1016万例文収録!

「しょうめいまど」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうめいまどに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうめいまどの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7342



例文

綱吉が宝生流を好んだため、諸大名も宝生流を取り立てたことが、現在まで加賀などで宝生流が盛んな一因となった。例文帳に追加

Tsunayoshi preferred the Hosho school, and consequently daimyo also favored this school, which is one of the reasons why the Hosho school has thrived up to the present day in the Kaga region and elsewhere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今の関連で、中小企業庁と連携して調査する話は、いつごろから始めて主にどのようなことを調査するのでしょうか。例文帳に追加

I have a related question. When will you start the joint survey with the Small and Medium Enterprise Agency and what will you mainly investigate?  - 金融庁

皮膚の欠損などを伴う急性又は慢性の創傷に対して創傷の治癒を促進する作用を有する創傷治療のための医薬を提供する。例文帳に追加

To provide a pharmaceutical for treating wounds, having an activity of promoting curing of acute or chronic wounds associated with skin deficiency or the like. - 特許庁

また、充実面8には、意匠面3と同質の意匠が施されているから、出隅部分で外壁の意匠の一体感を損なうことがない。例文帳に追加

Since the filled surface 8 is patterned in a manner similar to a patterned face 3, the projected corner does not impair the feeling of integrity of the pattern on the exterior wall. - 特許庁

例文

外観を低下させることなく照明窓に付設した照明カバーと窓縁との間に隙間が生じるのを防止する。例文帳に追加

To prevent the generation of a gap between an illumination cover and a window edge attached to an illumination window without deteriorating appearance. - 特許庁


例文

いまつ(松明、炬火、トーチ、torch)は、光源や照明として使うために、手で持てるようにした火のついた木切れなどである。例文帳に追加

Taimatsu is the Japanese word for torch, a lighted piece of wood which can be held and used as a light source and for illumination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

侵害商品,侵害素材又は侵害物体についての引渡命令例文帳に追加

Order for delivery up of infringing goods, infringing material, or infringing object - 特許庁

自動車用の照明またはシグナル装置の熱を効果的に放出する。例文帳に追加

To effectively radiate heat of a lighting or signal device for an automobile. - 特許庁

放熱素子、及びこの素子を装着したダイオード照明又は信号装置例文帳に追加

HEAT DISSIPATION ELEMENT AND DIODE LIGHTING OR SIGNALING DEVICE HAVING THE SAME - 特許庁

例文

自動車用の照明または信号装置に用いる光学モジュール例文帳に追加

OPTICAL MODULE USED FOR LIGHTING OR SIGNALING DEVICE FOR AUTOMOBILE - 特許庁

例文

振動を減少させた高磁場開放型磁気共鳴マグネット例文帳に追加

HIGH MAGNETIC FIELD OPEN TYPE MAGNETIC RESONANCE MAGNET WHEREIN VIBRATION IS REDUCED - 特許庁

自動車の照明または表示システムに関連する配線を簡単にする。例文帳に追加

To simplify wiring relating to lighting or signaling system for automobile. - 特許庁

固定又は可動式LEDパネル付広角反射型照明器具例文帳に追加

WIDE ANGLE REFLECTION TYPE LIGHTING APPARATUS WITH FIXED OR MOVABLE LED PANEL - 特許庁

気相成長した半導体膜の面内の特性のばらつきを抑制する。例文帳に追加

To reduce a dispersion in characteristics in a plane of a vapor-phase grown semiconductor film. - 特許庁

相補的なモジュールが設けられた、自動車用の照明または表示装置例文帳に追加

LIGHTING OR DISPLAY DEVICE FOR AUTOMOBILE PROVIDED WITH COMPLEMENTARY MODULE - 特許庁

江戸時代までは川桁神社と称され、明治以降河瀬神社と称されることになった。例文帳に追加

Referred to as Kawaketa-jinja Shrine until the Edo period, the shrine has been renamed Kawase-jinja Shrine since the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(10) 植物の品種の登録名称との混同を生じさせる虞がある場合,又は例文帳に追加

(10) if it is liable to be confused with a registered name of a plant variety; or  - 特許庁

正規カードを紛失した場合、まず、認証画面を表示し、管理者認証を行う(S1)。例文帳に追加

When the regular card is lost, an authentication screen is displayed for manager authentication (S1). - 特許庁

液晶画面スイッチ11は、液晶表示部2を作動状態または待機状態とする。例文帳に追加

A liquid crystal screen switch 11 sets the liquid crystal display 2 to be in an operation state or in the standby state. - 特許庁

メイクアップ化粧料製造のためのヒドロキシクエン酸誘導体又はその塩の使用例文帳に追加

USE OF HYDROXYCITRIC ACID DERIVATIVE OR ITS SALT FOR PREPARING MAKEUP COSMETIC - 特許庁

今現在、マーケットが動いている中で、マーケットのこの動きについては、今コメントは控えるということですけれども、市場の混乱を呼ばないかという懸念があろうかと思いますけれども、そこはどうでしょうか。例文帳に追加

You declined to make comments on the market’s movements during trading hours, apparently because you are concerned that what you say could disrupt market activity. Is that correct?  - 金融庁

挿入部の先端に2箇所の照明窓を設けて、一方の照明窓から出射される照明光の位置を軸線方向に変えて、腹腔等の体腔内を照明する際に、必要に応じて、特定の部位を集中的に照明したり、広い範囲にわたって照明できるようにする。例文帳に追加

To illuminate a specific part inside the body cavity such as the abdominal cavity intensively or in a wide range if necessary by forming two illumination windows at the tip of the inserting part of a lighting device and dislocating the illumination light going out of one illumination window in the axial direction. - 特許庁

所定面に設定された半導体膜に所定の光強度分布を有する光を照射して結晶化半導体膜を生成する。例文帳に追加

A crystallized semiconductor film is formed by irradiating a semiconductor film set on the predetermined plane with light having a predetermined intensity distribution. - 特許庁

このため、半導体膜5の融点近傍で、半導体膜5と光触媒層4の界面に結晶核を発生させることができ、これにより結晶粒径の揃った多結晶半導体膜を形成することができる。例文帳に追加

Consequently, crystal nucleuses can be generated almost at the fusion point of the semiconductor film 5 on the interface between the semiconductor film 5 and photocatalyst layer 4 and then the polycrystalline semiconductor film can be formed which has the uniform crystal grain size. - 特許庁

小学校に備えるための、4歳から6歳までの子供のための就学前教育機関例文帳に追加

a preschool for children age 4 to 6 to prepare them for primary school  - 日本語WordNet

その際、目標照度付近の照度範囲までは、所定の時間間隔で照度を測定して目標照度と比較し、その結果に応じて照明装置の照度を変更する(S220〜S230)。例文帳に追加

In such a control, illuminance is measured at a predetermined time interval and compared with the target illuminance, before reaching the illuminance range around the target illuminance, and according to the comparison result the illuminance of the lighting device is changed (S220 to S230). - 特許庁

大豆粕、焼酎粕などを原料とし、アミノ酸、大豆ペプチドなどを製造する。例文帳に追加

Soybean cake, distilled spirit cake, and the like are used as a raw material to make amino acids, soybean peptide, etc. - 特許庁

厚さが70nm以上100nm以下の微結晶半導体膜であり、微結晶半導体膜の表面から一部が突出する結晶粒を有し、当該結晶粒は配向面を有し、且つ13nm以上の大きさの結晶子を有する微結晶半導体膜である。例文帳に追加

The crystal grain has an orientation plane and a crystallite with a size of 13 nm or more. - 特許庁

それから、これは総務大臣の方からより詳しくご説明があると思いますけれども、消費者物価、8月については1年前に比べて2.1%の上昇ということで、7月が前年同月比で2.3ということでございましたので、上昇幅は0.2縮小したということのご報告がございました。例文帳に追加

In addition, it was reported that the consumer price index in August - I think that the Minister of Internal Affairs and Communications will explain this matter in detail - rose 2.1% from a year before, a slowdown of 0.2 percentage points compared with a 2.3% rise in July.  - 金融庁

標識であって,商標に対する同一性又は類似性のために,また,商標の登録及び標識の使用に係る商品又はサービスの同一性又は類似性のために,関連消費者に対し,商標と標識の間での混同又は連想を生じさせる虞のあるもの例文帳に追加

any sign where, because of its identity or similarity to the trademark and because of the identity or similarity of the goods or services for which the trademark is registered and for which the sign is used, there exists a likelihood of confusion or a likelihood of association between the sign and the trademark on behalf of the relevant consumers. - 特許庁

標識と商標との同一性又は類似性並びにその商標及び標識が対象とする商品又はサービスの同一性又は類似性のために,その標識と商標が関連があるものと思わせる虞を含め,公衆の側に混同を生じさせる虞がある場合における当該標識例文帳に追加

any sign where, because of its identity with, or similarity to, the trade mark and the identity or similarity of the goods or services covered by the trade mark and the sign, there exists a likelihood of confusion on the part of the public, including the likelihood of association between the sign and the trade mark; or,  - 特許庁

うつ病、不安症、統合失調症、アルツハイマー病、パーキンソン病、ハンチントン舞踏病、摂食障害、高血圧、消化器疾患、頭部外傷、炎症、免疫関連疾患、脱毛症などの疾患の予防又は治療薬を提供すること。例文帳に追加

To provide a prophylactic or a therapeutic agent for diseases such as depression, anxiety, schizophrenia, Alzheimer's disease, Parkinson's disease, Huntington's chorea, eating disorder, hypertension, digestive system disease, head trauma, inflammation, immunity associated disease and alopecia. - 特許庁

Buslogic のコマンドラインパラメータに関する詳細な議論は/usr/src/linux/drivers/scsi/BusLogic(著者がいま見ているカーネルでは 4350-4497 行目) を参照すること。例文帳に追加

For an extensive discussion of the BusLogic command line parameters, see /usr/src/linux/drivers/scsi/BusLogic (lines 3149-3270 in the kernel version I am looking at).  - JM

さらに、ジョンが何かをアップロードする事を許可されていることを保証するために、Basic 認証が使用されています。例文帳に追加

Additionally Basic Authentication is used to ensure that John is allowed to upload something.  - PEAR

他人の製品に関し,当該他人の同意を得ることなく,その個人名又は商号を自己の個人名又は商号に取り替えること例文帳に追加

substitutes his own name or firm name on another person's product in place of that person's name or firm name, without his consent;  - 特許庁

自動車用照明または表示ライトユニット、および少なくとも1つのかかるライトユニットが設けられた照明または表示ユニット例文帳に追加

LIGHTING OR SIGNALING LIGHT UNIT FOR AUTOMOBILE AND LIGHTING OR SIGNALING LIGHT WITH AT LEAST ONE LIGHT UNIT - 特許庁

この間ずっとトゥィードルディーは、いっしょうけんめいかさをたたんで、自分もその中にたたみこまれようとしていました。例文帳に追加

All this time Tweedledee was trying his best to fold up the umbrella, with himself in it:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

しかし勝利を収めた部分も、その生存を保障する性質を伝えながら、過剰繁殖しますが、それが伝わる度合いは異なっています。例文帳に追加

But the triumphant fraction again breeds to overproduction, transmitting the qualities which secured its maintenance, but transmitting them in different degrees.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

FreeBSD ハンドブックの以下の章は、 FreeBSD のシステム管理の面について書かれています。例文帳に追加

System Administration The remaining chapters of the FreeBSD Handbook cover all aspects of FreeBSD system administration. - FreeBSD

繰り返しますが、利用可能なオプションの全てはドキュメントで詳細に記されています。例文帳に追加

Again, all of the available options are detailed in the documentation.  - Gentoo Linux

定義されている省略名のリストとコードテンプレートを表示するには、次の手順に従います。例文帳に追加

To view the list of defined abbreviation with code templates:  - NetBeans

詳細メッセージは次のようになります。 ファイルがアップロードされていません。例文帳に追加

fileupload.FileUploadBaseSizeLimitExceededExceptionThe summary message displayed to users reads:No file was uploaded The detail message reads:No file was uploaded. - NetBeans

NetBeans 開発環境における Java ME サポートの使用法は、次のドキュメントでさらに詳しく紹介しています。例文帳に追加

More information about using the JavaME support in the NetBeans development environment is provided in the following document: - NetBeans

次の例は、現在の日付に日付の最小値を設定するコードを示しています。例文帳に追加

The following sample shows code for setting the minimum date to the current date.  - NetBeans

標準コーディング規約 の章には、PEAR のコードが満たすべき標準規約が示されています。例文帳に追加

The Coding Standards describe the standards which PEAR code must adhere to.  - PEAR

このコンテナは、既存の vpopmail サービスを使用してユーザ名とパスワードの検証を行います。例文帳に追加

This container uses an existing vpopmail service to validate the username and the password.  - PEAR

これらの検証に失敗した場合は、このメソッドは PEAR Errorを返し、データの追加は行いません。例文帳に追加

If either of these validations fails, the method returns a PEAR Error, and does not attempt to insert a row.  - PEAR

バージョン 1.0.0 では、スタールシートの検証用のメソッドはまだ提供していません。例文帳に追加

Version 1.0.0 does not offers yet methods to validate a style sheet.  - PEAR

が、同名の組み込み変数を参照しているという前提の上に成り立っています。例文帳に追加

refer to the built-invariables with those names.  - Python

例文

このドキュメントでは SMTP のモデル、操作手順、プロトコルの詳細についてカバーしています。例文帳に追加

This document covers the model, operating procedure,and protocol details for SMTP.  - Python

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS