1016万例文収録!

「すなのいり」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すなのいりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すなのいりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49948



例文

なだらかな起伏を有する材料及びその製造方法例文帳に追加

MATERIAL HAVING GENTLE UP AND DOWN AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

中子20の内部には中子内流路24を形成する。例文帳に追加

A core inside flow passage 24 is formed inside the core 20. - 特許庁

材料なくして理論立てするのは、致命的な誤りだ。例文帳に追加

It is a capital mistake to theorize before one has data.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

「事件の整理は、何ら支障もなく行えると考えますが」例文帳に追加

``I think there will be no difficulty in clearing it up,''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

それは今もなお、私のお気に入りの曲の一つです。例文帳に追加

That is still one of my favorite songs.  - Weblio Email例文集


例文

あのひとは他の人の気持ちに対する配慮が足りない.例文帳に追加

He might be more considerate toward other people [of other people's feelings].  - 研究社 新和英中辞典

あのひとは他の人の気持ちに対する配慮が足りない.例文帳に追加

He ought to have more consideration for others.  - 研究社 新和英中辞典

料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。例文帳に追加

A good cook doesn't throw out yesterday's soup. - Tatoeba例文

料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。例文帳に追加

A good cook doesn't throw out yesterday's soup.  - Tanaka Corpus

例文

今は暖炉の傍の白い大理石の上に集めなおすとき。例文帳に追加

Now to recollect by the fireside on the white square of marble.  - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』

例文

この瓶には何リットルはいりますか。例文帳に追加

How many liters does this bottle hold?  - Weblio Email例文集

今日は遅いので明日出直してまいります.例文帳に追加

It is getting late today, so I will come again tomorrow.  - 研究社 新和英中辞典

水力機械のランナべーン操作装置及び水力機械例文帳に追加

RUNNER VANE OPERATING DEVICE FOR HYDRAULIC MACHINE, AND HYDRAULIC MACHINE - 特許庁

サージタンクを備えた水力プラントの水力機械例文帳に追加

HYDRAULIC MACHINERY FOR HYDRAULIC PLANT WITH SURGE TANK - 特許庁

水力機械のランナべーン操作装置及び水力機械例文帳に追加

RUNNER VANE OPERATING DEVICE FOR HYDRAULIC MACHINE AND HYDRAULIC MACHINE - 特許庁

水力機械のランナおよび水力機械例文帳に追加

HYDRAULIC MACHINE RUNNER AND HYDRAULIC MACHINE - 特許庁

計量精度を低下することなく、高速計量を可能にする組合せ計量装置の提供を課題とする。例文帳に追加

To allow quick weighing without lowering weighing precision. - 特許庁

荒い療治をする例文帳に追加

to resort to desperate remedies―(非常手段意味なら)―take drastic measures  - 斎藤和英大辞典

(物事が)成立までに難航する例文帳に追加

to have difficulty starting some task or activity  - EDR日英対訳辞書

ナスのブルスケッタは私の大好きな前菜料理の1つです。例文帳に追加

Bruschetta with eggplant is one of my favorite antipasto dishes.  - Weblio英語基本例文集

医療器具の管に対する内軸の動きが調節可能な、改良された医療器具を提供する。例文帳に追加

To provide an improved medical instrument which can accommodate the movement of the inner shaft to the tube of the medical instrument. - 特許庁

少ない水量で所定の洗浄性能を維持する。例文帳に追加

To maintain a predetermined washing performance with a small amount of water. - 特許庁

材料ロス及び材料使用量が少ない上に梱包の手間も少なくて済むものとする。例文帳に追加

To provide a packaging material for which material loss and amount of used material are small and with which time for packing is small. - 特許庁

このようなことは注意力があればすぐになくなることだと思います。例文帳に追加

I think that this kind of thing won't happen any more if we are attentive enough.  - Weblio Email例文集

騒音が少なく機械的な摩耗のない水力回転装置を提案する。例文帳に追加

To suggest a hydraulic rotating device with less noise and without mechanical wear. - 特許庁

必ずしも定量的な数値の把握が目的ではない例文帳に追加

it was not necessarily intended to obtain exact quantitative figures.  - 金融庁

argument すべてをコンバートするのに必要な回数分再利用される。例文帳に追加

argument s.  - JM

デバイス内の異なる型のトランジスタのゲートは異なる材料を含む。例文帳に追加

Gates of different type transistors in a device include different materials. - 特許庁

その手の車なら安く手に入りますよ.例文帳に追加

You can get a car like that at a low price.  - 研究社 新和英中辞典

推理小説愛好家のための特別な休日です。例文帳に追加

It's a special holiday for people who like detective stories. - Tatoeba例文

あなたのお気に入りのスーパーヒーローは誰ですか。例文帳に追加

Who's your favorite super hero? - Tatoeba例文

推理小説愛好家のための特別な休日です。例文帳に追加

It's a special holiday for people who like detective stories.  - Tanaka Corpus

液晶材料への不純物の混入を少なくする。例文帳に追加

To decrease mixing of impurities into a liquid crystal material. - 特許庁

他にはドアはないし、あの男がほんの稀に出入りする以外には、出入りするものもなし。例文帳に追加

There is no other door, and nobody goes in or out of that one but, once in a great while, the gentleman of my adventure.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

話の筋がだんだん入り組んでくる例文帳に追加

The plot thickens.  - 斎藤和英大辞典

両者は寸分の違いも無い例文帳に追加

There is not the least difference between the two  - 斎藤和英大辞典

両者は寸分の違いも無い例文帳に追加

They are exactly alike.  - 斎藤和英大辞典

水流の流れに逆らった方向例文帳に追加

in the direction against a stream's current  - 日本語WordNet

②【流動性リスク管理規程の内容】例文帳に追加

(2) Liquidity Risk Management Rules  - 金融庁

オペレーショナル・リスクの計量例文帳に追加

3) Operational Risk Measurement  - 金融庁

南極大陸の氷上に住む。例文帳に追加

It lives on the ice in Antarctica.  - 浜島書店 Catch a Wave

患者の病院内利用システム例文帳に追加

SYSTEM FOR UTILIZATION IN HOSPITAL FOR PATIENT - 特許庁

粉状の炭入りこんにゃく例文帳に追加

POWDERY CHARCOAL-CONTAINING KONJAK - 特許庁

包装容器入り茄子の浅漬け例文帳に追加

LIGHTLY PICKLED EGGPLANT CONTAINED IN PACKAGING CONTAINER - 特許庁

砂入り人工芝生の敷設方法例文帳に追加

METHOD FOR LAYING SAND-BEARING ARTIFICIAL LAWN - 特許庁

吐水量の調節を容易に行う。例文帳に追加

To easily adjust delivery water amount. - 特許庁

長尺材料の加工ステーション例文帳に追加

WORK STATION OF LONG SIZE MATERIAL - 特許庁

浴槽水再利用装置のストレ—ナ例文帳に追加

STRAINER FOR BATHTUB WATER REUSING DEVICE - 特許庁

保水性舗装並びにその材料。例文帳に追加

WATER RETAINING PAVEMENT AND MATERIAL THEREOF - 特許庁

例文

水力機械およびそのランナ例文帳に追加

HYDRAULIC MACHINE AND RUNNER THEREOF - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Monday or Tuesday”

邦題:『月曜日か火曜日』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS