例文 (999件) |
しょうめいまどの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7314件
窓を閉めて下さいませんでしょうか.例文帳に追加
Would you mind closing the window? - 研究社 新和英中辞典
私が先日送付したメールは届いていますでしょうか?例文帳に追加
Did the email that I sent the other day arrive? - Weblio Email例文集
今の経験はどんなものでも将来あなたのためになるでしょう。例文帳に追加
Whatever experiences you have now will benefit you in the future. - 浜島書店 Catch a Wave
LED光源の照明窓部材および照明装置例文帳に追加
LIGHTING WINDOW MEMBER OF LED LIGHT SOURCE AND LIGHTING SYSTEM - 特許庁
ご不明な点などがございましたら、以下の詳細をご覧くださいませ。メールで書く場合 例文帳に追加
If you are still unsure of it, please see the details below. - Weblio Email例文集
私は社内の承認を得るために努力しています。例文帳に追加
I try to get approval from society. - Weblio Email例文集
私は社内承認を得るために努力しています。例文帳に追加
I try to get approval from society. - Weblio Email例文集
今出川の屋敷に住したため、今出川殿と称された。例文帳に追加
He was called Imadegawa dono because he lived in the Imadegawa residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どのお寺が夜間照明をしていますか?例文帳に追加
What temples do nighttime illumination? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかし,子どもたちは学校で一生懸命勉強しています。例文帳に追加
But children are studying hard at school. - 浜島書店 Catch a Wave
そこで照会を楽にするために、SELECTコマンドの3番目の形式を使いましょう。例文帳に追加
In order to make things easier to read, we'll go ahead and use the third version of the SELECT statement. - Gentoo Linux
このため、撮影窓2Bの開口面積が減少する。例文帳に追加
Therefore, the opening area of the photographing window 2B is reduced. - 特許庁
5 章では、カーネルがどのようにしてプロセスを生成し消滅させるかについての詳細を述べています。例文帳に追加
The details of how the kernel creates and destroys processes are given in Chapter 5. - FreeBSD
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、私は悩んでいます。例文帳に追加
Honestly, I am troubled about which and how much is wise to buy. - Weblio Email例文集
経費削減施策の効果の検証はどの資料にまとめられていますか。メールで書く場合 例文帳に追加
Which reference has the evaluation of the effect of the cost-reduction program? - Weblio Email例文集
一 意匠登録出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name, and domicile or residence of the applicant for the design registration; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 意匠権者の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name, and the domicile or residence of the holder(s) of the design right; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 商標登録出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name and the domicile or residence of the applicant for trademark registration; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 商標権者の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name and the domicile or residence of the holder of trademark right; - 日本法令外国語訳データベースシステム
商標登録出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
The name and the domicile or residence of the applicant for trademark registration - 日本法令外国語訳データベースシステム
このため結晶粒の大きな結晶質半導体膜を得ることができる。例文帳に追加
Therefore, a crystalline semiconductor film having large crystalline grains can be obtained. - 特許庁
三 解体自動車全部利用者の氏名又は名称例文帳に追加
(iii) The name or designation of Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) The name and the domicile or residence - 日本法令外国語訳データベースシステム
商標を偽造するための道具の作成又は所有例文帳に追加
Making or possession of instrument for counterfeiting trade mark - 特許庁
また、消毒のために紫外光が用いられてもよい。例文帳に追加
Also, ultraviolet light may be used for disinfecting. - 特許庁
メガバンクというのはあんまり表に出ていませんけれどもメガバンクもあるでしょう。例文帳に追加
Although the names of megabanks are seldom mentioned publicly in relation to this matter, there may be such moves among them. - 金融庁
半導体膜に結晶化を助長するための金属元素を用いて半導体膜を結晶化させる。例文帳に追加
A semiconductor film is crystallized using a metallic element for assisting crystallization of the semiconductor film. - 特許庁
第1照明窓48a,48b、第2照明窓49a,49bは、互いに並列に配されている。例文帳に追加
The first illumination windows 48a, 48b, and the second illumination windows 49a, 49b are disposed in parallel to each other. - 特許庁
自動車用光ガイド搭載照明または信号装置例文帳に追加
LIGHTING OR SIGNALLING DEVICE WITH OPTICAL GUIDE FOR AUTOMOBILE - 特許庁
この番組は、都市の街並みや観光名所などを紹介しています。例文帳に追加
This show introduces the townscape and famous tourist locations of cities. - Weblio Email例文集
第2照明窓49a,49bは、第1照明窓48a,48bと共通の対称軸Lに対して線対称の位置に配されている。例文帳に追加
The second illumination windows 49a, 49b are disposed in line symmetrical positions with respect to the symmetry axis L common to the first illumination windows 48a, 48b. - 特許庁
こういう作業を自動化したいと思いませんか? そう思う人は、この先を読み進めましょう。例文帳に追加
If you think that this task should be automated as well, read on. - FreeBSD
厚生労働省ホームページ「政策レポート・社会保障協定の締結を進めています」例文帳に追加
Ministry of Health, Labour and Welfare's home page: "Policy Report: promoting social security agreements - 経済産業省
旧称は江戸時代までの神仏習合時代の名称である。例文帳に追加
The old name of the shrine was used up until the Edo period when both Shinto and Buddhism were still taught together. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大臣はこのアメリカの動きをどのようにご覧になっていらっしゃいますでしょうか例文帳に追加
What do you think of the U.S. move? - 金融庁
大臣はこのアメリカの動きをどのようにご覧になっていらっしゃいますでしょうか。例文帳に追加
What do you think of the U.S. move? - 金融庁
そしてちょうどいま、ぼくがこうして話している間にも、ダイナはいっしょうけんめい白い子ネコを片づけています。例文帳に追加
and just now, as I said, she was hard at work on the white kitten, - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
今ワールドカップで一番印象に残っている場面は?例文帳に追加
Which play impressed you the most during the World Cup this time? - 時事英語例文集
企業の経営マインドも個人消費も低迷している。例文帳に追加
Business sentiment at companies is worsening and personal consumption remains stagnant. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
大丸京都店 四条上ル(正面入口は四条通)例文帳に追加
Daimaru Kyoto, Shijo Agaru (to the north of Shijo), Shijo-dori Street - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動焦点機能およびセルフタイマ機能付きカメラ例文帳に追加
CAMERA WITH AUTOMATIC FOCUSING FUNCTION AND SELF-TIMER FUNCTION - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |