意味 | 例文 (999件) |
がいむの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30832件
リアルタイム非同期型ゲーム例文帳に追加
REAL-TIME ASYNCHRONOUS TYPE GAME - 特許庁
(資料)外務省資料から作成。例文帳に追加
Source: The Ministry of Foreign affairs of Japan. - 経済産業省
資料:外務省資料より転載。例文帳に追加
Sources: Data from Ministry of Foreign Affairs - 経済産業省
1 つ目は対外債務の問題である。例文帳に追加
Firstly, it is the foreign debt issue. - 経済産業省
24 外務省Web サイト(http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/india/data.html)。例文帳に追加
24 Ministry of Foreign Affairs website; http://www.mofa.go.jp/mofaj/india/data.html - 経済産業省
外務省・経済産業省例文帳に追加
Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) - 経済産業省
第二百条(外務員の登録)例文帳に追加
Article 200 (Registration of Sales Representative) - 経済産業省
第二百二条(外務員の権限)例文帳に追加
Article 202 (Authority of a Sales Representative) - 経済産業省
娘がお祭りが好きなことがとても嬉しい。例文帳に追加
I am very happy that my daughter likes festivals. - Weblio Email例文集
プライムレートがまもなく下がるだろうという予想がある.例文帳に追加
There's some expectation that the prime rate will soon be lowered. - 研究社 新英和中辞典
偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある。例文帳に追加
A contingent liability must be mentioned in notes of financial statements. - Weblio英語基本例文集
英国内務省には、米国内務省より大きな責任がある例文帳に追加
the British Home Office has broader responsibilities than the United States Department of the Interior - 日本語WordNet
革で覆われた短いむちか棒で、軍将校が携行する例文帳に追加
a short cane or stick covered with leather and carried by army officers - 日本語WordNet
間接強制という,裁判所が債務者に債務を履行させる方法例文帳に追加
the method of a court forcing a debtor to fulfill his/her debts - EDR日英対訳辞書
債権者が裁判所の権力により債務者に債務を履行させること例文帳に追加
the condition of having to perform something compulsorily - EDR日英対訳辞書
債務者に代わって保証の契約をした者が負担する債務例文帳に追加
an obligation borne by a person who is not the debtor but the guarantor of a contract - EDR日英対訳辞書
債務国が債務返済の時期を契約期限より遅らせること例文帳に追加
the act of a debtor nation postponing the period of redemption later than the term of contract - EDR日英対訳辞書
タイムゾーンの名前 (タイムゾーンがない場合には空文字列)。例文帳に追加
Time zone name (no characters if no time zone exists). - Python
天武天皇9年(680年)1月8日、忌部首(忌部子人)に連の姓が与えられた。例文帳に追加
On February 16, 680, INBE no Obito (INBE no Kobito) attained Kabane of Muraji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、外務大録、外務少記と昇進。例文帳に追加
He was subsequently promoted to Gaimu daisakan (a post of the Ministry of Foreign Affairs, the eighth rank) and then Gaimu shoki (a post of the Ministry of Foreign Affairs, the seventh rank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
携帯無線型緊急通報システム及び携帯無線型緊急通報端末例文帳に追加
PORTABLE RADIO EMERGENCY REPORTING SYSTEM AND ITS TERMINAL - 特許庁
「対外債権・債務」には、直接投資、その他対外債権・債務を含む。例文帳に追加
"Foreign claims and debts" includes foreign direct investment, and other foreign claims and debts. - 経済産業省
〔9〕債務償還年数ダミー(基準:債務償還年数が5年以内)例文帳に追加
(9) Years of debt redemption dummies (criteria: within five year ranges of debt redemption) - 経済産業省
無水セッコウが酸性無水セッコウであり、ガス発泡物質が過炭酸塩であることが好ましい。例文帳に追加
Preferably, anhydrous gypsum is acidic anhydrous gypsum, and the gas foaming substance is a percarbonate. - 特許庁
無水セッコウが酸性無水セッコウであり、ガス発泡物質が過炭酸塩であることが好ましい。例文帳に追加
It is preferable that the gypsum anhydride is acidic gypsum anhydride and the gas foaming agent is a percarbonate. - 特許庁
無機顔料がコロイダルシリカである態様などが好ましい。例文帳に追加
The inorganic pigment is preferably colloidal silica. - 特許庁
七 債務者等以外の者に対し、債務者等に代わつて債務を弁済することを要求すること。例文帳に追加
(vii) Requesting that persons other than the Obligor, etc. make performance of the obligations on behalf of the Obligor, etc.; - 日本法令外国語訳データベースシステム
タイムコード通知手段24は、差分式タイムコード算出手段23が算出したタイムコードに基づくタイムコードをユーザへ通知する。例文帳に追加
A time code informing means 24 informs a user of the time code based on the time code calculated by the difference system time code calculating means 23. - 特許庁
資産流動化等の財務アクションに対応する推定財務データ5を現在財務データ1から財務データ推定部3が推定する。例文帳に追加
A financial data estimating part 3 estimates such estimated financial data 5 from present financial data 1, that corresponds to the financial action such as an asset mobilization. - 特許庁
資産流動化等の財務アクションに対応する推定財務データ5を現在財務データ1から財務データ推定部3が推定する。例文帳に追加
In the support system for providing of ranking service, a financial data estimating part 3 estimates such estimated financial data 5 from present financial data 1, that 5 corresponds to a financial action such as an asset requidation. - 特許庁
逓信大臣、内務大臣(日本)、外務大臣(日本)。例文帳に追加
He successively held positions as the Minister of Communications, the Minister of Home Affairs (Japan), and the Minister of Foreign Affairs (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1869年に参議、1871年に外務大臣、1892年に内務大臣(日本)に就任。例文帳に追加
He took offices as Sangi in 1869, the Minister of Foreign Affairs in 1871, and Minister of Home Affairs (Japan) in 1892. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
合成ムライト砂の処理方法及び合成ムライト砂並びに鋳型例文帳に追加
TREATMENT METHOD FOR SYNTHETIC MULLITE SAND AND SYNTHETIC MULLITE SAND, AND MOLD - 特許庁
小型化したタイムスタンプにおいてタイムカードの挿入を容易にする。例文帳に追加
To facilitate insertion of a time card in a downsized time stamp. - 特許庁
社内向けサーバ装置2と社外向けサーバ50を備えている。例文帳に追加
This system is provided with an internal company server device 2 and an external company server 50. - 特許庁
無担保債は担保がないのでリスクが高い。例文帳に追加
Unsecured notes are a high risk, because they have no guarantee. - Weblio英語基本例文集
気立てのいい娘さんだが, まだ売れ口がない.例文帳に追加
She is a good‐natured woman but has not found anyone to marry. - 研究社 新和英中辞典
無形の損害の方が有形の損害よりも大きい例文帳に追加
The immaterial loss is greater than the material. - 斎藤和英大辞典
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。例文帳に追加
In early times, inventions were often stumbled upon by accident. - Tatoeba例文
その学校は外見が刑務所に似ている。例文帳に追加
The school looks like a prison. - Tatoeba例文
濃い紫色がかった赤から黒みがかった赤色例文帳に追加
a dark purplish-red to blackish-red color - 日本語WordNet
濃い褐色がかった赤色への濃い紫がかった赤色例文帳に追加
a dark purplish-red to dark brownish-red color - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |