1016万例文収録!

「がじゅう」に関連した英語例文の一覧と使い方(999ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がじゅうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がじゅうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

12 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

(12) Any person who falls under any of the following shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十二節 連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例等例文帳に追加

Section 22 Special Provisions for Taxation on Transactions with Foreign Affiliated Persons of Consolidated Corporations, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

11 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

(11) Any person who falls under any of the following shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三節 連結法人の国外支配株主等に係る負債の利子等の課税の特例例文帳に追加

Section 23 Special Provisions for Taxation on Interest on Liabilities, etc. Payable to Foreign Controlling Shareholders, etc. of Consolidated Corporations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 第十五条第二号から第四号までのいずれかに該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) when a licensee of fabricating or enrichment activity falls under one of items (ii) to (iv) of Article 15,  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

一 第二十五条第二号から第四号までのいずれかに該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) when a licensee of reactor operation falls under one of items (ii) to (iv) of Article 25,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八 原子力損害の賠償に関する法律第六条の規定に違反したとき。例文帳に追加

(xviii) when he/she has violated the provision of Article 6 of the Act on Compensation for Nuclear Damage,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第四十三条の六第二号から第四号までのいずれかに該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) when a licensee of spent fuel interim storage activity falls under one of items (ii) to (iv) of Article 43-6,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第四十四条の三第二号から第四号までのいずれかに該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) when a licensee of reprocessing activity falls under one of items (ii) to (iv) of Article 44-3,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 第五十一条の四第二号から第四号までのいずれかに該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) when a licensee of radioactive waste disposal or storage falls under one of items (ii) to (iv) of Article 51-4,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二十 原子力損害の賠償に関する法律第六条の規定に違反したとき。例文帳に追加

(xx) when he/she has violated the provision of Article 6 of the Act on Compensation for Nuclear Damage, or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第五十四条第二号から第四号までのいずれかに該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) when a user falls under one of items (ii) to (iv) of Article 54,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第六十一条の四第二号から第四号までのいずれかに該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) when an international controlled material user falls under one of items (ii) to (iv) of Article 61-4,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 80 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than one million yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第二十五条の二十一第四項及び第五項の規定は、法第四十条の十第一項の規定によりその総収入金額に算入されることとなる同項に規定する課税対象留保金額に係る雑所得の金額の計算上必要経費に算入すべき金額を計算する場合について準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 25-21(4) and (5) shall apply mutatis mutandis to the case of calculating the amount to be included in the necessary expenses for calculating the amount of miscellaneous income pertaining to taxable retained income prescribed in Article 40-10(1) of the Act which shall be included in the gross revenue pursuant to the provisions of the said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十六節 連結法人の国外支配株主等に係る負債の利子等の課税の特例例文帳に追加

Section 26 Special Provisions for Taxation on Interest on Liabilities, etc. Payable by Consolidated Corporations to Foreign Controlling Shareholders, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五節 連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例等例文帳に追加

Section 25 Special Provisions, etc. on Taxation of the Transactions of Consolidated Corporations with Their Foreign Affiliated Persons  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 次に掲げる者と法第六十八条の九十三の六第一項に規定する政令で定める特殊の関係のある者(法第六十八条の九十三の六第四項第一号に掲げる事業を主として行う特定外国法人に係る特殊関係内国法人に該当する者及び特殊関係株主等に該当する者並びに前各号に掲げる者に該当する者を除く。)例文帳に追加

(vi) A person who has a special relationship specified by Cabinet Order prescribed in Article 68-93-6, paragraph (1) of the Act to a person listed as follows (excluding a person who falls under the category of the specially-related domestic corporation of a specified foreign corporation that is mainly engaged in business listed in Article 68-93-6, paragraph (4), item (i) of the Act, a person who falls under the category of a specially-related shareholder, etc., and a person who falls under the category of the persons listed in the preceding items):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十七条 特許庁長官は、審査官に特許出願を審査させなければならない。例文帳に追加

Article 47 (1) The Commissioner of the Patent Office shall direct the examination of patent applications by an examiner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一件につき十六万八千六百円に一請求項数につき四千円を加えた額例文帳に追加

168,600 yen per case plus 4,000 yen per claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 実用新案登録出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name and domicile or residence of the applicant(s) for utility model registration; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条 特許庁長官は、審査官に意匠登録出願を審査させなければならない。例文帳に追加

Article 16 The Commissioner of the Patent Office shall direct the examination of applications for design registration by an examiner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二章 商標登録及び商標登録出願(第三条—第十三条の二)例文帳に追加

CHAPTER II TRADEMARK REGISTRATION AND APPLICATION FOR REGISTRATION OF TRADEMARK (ARTICLES 3 TO 13-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 特許庁長官は、審査官に商標登録出願を審査させなければならない。例文帳に追加

Article 14 The Commissioner of the Patent Office shall direct the examination of applications for trademark registration by an examiner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第六十八条の二の規定により特許庁長官に国際登録出願をする者例文帳に追加

(iii) persons filing an application for international registration to the Commissioner of the Patent Office pursuant to Article 68-2;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第三十条第一号又は第三号に該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) When the Domestic Registered Conformity Assessment Bodies has come to fall under Article 30, item (i) or (iii);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十二条 次の各号の一に該当する者は、五万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 22 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 50,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 第二十条の規定による印鑑の提出がないとき、又は申請書、委任による代理人の権限を証する書面若しくは第三十条第二項若しくは第三十一条第二項に規定する譲渡人の承諾書に押された印鑑が第二十条の規定により提出された印鑑と異なるとき。例文帳に追加

(vii) where the applicant has failed to submit a seal impression pursuant to the provision of Article 20, or in cases where a seal affixed to any of a written application, a document evidencing authority delegated to a privately appointed agent or a transferrer's written approval prescribed in Article 30, paragraph (2) or Article 31, paragraph (2) differs from the seal impression already submitted pursuant to the provision of Article 20;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国内に事業所を設けた非居住者(第一号に該当するものを除く。)例文帳に追加

nonresident (excluding those falling under item (i)) who has established a new place of business in Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十六条第二項第一号(貸倒引当金勘定への繰入限度額)例文帳に追加

Article 96(2)(i) (Limit to Credit Reserve for Bad Debts)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十一条の三第一項(法人課税信託に係る所得の金額の計算)例文帳に追加

Article 131-3(1) (Calculation of the Amount of Income Pertaining to a Trust Subject to Corporation Taxation)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法第百八十条の二第一項の規定による登載をした年月日例文帳に追加

(iii) The date on which the statement was made pursuant to the provisions of Article 180-2, paragraph (1) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法第百八十条の二第二項の規定による登載をした年月日例文帳に追加

(iii) The date on which the statement was made pursuant to the provisions of Article 180-2, paragraph (2) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 密集市街地整備法第三十二条第一項の規定による防災街区整備地区計画例文帳に追加

(ii) Disaster prevention block improvement zone plans provided for in paragraph (1), Article 31 of the Concentrated Urban Areas Development Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 102 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than three hundred thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 録画 影像を連続して物に固定し、又はその固定物を増製することをいう。例文帳に追加

(xiv) "visual recording" means the fixation of a sequence of images on an object and also the production of one or more copies of such fixation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十六 上演 演奏(歌唱を含む。以下同じ。)以外の方法により著作物を演ずることをいう。例文帳に追加

(xvi) "stage performance" means the performance of a work, excluding, however, musical performances ("musical performances" include singing; the same shall apply hereinafter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十三条 法人その他の団体が著作の名義を有する著作物の著作権は、その著作物の公表後五十年(その著作物がその創作後五十年以内に公表されなかつたときは、その創作後五十年)を経過するまでの間、存続する。例文帳に追加

Article 53 (1) The copyright in a work bearing the name of a juridical person or other corporate body as that of its author [including a work which does not bear any name as the name of its author but which, if made public, would bear the name of a juridical person or other corporate body as the name of its author] shall continue to subsist until the end of the fifty year period following the making public of the work, or if the work is not made public within the fifty year period following its creation, then until the end of the fifty year period following said work's creation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十一条 実演家は、その実演を録音し、又は録画する権利を専有する。例文帳に追加

Article 91 (1) The performer shall have the exclusive right to make sound or visual recordings of his performance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 次に掲げる者は、第九十一条第一項の録音又は録画を行なつたものとみなす。例文帳に追加

(2) The following persons shall be deemed to have made the sound or visual recording provided for in Article 91, paragraph (1):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八 民法(明治二十九年法律第八十九号)第三百八十五条(同法その他の法令において準用する場合を含む。)の規定による通知を書面でした場合の通知の費用 通知一回につき第一種郵便物の最低料金に書留料を加えた額の範囲内において最高裁判所が定める額例文帳に追加

(xviii) the expenses for giving notice in cases where notice is given in writing under the provisions of Article 385 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to said Code and other laws and regulations): the amount specified by the Supreme Court, up to the total of the amount of the minimum rate for first-class mail matter and the rate for registered mail per notice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 民事保全法(平成元年法律第九十一号)の規定による保全命令の申立て例文帳に追加

(b) The filing of a petition for a temporary restraining order under the provisions of the Civil Preservation Act (Act No. 91 of 1989)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十二条 事業者は、次の健康障害を防止するため必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 22 The employer shall take necessary measures for preventing health impairment as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第四十四条の二第一項の機械等以外の機械等で、規格等を具備していないもの例文帳に追加

(iv) Those machines, etc., other than those designated by paragraph (1) of Article 44-2 which are not conforming to the requirements concerning the standards, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第四十六条第二項第一号又は第三号に該当するに至つたとき。例文帳に追加

(i) When the agency came under item (i) or item (iii) of paragraph (2) of Article 46  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第二十四条第一項(同法第二十七条の二第二項において準用する場合を含む。)の認定に係る職業訓練を受ける労働者について必要がある場合においては、その必要の限度で、前三項の規定について、厚生労働省令で別段の定めをすることができる。例文帳に追加

(4) Alternate provisions may be made with limited extent for necessity by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare relating to the provisions set forth in the preceding three paragraphs, where it is necessary for the workers who are to receive vocational training authorized under the provision of paragraph (1), Article 24 of Human Resources Development Act (Act No. 64 of 1969) (including the case where the said provision is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2), Article 27-2 of the same Act).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律<中略>は、平成十三年一月六日から施行する。<後略>例文帳に追加

Article 1 This Act (partially omitted) shall be enforced from January 6, 2001. (The rest is omitted).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八 化学設備関係第一種圧力容器取扱作業主任者技能講習例文帳に追加

(18) Skill training course for operation chief of use of class-1 pressure vessel related to chemical equipment  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十 特定化学物質及び四アルキル鉛等作業主任者技能講習例文帳に追加

(20) Skill training course for operation chief of specified chemical substances and tetra-alkyl lead, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十七条 次の各号の一に該当する者は、三百万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 37 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than three million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS