。例文帳に追加

There are a lot of rude people here but you are different.  - Weblio Email例文集

私は彼のおしゃべりにブレーキをかけたいです。例文帳に追加

I want to take a break from his blabbering-on.  - Weblio Email例文集

4分音符を8分音符2つに分割する例文帳に追加

divide a crotchet into two quavers  - Weblio英語基本例文集

この属の植物は多くの種に分化される.例文帳に追加

This genus of plants differentiates into many species.  - 研究社 新英和中辞典

多くの村がその雪のために分断された.例文帳に追加

Many villages were cut off by the snow.  - 研究社 新英和中辞典

その件は何分よろしくお願いします.例文帳に追加

I leave it entirely to your discretion [kind consideration].  - 研究社 新和英中辞典

近頃は副業に豚を飼う農家が多い.例文帳に追加

Nowadays many farmers raise pigs as a sideline [on the side].  - 研究社 新和英中辞典

この上とも何分よろしくお願い申します例文帳に追加

You will let me continue in your favour.  - 斎藤和英大辞典

水にブランデーを混ぜて一杯お上がり例文帳に追加

Drink a glass of water with a dash of brandy in it.  - 斎藤和英大辞典

留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。例文帳に追加

A Mr Brown came to see you when you were out. - Tatoeba例文

留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。例文帳に追加

A Mr. Brown came to see you when you were out. - Tatoeba例文

彼らの血は多くの人に分配されるであろう。例文帳に追加

Their blood will be distributed to many people. - Tatoeba例文

その作品が画壇に大いに物議をかもした。例文帳に追加

This artwork excited much controversy in the world of art. - Tatoeba例文

その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。例文帳に追加

He should apologize for being rude to the guests. - Tatoeba例文

この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。例文帳に追加

Go two blocks along this street and turn left. - Tatoeba例文

お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。例文帳に追加

Compared with his brother, he is a poor athlete. - Tatoeba例文

初めに3分程度で自己紹介をお願いします。例文帳に追加

First, please take about 3 minutes to introduce yourself. - Tatoeba例文

サイズ、範囲または容量における十二分例文帳に追加

more than enough in size or scope or capacity  - 日本語WordNet

全音符の三十二分の一の長さの音符例文帳に追加

a musical note having the time value of a thirty-second of a whole note  - 日本語WordNet

ウラボシ科に分類された、いくつかの分類システムにおいて例文帳に追加

in some classification systems placed in family Polypodiaceae  - 日本語WordNet

密教において,金剛界の五つに分類したもの例文帳に追加

in esoteric Tantric Buddhism, the five classifications of the world of Vajra  - EDR日英対訳辞書

多くの候補者に分散して投票されること例文帳に追加

in an election, a phenomenon of scattered voting for the various candidates  - EDR日英対訳辞書

多くの候補者に分散して投ぜられた票例文帳に追加

in an election, votes that are scattered amongst the candidates  - EDR日英対訳辞書

証券取引所において,第二部という市場例文帳に追加

second part in the stock exchange  - EDR日英対訳辞書

仏教において,心の内に仏教の真理を悟ること例文帳に追加

the spiritual enlightenment attained through Buddhism  - EDR日英対訳辞書

この釣りざおはかばんに入るように分解できる例文帳に追加

This fishing rod comes to pieces to fit into a bag. - Eゲイト英和辞典

背中とお腹にも紅斑があります。例文帳に追加

Yes, I can see erythema on her back and stomach too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

汚染地域は3つの主なグループに分類することができる。例文帳に追加

The contaminated areas can be classified into three main groups. - 英語論文検索例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS