1016万例文収録!

「けつぎする」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けつぎするの意味・解説 > けつぎするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けつぎするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

感謝決議を提議する.例文帳に追加

propose a vote of thanks  - 研究社 新英和中辞典

契約を締結する際に協議する必要がある。例文帳に追加

Consultation is required when sealing a contract.  - Weblio Email例文集

その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。例文帳に追加

The assembly voted to protest against any nuclear armament. - Tatoeba例文

話が解決するかまたは合意に達するために相手方と協議する例文帳に追加

confer with another in order to come to terms or reach an agreement  - 日本語WordNet

例文

その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。例文帳に追加

The assembly voted to protest against any nuclear armament.  - Tanaka Corpus


例文

第二カバーは第一カバーに結合されて、収容空間を定義する。例文帳に追加

The second cover is connected to the first cover to define a storage space. - 特許庁

図4のジグザグ連結状態を図2のジグザグ連結状態と区別するために、この形態の連結をβ連結ブロックと定義する。例文帳に追加

To distinguish the staggered connections in Figure 4 from those in Figure 2, the staggered connections of the configuration in Figure 4 are defined as consisting of β connecting blocks. - 特許庁

「具象構成」ページでは、結合、サービス、およびポートを定義するように求められます。例文帳に追加

The Concrete Configuration page prompts you to define the binding, service, and port.  - NetBeans

この中で、「転換計画」合意決定時には宮津線の運営を引き受けすることを決議する。例文帳に追加

At meeting, resolution that Miyafuku Railway take over Miyazu Line after 'Conversion Plan' agreed and decided on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(b) 集積回路が果たす電子的機能を定義する情報を含む設計の簡潔かつ正確な説明例文帳に追加

b. A brief and accurate description of the design, including the information that defines the electronic function performed by the integrated circuit. - 特許庁

例文

情報設定ステップは、ブロックを複数含む連結ブロックを定義する設定情報を設定する。例文帳に追加

The information setting step sets information for defining a coupling block including a plurality of blocks. - 特許庁

受付可能性を決定する方法は、まず、サーバの動作点を定義する。例文帳に追加

In a decision method for a possibility of acceptance, at first, an operating point of a server is defined. - 特許庁

第1、第2の筐体1、2を軸受部3で回動自在に連結(枢着)する。例文帳に追加

The first and second casings 1, 2 are turnably connected (pivotally installed) by the bearing part 3. - 特許庁

本節では、「公共的サービス」を「地域の公共的な課題解決に資するサービス」と定義する。例文帳に追加

In this Section, "public service" is defined as "services that contribute to the resolution of public issues in the community." - 経済産業省

i番目の層(または1個の空白行列[])に結合したターゲットの性質を定義する構造は...に置かれ例文帳に追加

The structure defining the properties of the target associated with the ith layer (or a null matrix []) is located at ...  - コンピューター用語辞典

大学之助、瀬左衛門等が駆け付け詮議するうち、八内の金子の刻印から以前多賀家から盗まれたことが分かる。例文帳に追加

Daigakunosuke and Sezaemon come to the scene and investigate them, and discover that the imprint on the Hachinai's money indicates that it was stolen from the Taga family before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

執行役員は役員会で決議するべき事項を把握し、当該事項について漏れのないよう役員会に付議しているか。例文帳に追加

Whether executive officers understand the items to be decided by the executive committee and refer all necessary items thereto.  - 金融庁

両締約国の権限のある当局は、当該条件を課するに当たって生ずる困難を解決するために協議することができる。例文帳に追加

The competent authorities may consult with a view to resolving difficulties which occur if such conditions are imposed.  - 財務省

請求項は明細書を根拠とし、明確かつ簡潔な方法で求められた専利保護範囲を定義するものとする。例文帳に追加

The claims shall be supported by the description and shall define the extent of patent protection sought for in a clear and concise manner.  - 特許庁

審査の必要がないとき,若しくは審査が終結したときには,審判部長は審判部で審判を審議する日程を定める。例文帳に追加

Where the examination is not necessary, or after the completion thereof, the chairman shall set a date for the discussion of the appeal before the Board. - 特許庁

クッキー受付不能ウェブ・ブラウザのために、ウェブ・クッキーを模擬する方法及びシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a system for simulating a web cookie for a web browser disabled to receive the cookie. - 特許庁

また最初のWTコマンドより前に受け付けたRDコマンドを半導体メモリの動作モード設定を定義するコマンドとして認識する。例文帳に追加

Also, an RD command accepted prior to the initial WT command is recognized as a command to define the operation mode setting of the semiconductor memory. - 特許庁

入力データは、辞書的意味表現と、その修飾関係を定義する連結形式の意味データを生成するために解析される(S2,S3)。例文帳に追加

Input data is analyzed for generating dictionary meaning expression and meaning data of a connection system, which defines the modification relation (S2 and S3). - 特許庁

また、オブジェクトプロパティの設定(S7:YES、S8)において、あらたな連結形式を定義することもできる。例文帳に追加

In addition, in the setting of the object property (S7: yes and S8), a new connection form can be defined. - 特許庁

Ethernet網(3−1)にLAN#A間の通信を行うためにEthernet装置(3−2)とEthernet装置(3−3)との間にP−Pのパスを定義することで課題を解決する。例文帳に追加

To solve the problem, a P-P path is defined between an Ethernet device (3-2) and an Ethernet device (3-3) to perform communication between LANs #A in the Ethernet network (3-1). - 特許庁

比較的簡単な構成で、種々の血管に対して血圧変動に起因する挙動を模擬することができる血管動作シミュレータを提供すること。例文帳に追加

To provide a blood vessel motion simulator capable of simulating, with comparatively simple configuration, behavior of various blood vessels resulting from blood pressure fluctuation. - 特許庁

処理時間定義を生成するステップは、受け付けられた入力に基づいて、複数のコンピュータの各々における処理時間を定義する。例文帳に追加

In a step for generating processing time definition, a processing time of each of a plurality of computers is defined on the basis of the received input. - 特許庁

次に、定義した動作点が、受付可能領域を定義する動作点セット内に入るかどうかを判断する。例文帳に追加

Next, the defined operating point is judged whether it is within a set of operating points defining an area of acceptance or not. - 特許庁

また、図5の要素A、B、C及びDのように円弧状に連なった4個の六角形構造要素をγ連結ブロックと定義する。例文帳に追加

Four of the hexagonal structural elements connected to one another in arcuate form, such as the elements A, B, C, D in Figure 5, are defined as γconnecting blocks. - 特許庁

図2の要素A、B、C及びDのようにジグザグ状に連なった4個の六角形構造要素をα連結ブロックと定義する。例文帳に追加

Four of the hexagonal structural elements connected to one another in staggered fashion, such as the elements A, B, C, D in Figure 2, are defined as a connecting blocks. - 特許庁

リンク部材の外筒への連結点を第1連結点、リンク部材の足部への連結点を第2連結点と定義すると、側面視で、第1連結点を、ブッシュの軸と第2連結点とを通過する直線よりも下方に配置した。例文帳に追加

When a connection point of the link member to the outer cylinder is defined as a fist connection point and a connection point of the link member to the leg part is defined as a second connection point, the first connection point is arranged below a linear line passing through an axis of the bushing and the second connection point in side view. - 特許庁

属性を持ったタスク、属性を持ったタスクグループ、タスク順序、を定義する手段に加え、タスクグループを越えたタスク順序を定義する仕組み、処理を優先するタスク順序を定義する仕組み、タスクグループの展開・縮小表示を行なう仕組み、他の業務プロセスを参照する仕組み、を提供することによって、上記課題を解決する。例文帳に追加

In the process information management device, a system for defining task order exceeding the task group, a system for defining task order wherein processing has priority, a system for performing development or reduced display of the task group, and a system for referring to another business process are provided in addition to a means defining a task having an attribute, a task group having the attribute, and task order. - 特許庁

遺伝子に対する連結数を定義する遺伝子テーブルを設け、遺伝子間の連結関係を記述する表現型個体構造情報を生成する際に、連結数を満たすように連結先のノードとなる遺伝子を特定し、矛盾無く表現型を構成する。例文帳に追加

This evolution calculation system is provided with a genetic table for defining the number of connection of gene, and when expression type individual structure information describing a connection relation between genes is generated, gene as the node of connection destination is specified so that the number of connection can be satisfied, and an expression type is consistently configured. - 特許庁

ネットワーク管理装置10は、定義情報受付部103によりIPv6ネットワーク20の論理階層構造を定義するアドレス定義情報ファイルを操作者から受け付ける。例文帳に追加

In a network management apparatus 10, a definition information receiving part 103 receives an address definition information file defining a logical hierarchy structure of an IPv network 20 from an operator. - 特許庁

シリンダ11とこれに連結された第1の押え部材46とでフランジ42を液密に狭着し、ピストン31とこれに連結された第2の押え部材39とでフランジ43を液密に狭着する。例文帳に追加

The flange 42 is liquidtightly sandwiched by the cylinder 11 and a first pressing member 46 connected to this cylinder, and the flange 43 is liquidtightly sandwiched by the piston 31 and a second pressing member 39 connected to this piston. - 特許庁

軌跡結合部180は、カーブ・右左折区間軌跡と、直進区間軌跡とを結合することにより、始点と終点をつなぐ道路の全域における走行軌跡を定義する。例文帳に追加

A locus link portion 180 links the curve/turning right-left section locus and the straight section locus to each other, thereby defining a running locus in an entire area of the road that connects the start point and the end point to each other. - 特許庁

2. サービスの貿易に関する理事会又は紛争解決機関は、1の規定に基づく協議により満足すべき解決が得られなかった問題について、加盟国の要請に応じいずれの加盟国とも協議することができる。例文帳に追加

2. The Council for Trade in Services or the Dispute Settlement Body (DSB) may, at the request of a Member, consult with any Member or Members in respect of any matter for which it has not been possible to find a satisfactory solution through consultation under paragraph 1. - 経済産業省

(a) 発明の主題及びそれを定義するために必要であり,かつ,結合して技術水準に属する技術的特徴を表示する前文,及び(b) 特徴部分であって,「・・・に特徴を有する」という表現をもって導入され,前文に記述した特徴と結合して,主張されている保護を定義する技術的特徴を表示するもの例文帳に追加

a) a preamble indicating the subject-matter of the invention and the technical features necessary for defining it and which, in combination, belong to the state of the art; and b) a characterizing portion, preceded by the expression "characterized in that", presenting the technical features which, in combination with the features stated in the preamble, define the claimed protection. - 特許庁

簡潔に言うとグリッドサービスとは、顧客がグリッドサービスと相互作用する仕方を定義する規約(インタフェースと振舞い)のセットに適合するウェブサービスの一種である。例文帳に追加

Succinctly, a Grid service is a Web service that conforms to a set of conventions (interfaces and behaviors) that define how a client interacts with a Grid service.  - コンピューター用語辞典

4 第二項の規定により中断した訴訟手続について前項の規定による受継があるまでに管理命令が効力を失ったときは、債務者は、当該訴訟手続を当然に受継する。例文帳に追加

(4) When an administration order ceases to be effective before the action discontinued under the provisions of paragraph (2) is taken over under the provisions of the preceding paragraph, the debtor shall automatically take over the action.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第一項の規定により中断した訴訟手続について第二項の規定による受継があるまでに破産手続が終了したときは、破産者は、当然訴訟手続を受継する。例文帳に追加

(6) If the bankruptcy proceedings are closed before the action discontinued pursuant to the provision of paragraph (1) is taken over under the provision of paragraph (2), the bankrupt shall automatically take over the action.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第一項の規定により中断した訴訟手続について第二項の規定による受継があるまでに破産手続が終了したときは、破産債権者又は財団債権者は、当然訴訟手続を受継する。例文帳に追加

(6) If the bankruptcy proceedings are closed before the action discontinued under the provision of paragraph (1) is taken over under the provision of paragraph (2), the bankruptcy creditor or holder of claim on the estate shall automatically take over the action.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 会員総会においては、第五十九条第八項の規定によりあらかじめ通知した事項についてのみ決議することができる。ただし、定款で別段の定めをしたときは、この限りでない。例文帳に追加

(4) Only the matters that have been notified in advance pursuant to the provisions of Article 59, paragraph (8) may be resolved at a general meeting of members; provided, however, that this shall not apply when otherwise provided for by the articles of incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡潔に、上のサンプルでは/bootパーティションを定義するしないにかかわらず動作するはずです。 注意: 訳注:後の方で説明がありますが、カーネルを構築後make installでカーネルをインストールする場合には、上記例でのkernel /kernel-2.6.12-gentoo-r10の部分をkernel /vmlinuzと記述してください。例文帳に追加

In short, the above examples should work whether you defined a separate /boot partition or not. - Gentoo Linux

結合フラグメントは、条件やサブプロセスが適用される領域を指定することで、任意の生存線の任意の部分の特殊な条件やサブプロセスを定義する手段です。例文帳に追加

Combined fragments provide a means to define special conditions and subprocesses for any sections of any lifelines by specifying an area where the condition or subprocess applies.  - NetBeans

然るに平日金穀(きんこく)理財の事を議するを聞けば、如何なる英雄豪傑かと見ゆれども、血の出る事に臨めば、頭を一処に集め、唯目前の苟安(こうあん)を謀(はか)るのみ。例文帳に追加

On the other hand, listening to some people discuss banking, food supplies and public finance all the time may make one wonder what heroic brave men they must be but if those people are confronted by a bloody event such as a war, they will all have the same idea and will seek an immediate peace to make them feel better.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「昔から今に至るまで、天下をみずから治め整えた君主も、祖先からその皇基や帝業を受け継いだ帝王も、すべてこれ天が与えたところであって、外から軽々しくはかり議することがどうして出来ましょうか。」例文帳に追加

From the olden days up to now, both the monarch who ruled the world and the emperor who inherited the foundation and work from his ancestors have received all these from heaven, and how can one weigh and consider all this so easily?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニコライの元に届けられた見舞い電報は1万通を超え、山形県金山村(現・金山町(山形県))では「津田」の姓及び「三蔵」の命名を禁じる条例を決議する村まであった。例文帳に追加

More than 10,000 telegrams wishing his speedy recovery were sent to Nicholas, and in Kanayama Village, Yamagata Prefecture, its local government enforced a regulation of forbidding the use of the family name 'Tsuda' and the given name 'Sanzo'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(d)事前価格取決両締約国の権限のある当局は、また、この条約に定めのない場合における二重課税を除去するため、相互に協議することができる。例文帳に追加

d) to advance pricing arrangements. They may also consult together for the elimination of double taxation in cases not provided for in the Convention. - 財務省

例文

(4) 前記に拘らず,クレームは,保護を求める主題を定義する1の技術的特徴又は2以上の技術的特徴の結合についての表示を含む単一部分の形で作成することもできる。例文帳に追加

(4) However, the claims may also be drawn up in a single portion which contains the presentation of a technical feature or of a combination of more technical features which define the subject-matter for which protection is claimed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS