例文 (999件) |
ぎめでの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49904件
面前で賞める人に限って陰で悪口を言う例文帳に追加
A man who praises you to your face, is sure to abuse you behind your back. - 斎藤和英大辞典
面前で人を賞める者に限って蔭で誹る例文帳に追加
A man who praises you to your face, is sure to speak ill of you behind your back. - 斎藤和英大辞典
面前で人を賞める者に限って蔭で悪く言う例文帳に追加
A man who praises you to your face, will speak ill of you behind your back. - 斎藤和英大辞典
カメラボディ内の位置決め装置の位置決め精度を向上させる。例文帳に追加
To improve positioning accuracy of a positioning device in a camera body. - 特許庁
あの人の気持ちをつなぎとめておくためなら何でも惜しくありません.例文帳に追加
I'd give anything in the world not to lose his love. - 研究社 新和英中辞典
横引きで切るときや留め継ぎを作るときに鋸の角度を固定するための道具例文帳に追加
hand tool for guiding handsaws in making crosscuts or miter joints - 日本語WordNet
主君にいきすぎがあればそれを諌めることは家来の務めである。例文帳に追加
To remonstrate the lord when he goes too far is a retainer's duty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電線位置決め治具と該電線位置決め治具を備えた布線板例文帳に追加
WIRE POSITIONING JIG, AND WIRING BOARD PROVIDED WITH WIRE POSITIONING JIG - 特許庁
マイクロミラーは、予め定められた制御信号によって制御可能である。例文帳に追加
The micro-mirror is controllable by predetermined control signals. - 特許庁
位置決め部材である位置決め治具1は、平板状の本体部22を備える。例文帳に追加
A positioning tool 1 serving as the positioning member has a plate-like body part 22. - 特許庁
ここで、覆い片5は、位置決め用の位置決め片6となっている。例文帳に追加
Here, the covering pieces 5 are formed as positioning pieces 6 for positioning. - 特許庁
位置決め精度を向上できるシート材位置決め装置を得る。例文帳に追加
To provide a sheet material positioning device allowing improvement of positioning accuracy. - 特許庁
袋口部の位置決め端部が両位置決め孔で破断されないようにする。例文帳に追加
To prevent a positioning end of a bag mouth from being broken by both positioning holes. - 特許庁
位置決め方向を設定できるネジ係合式位置決め装置を提供する。例文帳に追加
To provide a screw engagement type positioning device capable of setting the positioning direction. - 特許庁
対話は言葉が省略され過ぎて曖昧で、曖昧なほのめかしでいっぱいである例文帳に追加
the dialogue is elliptic and full of dark hints - 日本語WordNet
これはテングサが高価であり、またテングサのみでは固すぎるためである。例文帳に追加
This is because tengusa seaweed is expensive and because pure tengusa consolidates too hard. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ネバーランドでは、すごくぎっしりつめこむことができるのです。例文帳に追加
but you can squeeze very tight in the Neverland. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
卒業旅行のためにお金を貯めなきゃいけないです。例文帳に追加
I have to save money for my graduation trip. - 時事英語例文集
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。例文帳に追加
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up. - Tatoeba例文
詰め込み主義で教えるための教科書例文帳に追加
a textbook designed for cramming - 日本語WordNet
「彼女はどちらにお勤めですか」「銀行に勤めています」例文帳に追加
“Where does she work?"“She works at a bank ." - Eゲイト英和辞典
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。例文帳に追加
Once you can get the taste for gambling, it's hard to give it up. - Tanaka Corpus
一 ガスだめは、次に定めるところによるものであること。例文帳に追加
(i) To conform the gas holder to the following provisions. - 日本法令外国語訳データベースシステム
そのため、その後は伊藤別荘で作業は進められた。例文帳に追加
So, after that, Ito's villa was used as a place for drafting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため金型の再加工をすることなく位置決めできる。例文帳に追加
Therefore, this die can be positioned without remachining the die. - 特許庁
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。例文帳に追加
A wise businessman knows how to clamp down on costs. - Tatoeba例文
竿状のものを,中途でつなぎ合わせる形式のものの継ぎ目例文帳に追加
a joint in the middle of a long and slender thing - EDR日英対訳辞書
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。例文帳に追加
A wise businessman knows how to clamp down on costs. - Tanaka Corpus
そして、本発明のおにぎりは前記した米飯から成形したおにぎりである。例文帳に追加
The rice ball is made through forming the cooked rice. - 特許庁
なのにウミウシ横目でにらみ、『遠すぎ、遠すぎ!』と申します——例文帳に追加
But the snail replied "Too far, too far!" and gave a look askance-- - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。例文帳に追加
Congratulations on coming first in the competition. - Tatoeba例文
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。例文帳に追加
Congratulations on coming first in the competition. - Tanaka Corpus
また、利休所持の「挽木鞘」(ひきぎのさや)が名物として著名である。例文帳に追加
The famous 'Hikigi no Saya' held by Rikyu is well-known example of this type of bowl. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主な芸妓は勝喜代、福鶴、尚子、梅ぎく、梅嘉、尚鈴等である。例文帳に追加
The prominent geisha are Katukiyo, Fukuzuru, Naoko, Umegiku, Umeka and Naosuzu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国際業務部は,企業が国外で事業を始めるのを支援します。例文帳に追加
The International Business Division helps companies set up operations outside Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
8月2日には,男子50メートル背泳ぎで銀メダルを獲得した。例文帳に追加
On Aug. 2, he won the silver medal in the men’s 50-meter backstroke. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |