例文 (881件) |
この列車にどなたかお医者さんは乗っておられますでしょうか。例文帳に追加
Is there someone who is a doctor in this train? - Weblio Email例文集
重要文化財「春日大社本社直会殿」例文帳に追加
Important Cultural Property - 'Kasuga-taisha main shrine, Naoraiden Hall' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法律会社として組織されておらず、維持されていない例文帳に追加
not organized and maintained as a legal corporation - 日本語WordNet
従者は「ここにおられるのがその房前の大臣です。例文帳に追加
The retainer answers 'The person here is the very Fusasaki no Otodo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「写真はまだ手元にあると確信しておられますね。」例文帳に追加
"You are sure that she has not sent it yet?" - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
アグリッパ王よ,預言者を信じておられますか。信じておられることを,わたしは知っています」。例文帳に追加
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.” - 電網聖書『使徒行伝 26:27』
車輪1は設置路面8に対し直立しておらず車幅方向内側へ傾斜している。例文帳に追加
A wheel 1 does not erect upright against a set road surface 8 but it is inclined inside in the car width direction. - 特許庁
上から来る方はすべての者の上におられる。地からの者は地に属し,地のことを話す。天から来る方はすべての者の上におられる。例文帳に追加
He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:31』
北ヨーロッパの最高のルネッサンス期の学者であったオランダの人文学者で神学者例文帳に追加
Dutch humanist and theologian who was the leading Renaissance scholar of northern Europe - 日本語WordNet
指揮者は置かれておらず、現在18名のメンバーで構成されている。例文帳に追加
They play without a conductor and presently consist of eighteen members. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やはり、22万(人)ぐらい、非正規社員が郵政事業で働いておられる。例文帳に追加
About 220,000 non-regular employees are working for the postal businesses. - 金融庁
多分向こうには社会党の村山富市さんがおられましたよ。例文帳に追加
Probably, Tomiichi Murayama of the Socialist Party attended it from the opposition camp. - 金融庁
社内調査をしておられるということも承知しているということです。例文帳に追加
What I meant to say is that I am aware that an internal investigation is ongoing. - 金融庁
彼は、医者から治らないと言われたそうです。例文帳に追加
He was apparently told by the doctor that he wouldn't recover. - Weblio Email例文集
彼は、医者から病気は治らないと言われたそうです。例文帳に追加
He was apparently told by the doctor that his illness wouldn't heal. - Weblio Email例文集
自動車にはねられたが, 運よく骨 1 本折らなかった.例文帳に追加
He was knocked down by a car, but fortunately he had no bones broken. - 研究社 新和英中辞典
オランダの建築家で都市計画者(1856年−1934年)例文帳に追加
Dutch architect and town planner (1856-1934) - 日本語WordNet
オランダのローマカトリック教の神学者(1585年−1638年)例文帳に追加
a Dutch Roman Catholic theologian (1585-1638) - 日本語WordNet
米国の経済学者(オランダ生まれ)(1910年−1985年)例文帳に追加
United States economist (born in the Netherlands) (1910-1985 ) - 日本語WordNet
ニュー・ネーデルラントの最後のオランダ植民地管理者例文帳に追加
the last Dutch colonial administrator of New Netherland - 日本語WordNet
賀茂別雷神社直会所(1628年頃建造)例文帳に追加
Kamo-wakeikazuchi-jinja Shrine Naorai-dokoro (priests retire after performing the Shinto ritual of offering food and drink to the gods) (constructed around 1628) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舎密は化学を意味するオランダ語Chemieの字訳である。例文帳に追加
"Seimi" is a transliteration from Dutch "Chemie" which means chemistry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オランダについては、社会・雇用大臣例文帳に追加
as regards the Netherlands, the Minister of Social Affairs and Employment; - 厚生労働省
人数は決まっておらず、吟者と舞者が一対一の場合もあれば、吟者一人に対して複数人で舞う場合も多い。例文帳に追加
The number of performers varies; sometimes one singer and one dancer, but often one singer and two or more dancers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手動変速機搭載車が上り勾配の渋滞路を通らずに済み、運転者の負担が軽くなる。例文帳に追加
A car with a manual transmission mounted can avoid an up-grade jamming route, relieving a load on a driver. - 特許庁
そうした代理店の方々も、特定郵便局と同じように、やはりその地域社会をある面で守っておられるという役割を果たしておられるのですからね。例文帳に追加
Such agents, like small post offices, have played a role as the guardians, in a sense, of local communities. - 金融庁
例文 (881件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |