1016万例文収録!

「かびら」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かびらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かびらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5168



例文

ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。例文帳に追加

Why did Bill tear the letter into pieces? - Tatoeba例文

ビザを観光から商用に替えられますか。例文帳に追加

Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? - Tatoeba例文

これらの花瓶は注意して使用されなければならない。例文帳に追加

These vases must be used carefully. - Tatoeba例文

ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。例文帳に追加

Why did Bill tear the letter into pieces?  - Tanaka Corpus

例文

これらの花瓶は注意して使用されなければならない。例文帳に追加

These vases must be used carefully.  - Tanaka Corpus


例文

なぜなら私の妻はとても神経過敏な女ですから。例文帳に追加

for she is a nervous, highly strung woman,  - Conan Doyle『黄色な顔』

油中水型の孔版印刷用エマルションインキにおいて、抗菌・防かび剤として、チアゾール・イソチアゾール系抗菌・防かび剤、ピリジン・キノリン系抗菌・防かび剤およびジチオカルバメート系抗菌・防かび剤からなる群から選ばれた少なくとも1種の有機窒素系抗菌・防かび剤と、有機ブロム系抗菌・防かび剤とを配合するようにする。例文帳に追加

In the emulsion ink for the mimeograph printing in a water-in-oil type, as an antibacterial and mildewproofing agent (hereafter referred to as agent), at least one of an organic nitrogen-based agent selected from the group consisting of a thiazole isothiazole-based agent, a pyridine quinoline-based agent, and dithiocarbamate-based agent, with an organic bromine-based agent are compounded. - 特許庁

揮散性防黴剤組成物、防黴防虫剤組成物及び防黴防虫製剤並びにその製造方法例文帳に追加

VOLATILE ANTIFUNGAL AGENT COMPOSITION, ANTIFUNGAL INSECTICIDAL AGENT COMPOSITION, ANTIFUNGAL INSECTICIDAL FORMULATION AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

油性成分用分散剤およびそれを含む抗菌・抗かび性水分散組成物ならびにそれを用いた抗菌・抗かび方法例文帳に追加

DISPERSANT FOR OILY COMPONENT, ANTIBACTERIAL/ANTIFUNGAL AQUEOUS DISPERSION COMPOSITION CONTAINING THE SAME AND BACTTERIUM/FUNGUS-PROOFING METHOD USING THE COMPOSITION - 特許庁

例文

かび措置を施した部位からある程度離間した部位に対しても半永久的に防かび効果が発揮できるようにする。例文帳に追加

To make semipermanent mold-prevention effect possible to be exhibited even on a part which is distant from a mold-protected part to a certain extent. - 特許庁

例文

私は以前、しばらく産科病棟で働いていた。例文帳に追加

I was working in the maternity ward for a while in the past.  - Weblio Email例文集

のdespit荒っぽい取扱いにもかかわらず、花瓶は無傷だった例文帳に追加

the vase remained intact despit rough handling  - 日本語WordNet

アナフィラキシーとして知られている過敏症に関係がある例文帳に追加

related to the hypersensitivity known as anaphylaxis  - 日本語WordNet

ポリ塩化ビフェニルを含有したトランス油からポリ塩化ビフェニルを抽出する方法例文帳に追加

METHOD OF EXTRACTING POLYCHLORINATED BIPHENYL FROM TRANSFORMER OIL CONTAINING POLYCHLORINATED BIPHENYL - 特許庁

酸化ビスマス及び酸化ビスマスから生成される粒子からなるシリコーンゴム組成物例文帳に追加

SILICONE RUBBER COMPOSITION COMPRISING BISMUTH OXIDE AND PARTICLE MADE OF BISMUTH OXIDE - 特許庁

塩化ビニル系重合体ラテックスからの未反応塩化ビニル系単量体の回収方法例文帳に追加

METHOD FOR RECOVERING UNREACTED VINYL CHLORIDE FROM VINYL CHLORIDE POLYMER LATEX - 特許庁

織模様Aは、第2の布S2 上に位置させて形成し、第2の布S2 から浮かび上がらせることができる。例文帳に追加

Thereby, the patter A can be floated on the second fabric S2. - 特許庁

感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。例文帳に追加

I can't think of the right words with which to express my thanks. - Tatoeba例文

鉄製の新しいなべで湯をわかすと浮かび出てくる赤黒いしぶ例文帳に追加

a rust coloured astringent substance that appears when one boils water in an iron pot for the first time  - EDR日英対訳辞書

「ボランティア」ということばを聞いて何が心に浮かびますか例文帳に追加

Upon hearing the wordvolunteer,"what comes to your mind? - Eゲイト英和辞典

感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。例文帳に追加

I can't think of the right words with which to express my thanks.  - Tanaka Corpus

まっ暗闇の舞台に勘平の顔が浮かび上がる優れた演出である。例文帳に追加

It is an excellent staging since Kanpei's face emerges out of complete darkness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩化ビニル系樹脂積層体及び塩化ビニル系樹脂レザー例文帳に追加

VINYL CHLORIDE RESIN LAMINATE AND VINYL CHLORIDE RESIN LEATHER - 特許庁

防黴性ジャム類は、フルフラールを防黴剤として含有する。例文帳に追加

The mold-prevented jam contains furfural as a mold-preventing agent. - 特許庁

樹脂成形品は、図柄部分が基材の裏面より浮かび上がって見える。例文帳に追加

The pattern section emerging from the rear face of the substrate can be seen on the resin molding. - 特許庁

量子化ビット拡張処理装置及び量子化ビット拡張処理プログラム例文帳に追加

APPARATUS AND PROGRAM FOR QUANTIZED BIT EXTENSION PROCESSING - 特許庁

防黴芳香剤及びその製造方法並びに防黴芳香方法例文帳に追加

AROMATIC FUNGICIDE, ITS MANUFACTURING METHOD AND METHOD FOR PERFUMING AND MILDEWPROOFING - 特許庁

抗菌、防かび性重合体及びこれを用いた樹脂組成物例文帳に追加

ANTIBACTERIAL, ANTIFUNGAL POLYMER AND RESIN COMPOSITION USING THE SAME - 特許庁

大粒の涙が、パトラッシュの茶色の、悲しい目に浮かびました。例文帳に追加

The great tears stood in his brown, sad eyes;  - Ouida『フランダースの犬』

水面に浮かび上がると笑って、岸まで泳ぎ着いたのです。例文帳に追加

He laughed, when he came to the top of the water, and swam in to shore.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

吸着剤をゲル中に分散してなる脱臭剤において、防かび剤として銀系防かび剤、マグネシウム系防かび剤、ホルムアルデヒド系防かび剤、2−クロロアセトアミドまたは1,2ベンゾチアゾロンから選ばれる化合物の一種または二種以上を添加したことを特徴とする脱臭剤組成物。例文帳に追加

The deodorant which is formed by dispersing an adsorbent in gel, wherein a deodorant composition comprises adding one or two or more compounds selected from silver-based, magnesium-based, and formaldehyde-based fungicides, 2-chloracetamide, and 1,2-benzothiazolone as a fungicide. - 特許庁

塩化ビニル樹脂系壁紙からの紙成分および塩化ビニル成分の分離回収方法ならびに再生塩化ビニル樹脂例文帳に追加

SEPARATION/RECOVERY METHOD OF PAPER COMPONENT AND POLYVINYLCHLORIDE COMPONENT FROM POLYVINYLCHLORIDE RESIN-BASED WALLPAPER, AND REGENERATD POLYVINYLCHLORIDE RESIN - 特許庁

天然物から得られる、得意な香気を有さない適用範囲の広い抗黴剤、特にクロカワカビに有効な抗黴剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an antifungal agent that is obtained from a natural product, has no specific fragrance and has a wide application range, particularly an antifungal agent effective against Cladosporium cladosporioides. - 特許庁

天然物から得られる、特異な香気を有さない適用範囲の広い抗黴剤、特にクロカワカビに有効な抗黴剤を提供すること。例文帳に追加

To obtain an mildewproofing agent that is obtained from a natural product, has no peculiar fragrance and is effective especially against Cladosporium cladosporioides. - 特許庁

結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。例文帳に追加

After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. - Tatoeba例文

伝承にとらわれず、状況証拠の積み重ねて浮かび上がるのが原田信種という武将である。例文帳に追加

By building up circumstantial evidences irrespective of traditions, a commander called Nobutane HARADA emerges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青い空に純白の雲が浮かび、さらに赤いオリオン座の三ツ星が大屋根に光を放った。例文帳に追加

On its roof, pure white clouds were floating in the blue sky, and red Orion's Belt was glowing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プラスチック被覆電線廃材に含まれる塩化ビニル廃材から塩化ビニル樹脂を回収する装置例文帳に追加

DEVICE FOR RECOVERING VINYL CHLORIDE RESIN FROM VINYL CHLORINE WASTE CONTAINED IN PLASTIC COVERED WITH SCRAPS - 特許庁

中央値画像は、非常に暗い雑音でも浮かび上がらせる高精度な雑音画像となる。例文帳に追加

A median image becomes a highly precise noise image in which even a very dark noise emerges. - 特許庁

貴方に出荷日の変更をお知らせします。例文帳に追加

I'm notifying you of a change in the shipment date. - Weblio Email例文集

あなたはこれらの出荷日の確認をしてくださいませんか?例文帳に追加

Could you confirm these shipping dates?  - Weblio Email例文集

あなたはその出荷日を早めてもらえますか?例文帳に追加

Can you rush this shipping date? - Weblio Email例文集

梅雨だからか、観葉植物にカビが生えてたの。例文帳に追加

Mold is growing on my house plants; maybe it is due to it being the rainy season. - 時事英語例文集

「なぜ欠席したのですか」「病気で寝ていたからです」.例文帳に追加

“Why were you absent?"—“Because I was sick in bed."  - 研究社 新英和中辞典

ぶつかってテーブルから花瓶をガチャンと落とす.例文帳に追加

bump a vase off the table  - 研究社 新英和中辞典

彼らはエイズのことで神経過敏になっている.例文帳に追加

They're neurotic about AIDS.  - 研究社 新英和中辞典

ビールを追加注文したらいかがですか.例文帳に追加

How about ordering some more beer?  - 研究社 新和英中辞典

麦酒はいつから日本でできるようになったか例文帳に追加

When was the first beer brewed in Japan?  - 斎藤和英大辞典

彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。例文帳に追加

She broke the vase on purpose to bother me. - Tatoeba例文

例文

美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。例文帳に追加

How much money has been spent on building the museum? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS