例文 (999件) |
くめかわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24283件
後白河天皇時代に北面の武士。例文帳に追加
Hokumen no Bushi (the Imperial Palace Guards) in the time of Emperor Goshirakawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久米禅師、石川郎女を娉(つまど)ふ時の歌五首例文帳に追加
Five poems composed at the time when Kume no Zenji proposed to Ishikawa no Iratsume - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広義では、この金為替本位制も金本位制に含める。例文帳に追加
In a broader sense, gold standard system includes gold exchange standard system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各トレイは両側の側面に定位手段を含む。例文帳に追加
Each tray includes a positioning means on the side surfaces on both sides. - 特許庁
木質様木目付与塩化ビニル系樹脂窓枠例文帳に追加
LIGNEOUS WOODGRAINED VINYL CHLORIDE BASED RESIN WINDOW FRAME - 特許庁
ネットワークサービス匿名課金システム例文帳に追加
視認性を高めた木目模様を有する指輪例文帳に追加
FINGER RING HAVING WOODGRAIN PATTERN WITH IMPROVED VISIBILITY - 特許庁
側面湾曲形積層鉄心及びその製造方法例文帳に追加
WARPED SIDE SURFACE TYPE LAMINATED CORE AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME - 特許庁
曲面発光性に優れた可撓性面発光シート例文帳に追加
FLEXIBLE SURFACE LUMINESCENT SHEET EXCELLENT IN CURVATURE LIGHT EMISSION - 特許庁
車輪の外側側面を覆うホイールカバー装置例文帳に追加
コンクリートにベニヤの接続目地を無くする仮枠。例文帳に追加
TEMPORARY FRAME ELIMINATING CONNECTION JOINT OF VENEER ON CONCRETE - 特許庁
迷惑メールを根本的に遮断することを可能とする。例文帳に追加
To block unsolicited mail radically. - 特許庁
私はあなたが私に対して旅費を工面してくれたことに感謝します。例文帳に追加
I'm grateful to you for managing my travel expenses. - Weblio Email例文集
彼は子供たちも含めて我々すべてに贈り物を持ってきた.例文帳に追加
He brought gifts for all of us, not forgetting the children. - 研究社 新英和中辞典
ウォータールーの一側面はまだ文学で扱われていない例文帳に追加
one aspect of Waterloo has not yet been treated in the literature - 日本語WordNet
刈り入れたもの、田に植わっているものを含め、籾殻に入った米例文帳に追加
rice in the husk either gathered or still in the field - 日本語WordNet
この問題は空白命令(すなわち0, 0, 0)を生成することで解決される。例文帳に追加
The problem is resolved by generating a blank instruction (e.g. 0, 0, 0). - コンピューター用語辞典
相隣る面がすべて直角に交わるような六面体例文帳に追加
a hexahedron whose opposite faces are parallel to each other and whose consecutive faces make a right angle with each other - EDR日英対訳辞書
revがシンボリック名の場合もnameとの関連付けは番号によって行われます。例文帳に追加
各メニューは、キーとボタンを正しく組み合わせて押すとポップアップする。例文帳に追加
Each menu pops up under the correct combinations of key and button presses. - XFree86
巻名のみの「雲隠」を含め「若菜」を上下に分けずに54帖とする。例文帳に追加
Including 'Kumogakure', whose title alone has survived, and 'Wakana', which is not divided into two chapters, gives a total of 54 chapters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養老律令において内部官職名の変更が行われた。例文帳に追加
In the Yoro Code, the names of the internal posts were changed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇陀川の対岸に位置する高さ約30mの大岩壁に刻まれている。例文帳に追加
It is engraved on a large rock face 30m high above the riverbank at Uda-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岩倉久米雄殿 金沢区仙石町士族頼信長男例文帳に追加
To Kumeo IWAKURA, the first son of Yorinobu in the warrior class, Sengoku-cho town, Kanazawa ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貿易は朝鮮半島の高麗を含めた三国間で行われた。例文帳に追加
The trade was done among the three countries including Goryeo in the Korean Peninsula. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その時、蝦夷側に約800名の加勢が現れ反撃に転じた。例文帳に追加
At that time, the Emishi/Ezo army was joined by about eight hundred additional soldiers to stage a counter charge against the Imperial army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我々は議長国メキシコに対し,そのリーダーシップと導きに感謝する。例文帳に追加
We thank the Mexican Presidency for its leadership and guidance. - 財務省
クランパ5には円環状のディスク受面51が備わっている。例文帳に追加
The clamper 5 is equipped with a toric disk receiving surface 51. - 特許庁
側枠部35の後側面を隔壁7に接する平坦面とする。例文帳に追加
The rear side face of a side frame part 35 is a planar face coming into contact with the partition wall 7. - 特許庁
配管Pの側面を巻回して支持する支持環1を設ける。例文帳に追加
A support ring 1 is provided to support around the sides of pipes P. - 特許庁
カバー部41は、全体として、上側に曲面状に膨出する。例文帳に追加
The cover part 41 swells in a curved surface shape to the upper side as a whole. - 特許庁
下部材2は、引揚方向側に下側接触面21が形成されている。例文帳に追加
In the lower member 2, a lower contact surface 21 is formed at the pulling-up direction side. - 特許庁
片側側面に軟骨伝導振動部と受話部を設ける。例文帳に追加
In another embodiment, on one side of the display surface the cartilage conduction vibration part and the receiver are provided. - 特許庁
近接コンクリート柱施工用型枠及びこれに用いる型枠面材例文帳に追加
FORM FOR PROXIMITY CONCRETE COLUMN CONSTRUCTION, AND FORM FACE MATERIAL USED FOR THE SAME - 特許庁
ユーザを指定する代わりに、スレッドに含める発言を指定しても良い。例文帳に追加
The words to be included in the thread can also be specified instead of specification of the user. - 特許庁
省略名が対応するキーワードに置き換わり、キーワードのコードテンプレートが表示されます。例文帳に追加
The abbreviation is replaced with the corresponding key word and the code template for the key word is provided. - NetBeans
これを使って、xdm サーバが Broadcast の問い合わせに基づくメニューに現われないようにすることができる。例文帳に追加
This can be used to prevent an xdmserver from appearing on menus based on Broadcast queries. - XFree86
「旧」と付くが、それに代わる新しい国名というものがあるわけではない。例文帳に追加
There are no new provinces although the term 'old provincial names' (kyukokumei) has the word 'old' (kyu) in it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「われわれが直面している危機は本物だ。」と述べる一方で,彼はそれらに対処すると約束しました。例文帳に追加
“The challenges we face are real,” he said, but he promised to meet them. - 浜島書店 Catch a Wave
この点に関して我々は、腐敗撲滅措置について様々なフォーラムで行われている作業を支持する。例文帳に追加
In this regard, we support the workbeing done in various fora on anti-corruption measures. - 財務省
ベーン先端の小湾曲面に加わる面圧を低減させることが可能なベーンを提供する。例文帳に追加
To provide a vane capable of reducing surface pressure applied to a small curved surface at a tip of the vane. - 特許庁
電話機2と電話機5とが通話を開始すると、音声メール装置4を含めて三者通話となる。例文帳に追加
When the set 2 and the set 5 start speaking, it becomes three-party speaking including the device 4. - 特許庁
全国芽生会連合会(ぜんこくめばえかいれんごうかい)とは、料理屋・料亭の若主人の会である。例文帳に追加
Zenkoku Mebaekai Rengokai (Junior Traditional Japanese Cuisine Restaurant Association) is an association of young owners of restaurants or food stalls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |