1016万例文収録!

「さらしなしょうま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さらしなしょうまの意味・解説 > さらしなしょうまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さらしなしょうまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9522



例文

「おねがいだから、いまよりながく言おうとなんかなさらないで、お手間でしょうから」例文帳に追加

`Pray don't trouble yourself to say it any longer than that,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

いまさらやりなおすこともありませんでしょう」と女王さま。例文帳に追加

`What would be the good of having it all over again?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

更なる証拠なしでは、彼の話は不確かなままである例文帳に追加

without further evidence his story must remain uncertain  - 日本語WordNet

また、 Linux+FreeBSD mini-HOWTO も同様に参考となるでしょうさらに、Linux-HOWTOというサイトもあります。例文帳に追加

The Linux-HOWTO is also helpful.  - FreeBSD

例文

サラシナショウマという植物例文帳に追加

a plant called bugbane  - EDR日英対訳辞書


例文

大丈夫ですか; (レストランなどで)(さらに)何かをお持ちしましょうか.例文帳に追加

Is everything all right?  - 研究社 新英和中辞典

さらに閃光が必要な場合には、樟脳もあります。例文帳に追加

I had the camphor in my pocket, too, if a blaze were needed.  - H. G. Wells『タイムマシン』

私にもっと時間があったら、英語をさらに学ぶでしょう例文帳に追加

I would probably learn even more English if I had more time.  - Weblio Email例文集

さらに進んで、木や花でさえこのようにして作り出されるというのも承認しましょう例文帳に追加

I will go further and acknowledge that even a tree or flower might in this way be organized.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

この変化はさらに、以下のような様々な事象へとつながるものである。例文帳に追加

This change led to various events as stated below  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これでテーブルが利用可能になりましたので、さらに先に進んでデータを登録していきましょう例文帳に追加

We now have a table to work with. Now let's go ahead and populate it. - Gentoo Linux

追加で更なる対策の必要性をお感じになられていますでしょうか。例文帳に追加

Do you think that any additional measures are necessary?  - 金融庁

さらに、必要となる HTTP ヘッダを作成し、ユーザ認証の処理も行います。例文帳に追加

Furthermore it builds the HTTP headers that are needed and manages all user authentication.  - PEAR

この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。例文帳に追加

From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. - Tatoeba例文

生姜を生生姜として3〜30%配合し、さらに唐辛子および胡椒を配合されているソース。例文帳に追加

This sauce contains 3 to 30% of uncooked ginger, as well as red peppers and peppers. - 特許庁

また、従業員などへの承継の場合には、さらに課題も多くなる。例文帳に追加

In addition, the challenges are compounded if businesses are succeeded by other persons, such as employees. - 経済産業省

マトリックスは、同種血漿、更に好ましくは自己由来血漿由来の血漿タンパク質を含んでなる。例文帳に追加

The matrix comprises plasma proteins from allogeneic plasma, more preferably from autologous plasma. - 特許庁

これらの関数についてのさらなる情報は、後の章で説明します。例文帳に追加

More information about these functions is given in a later chapter. - Python

さらにこのレジスト膜62上に昇華防止膜64を成膜する。例文帳に追加

A sublimation preventive film 64 is further formed on the resist film 62. - 特許庁

更に,商標登録出願の対象である商品又はサービスを記載しなければならない。例文帳に追加

Furthermore, the goods or services in respect of which registration of the trade mark is applied for shall be stated.  - 特許庁

これらの制限は将来取り去られることになっています。例文帳に追加

These restrictions will be removed in the future.  - Python

また,最小用紙幅領域内に,さらに温度センサ42を配置している。例文帳に追加

Further, a temperature sensor 42 is arranged in the minimum paper width region. - 特許庁

「black cohosh(ブラック・コホッシュ)」、「black snakeroot(ブラック・スネークルート)」、「bugwort(サラシナショウマ)」、「bugbane(サラシナショウマ)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called black cohosh, black snakeroot, bugwort, and bugbane.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

「black cohosh(ブラック・コホッシュ)」、「rattlesnake root(ラトルスネーク・ルート)」、「bugwort(サラシナショウマ)」、「bugbane(サラシナショウマ)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called black cohosh, rattlesnake root, bugwort, and bugbane.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

マイクロバブルよりさらに微小なナノバブルを利用してもよい。例文帳に追加

Nano bubbles can be used which are minuter than the micro bubbles. - 特許庁

「black snakeroot(ブラック・スネークルート)」、「rattlesnake root(ラトルスネーク・ルート)」、「bugwort(サラシナショウマ)」、「bugbane(サラシナショウマ)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called black snakeroot, rattlesnake root, bugwort, and bugbane.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになるだろう。例文帳に追加

From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.  - Tanaka Corpus

さらに天正元年(1573年)には織田信長の焼き討ちに遭い、またも全焼している。例文帳に追加

In 1573, the temple was burned down again by Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、副結晶相3に含まれる少なくとも1種の金属元素と同一の金属元素が主結晶相2に固溶している。例文帳に追加

A metal element same as at least one kind of the metal element contained in the auxiliary crystal phase 3 forms a solid solution in the main crystal phase 2. - 特許庁

2 赤外線にさらされる業務による網膜火傷、白内障等の眼疾患又は皮膚疾患例文帳に追加

(b) Eye illness such as retinal burns and cataract or skin illness due to work exposed to infrared rays  - 日本法令外国語訳データベースシステム

サラシナショウマ属植物の種子発芽方法例文帳に追加

METHOD FOR GERMINATION OF SEED OF CIMICIFUGA SIMPLEX GROUP PLANT - 特許庁

4 マイクロ波にさらされる業務による白内障等の眼疾患例文帳に追加

(d) Eye illness such as cataract due to work exposed to microwaves  - 日本法令外国語訳データベースシステム

もしあなたがそこから離れず、空しいうわさ話に耳を貸していなかったなら、あなたはさらに深い平安のなかにとどまっていたことでしょう例文帳に追加

If thou hadst not gone forth nor listened to vain talk, thou hadst better kept thyself in good peace.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

県北の三次市や庄原市、さらに島根県内でも同様である。例文帳に追加

The situation is similar in Miyoshi City and Shobara City (both in the north of Hiroshima Prefecture), and even in Shimane Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、商品発注を行う際に、商品の取り纏めを行い発注を行う構成とする。例文帳に追加

Furthermore, when commodities are ordered, collection of the commodities are performed to be ordered. - 特許庁

(c) その商標の説明、又は更なる説明、及び例文帳に追加

(c) a description, or further description, of the trade mark; and - 特許庁

普段あまり食べないのに、お茶漬けをさらさらと食べているコマーシャルを見ると、無性に食べたくなってしまう。例文帳に追加

I don't usually eat it, but because I saw the commercial where the person was slurping down ochazuke, it made me really crave it. - Tatoeba例文

さらに広小路通りの脇道にも新町商店街などの商店街がある。例文帳に追加

There are shopping streets such as Shinmachi Shotengai (Shinmachi Shopping Street) on the side roads of Hirokoji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安部龍太郎『バサラ将軍』(文藝春秋『室町花伝』/文春文庫『バサラ将軍』収録、1995年(平成7年))例文帳に追加

ABE, Ryutaro. (1995). "Basara Shogun." Muromachikaden. Bungei Shunju/Basara Shogun. Bunshun Bunko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここまであなたにくっついてきたことや、それから、旅行を遅らせて、さらにはあなたを破産にまで追い込んだことをお許しくださいますでしょうか?」例文帳に追加

will you forgive me for having followed you, and - who knows? - for having, perhaps, delayed you, and thus contributed to your ruin?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

さらに、衝撃センサ75が衝撃を検出した時刻が衝撃情報データ記憶部67に書き込まれる。例文帳に追加

Further, the time when an impact sensor 75 detects the impact is written in an impact information data memory part 67. - 特許庁

天平勝宝元年(749年)に従四位下中衛少将兼紫微中台少弼となり、更に正四位下に昇進した。例文帳に追加

In 749, he assumed the post of Chue no shosho (Minor Captain of the Imperial Guard) of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and Shibichudai shohitsu (Assistant Director of the office handling the principal empress Komyo's affairs), and further promoted to the rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肌にさらさら感を確保したまま、かさつきがなくなめらかな感触を付与することができ、更に肌のさらさら感やなめらかさの持続性に優れたパウダースプレー化粧料の提供。例文帳に追加

To provide a powder spray cosmetic while securing dry feeling on skin, capable of imparting smooth feeling without roughness and also excellent in sustaining property of the dry feeling and smoothness of the skin. - 特許庁

さらに情報端末5は、消火装置を遠隔操作して消火作業を行う。例文帳に追加

Furthermore, the information terminal unit 5 operates a fire extinguishing device from a remote place to perform fire extinguishing work. - 特許庁

さらに消泡剤(E)及び/又は水溶性高分子(F)を含有してなることが好ましい。例文帳に追加

The bleaching aid preferably further comprises a defoaming agent (E) and/or a water-soluble polymer (F). - 特許庁

また、APEC域内における再製造品に関する更なる作業を奨励した。例文帳に追加

We also urged further work on remanufactured products in APEC. - 経済産業省

さらに、商品情報に含まれる商品在庫区分を確認し、在庫のない商品については、自動発注処理を行う。例文帳に追加

Furthermore, a merchandise stock segment included in the merchandise information is confirmed, and automatic ordering processing is executed for merchandise which is not in stock. - 特許庁

その場で掘られた穴に投げ込まれ、さらにその上に「畜生塚」と刻まれた碑が置かれた。例文帳に追加

The bodies were thrown into a hole dug impromptu, and a monument was placed on it which had inscribed threeon the words of 'Chikushozuka' (Mound of Beasts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、主として、タングステンが固溶したビックスバイト型構造酸化インジウム結晶相および/またはタングステン酸インジウム化合物結晶相で構成され、酸化タングステン結晶相が存在しないことが望ましい。例文帳に追加

Desirably, the sintered compact consists of an indium oxide crystal phase with a bixbyite type structure in which tungsten is mainly allowed to enter into solid solution and/or an indium tungstate compound crystal phase, and a tungsten oxide crystal phase is not present. - 特許庁

例文

角膜症例分類に更なる改良を加え、より的確な角膜症例の診断を可能にする。例文帳に追加

To more precisely analyze keratopathy case by making further improvement in classification of keratopathy cases. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS