1016万例文収録!

「きけがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きけがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きけがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11070



例文

電話機、コードレス電話システムの子機、携帯型電話機例文帳に追加

TELEPHONE SET, SLAVE SET FOR CORDLESS TELEPHONE SYSTEM AND PORTABLE TELEPHONE SET - 特許庁

私は長崎県出身です。例文帳に追加

I am from Nagasaki prefecture.  - Weblio Email例文集

幸いにも彼らは危険から逃れた。例文帳に追加

Fortunately, they escaped the danger. - Tatoeba例文

毛皮でできている襟巻き例文帳に追加

a neckpiece made of fur  - 日本語WordNet

例文

地球の大気圏の外側の部分例文帳に追加

the outer region of the Earth's atmosphere  - 日本語WordNet


例文

川崎経由堀金・小曽根行例文帳に追加

Buses bound for Horigane/Kozone via Kawasaki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

懐中電灯付き携帯型電話機例文帳に追加

MOBILE PHONE WITH FLASHLIGHT - 特許庁

手書き入力機能付き携帯電話例文帳に追加

CELLULAR PHONE WITH HANDWRITING INPUT FUNCTION - 特許庁

電子楽器機能付き携帯電話機例文帳に追加

CELLULAR PHONE WITH ELECTRONIC MUSICAL INSTRUMENT - 特許庁

例文

折り畳み式携帯型通話装置例文帳に追加

FOLDING PORTABLE TALKING UNIT - 特許庁

例文

カメラ付き携帯型電話機例文帳に追加

PORTABLE TELEPHONE WITH CAMERA - 特許庁

カメラ付き携帯型電話機例文帳に追加

PORTABLE TELEPHONE SET WITH CAMERA - 特許庁

ガイドワイヤ式係留設備例文帳に追加

GUIDE WIRE-TYPE MOORING EQUIPMENT - 特許庁

一体型カメラ付き携帯電話例文帳に追加

INTEGRATED PORTABLE TELEPHONE WITH CAMERA - 特許庁

カメラ機能付き携帯型電話機例文帳に追加

MOBILE TELEPHONE SET WITH CAMERA FUNCTION - 特許庁

ロック機構付きケーブル側コネクタ例文帳に追加

CABLE SIDE CONNECTOR WITH LOCKING MECHANISM - 特許庁

男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。例文帳に追加

Men judged those women to be odd or dangerous. - Tatoeba例文

男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。例文帳に追加

Men judged those women to be odd or dangerous.  - Tanaka Corpus

「タマの戦や禍は見当とれまいがな、神のミコトにきけよ。」例文帳に追加

You won't be able to imagine the war and maelstrom of spirits, so you need to ask God.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誰ぞ危険を分つ者あれば、私が危険を冒しましょうぞ、と。例文帳に追加

that he would take the risk if any other man would share it with him,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。例文帳に追加

Listen to me carefully, and you will understand what I really mean. - Tatoeba例文

われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。例文帳に追加

We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. - Tatoeba例文

彼は報酬のことはわかっていたが、犯罪の危険はわかっていなかった例文帳に追加

he saw the rewards but not the risks of crime  - 日本語WordNet

私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。例文帳に追加

Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.  - Tanaka Corpus

われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。例文帳に追加

We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.  - Tanaka Corpus

私もあなたの声が聞けて幸せでした。例文帳に追加

I was happy to be able to hear your voice too. - Weblio Email例文集

私がこの川で泳ぐのは危険だ。例文帳に追加

It is dangerous for me to swim in this river. - Weblio Email例文集

それで彼の欠席[欠勤]の理由がわかった.例文帳に追加

That accounts for his absence.  - 研究社 新英和中辞典

ドルブロック 《貿易決済がドルで行なわれる地域》.例文帳に追加

the dollar bloc  - 研究社 新英和中辞典

彼はどうやらその打撃[危険]をかわすことができた.例文帳に追加

He managed to ward off the blow [danger].  - 研究社 新英和中辞典

鹿の啼く声聞けば昔が恋しいわいな例文帳に追加

The stag's cry reminds my of the past.  - 斎藤和英大辞典

危険に臨んてあわてないところはさすがは軍人だ例文帳に追加

His presence of mind in danger is worthy of a soldier.  - 斎藤和英大辞典

私、先週貰った割引券があるの。例文帳に追加

I have some coupons I got last week. - Tatoeba例文

この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。例文帳に追加

This tool, if used carelessly, can be very dangerous. - Tatoeba例文

あなたがその川を渡るのは危険だと思う。例文帳に追加

I think it's dangerous for you to cross the river. - Tatoeba例文

生物学者によって行われた科学的研究例文帳に追加

scientific research conducted by biologists  - 日本語WordNet

私はこの戦略の危険性が分かる例文帳に追加

I can see a risk in this strategy  - 日本語WordNet

いつ何が起きるかわからないような危険なさま例文帳に追加

being dangerous  - EDR日英対訳辞書

私、先週貰った割引券があるの。例文帳に追加

I have some coupons I got last week.  - Tanaka Corpus

この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。例文帳に追加

This tool, if used carelessly, can be very dangerous.  - Tanaka Corpus

あなたがその川を渡るのは危険だと思う。例文帳に追加

I think it dangerous for you to cross the river.  - Tanaka Corpus

では、なぜこれが 「危険覚悟の」と言われるのでしょう?例文帳に追加

So why it is called dangerous?  - FreeBSD

電子決済が不正に行われる危険を少なくする。例文帳に追加

To reduce risks that electronic settlement is illegally carried out. - 特許庁

開けるだけで受信通話ができる折畳式携帯電話例文帳に追加

COLLAPSIBLE CELLULAR PHONE CAPABLE OF PERFORMING TELEPHONE CONVERSATION BY ONLY OPENING SAME - 特許庁

私には死の危険があることもよく分かっていた。例文帳に追加

I knew well that I risked death;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「ああ、カルーソーが歌うのを聞けるなら何でもあげるわ」例文帳に追加

"O, I'd give anything to hear Caruso sing,"  - James Joyce『死者たち』

「ときどき、結婚してない人がホントにうらやましくなるわ」例文帳に追加

"I'm sure I sometimes think that spinsters are to be envied."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。例文帳に追加

We discussed the matter from an educational point of view. - Tatoeba例文

われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。例文帳に追加

We discussed the matter from an educational point of view.  - Tanaka Corpus

例文

この君の ゑがきける絵は おほらかなり 蘭法にならひ 吾が国ぶりの絵例文帳に追加

The paintings of the Lord are magnanimous with Dutch techniques and Japanese style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS