1016万例文収録!

「その辺り」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その辺りの意味・解説 > その辺りに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その辺りの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

その辺りについて詳しくないです。例文帳に追加

I don't know a lot about that area.  - Weblio Email例文集

彼はどこかその辺りにいるはずです。例文帳に追加

He must be somewhere about. - Tatoeba例文

川のその辺りは浅かった。例文帳に追加

The river was shallow at that point. - Tatoeba例文

その辺りに立ち入ってはいけません。例文帳に追加

Don't set foot in that neighborhood. - Tatoeba例文

例文

お前の物をその辺りに散らかすな。例文帳に追加

Don't scatter your things about. - Tatoeba例文


例文

風が吹いてその辺りを荒らす例文帳に追加

of wind, to sweep over an area  - EDR日英対訳辞書

その辺りは犯罪の臭いがする例文帳に追加

The area reeks of crime. - Eゲイト英和辞典

おへそのちょうど上の辺りです。例文帳に追加

This is just above my belly button. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はどこかその辺りにいるはずです。例文帳に追加

He must be somewhere about.  - Tanaka Corpus

例文

川のその辺りは浅かった。例文帳に追加

The river was shallow at that point.  - Tanaka Corpus

例文

その辺りに立ち入ってはいけません。例文帳に追加

Don't set foot in that neighborhood.  - Tanaka Corpus

お前の物をその辺りに散らかすな。例文帳に追加

Don't scatter your things about.  - Tanaka Corpus

その辺りも花らしいといえる。例文帳に追加

The above reminds us about the life of flowers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。例文帳に追加

I looked all around, but I could see nobody there. - Tatoeba例文

私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。例文帳に追加

I looked all around, but I could see nobody there.  - Tanaka Corpus

私はその辺りに3年半住んでいた。例文帳に追加

I lived in that area for three and a half years.  - Weblio Email例文集

そのあまりの美しさに、辺りははシーンと静まりました。例文帳に追加

All around fell still to such beauty.  - Weblio Email例文集

そのあまりの美しさに、辺りは静まりました。例文帳に追加

All around went quiet at that beauty.  - Weblio Email例文集

あなたはその辺りで車を止めてください。例文帳に追加

Please stop your car around that area. - Weblio Email例文集

あなたはその辺りで車を止めてください。例文帳に追加

Please park your car around that area. - Weblio Email例文集

その辺りは家がせせこましく立ち並んでいる.例文帳に追加

The houses are tightly packed together in that neighborhood.  - 研究社 新和英中辞典

その説は畏{かしこ}き辺りにも行われているらしい例文帳に追加

The doctrine seems to prevail in high places.  - 斎藤和英大辞典

彼はどこかその公園辺りに住んでいる。例文帳に追加

He lives somewhere around the park. - Tatoeba例文

そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。例文帳に追加

It is admitted that the hotel is the best in this area. - Tatoeba例文

彼がその辺りを突いてても何も感じなかったんだ。例文帳に追加

I didn't feel a thing as he was poking around in there. - Tatoeba例文

雨と激しい風はその辺りを覆った例文帳に追加

rain and high winds covered the region  - 日本語WordNet

その辺りを確認したいと思います。例文帳に追加

This is the portion that I want to check. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はどこかその公園辺りに住んでいる。例文帳に追加

He lives somewhere about the park.  - Tanaka Corpus

そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。例文帳に追加

It is admitted that the hotel is the best in this area.  - Tanaka Corpus

その辺りの海流は船に都合がよかった。例文帳に追加

where the currents were favorable.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

その女の人は若かった. 20 代の末から 30 代の初め辺りの年頃だった.例文帳に追加

She was youngsomewhere in the late twenties or early thirties.  - 研究社 新和英中辞典

最近その辺りで地震がしきりに感じられるようになった.例文帳に追加

Recently frequent earth tremors have been felt in this area.  - 研究社 新和英中辞典

その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。例文帳に追加

In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. - Tatoeba例文

その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。例文帳に追加

In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.  - Tanaka Corpus

幸運にも、その辺りをすべて知っている男が1人、イギリスにいる。例文帳に追加

Fortunately, there is one man in England who knows all about it,  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

その場合、右のこめかみ辺りにビラカン、左にはつまみかんざしを挿す。例文帳に追加

In this case, she wears birakan on the right temple and tsumami-kanzashi (tweezing kanzashi) on the left temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのようなところに、三五郎夫婦がこの辺りに引っ越したことを突き止めた源五兵衛が訪ねてくる。例文帳に追加

Then Gengobe, who found out the area Sangoro and his wife have moved to, comes to the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だから、そういう方も大勢いらっしゃいますから、その辺りがポイントだと思っております。例文帳に追加

There are many people who have similar hopes, so that will be the key point (of my discussion with regional financial institutions).  - 金融庁

だから、いかにその辺りと協調していけるかということがポイントだと思います。例文帳に追加

Therefore, the key point will be how (Japan Post) should develop reciprocally beneficial cooperation with such financial institutions.  - 金融庁

更に、車両1の右前輪のタイヤ2辺りから車両制御信号が送信され、その車両制御信号が右隣の車両1の左前輪のタイヤ2辺りに受信される。例文帳に追加

Moreover, the vehicle control signal is transmitted from the near side of the tire 2 of the right front wheel of the vehicle 1, and the vehicle control signal is received by the near side of the tire 2 of the left front wheel of the right-hand vehicle 1. - 特許庁

拡散要素の単位粒子辺りの最大粒径は光学素子80の形成ピッチ幅よりも短く、かつ拡散要素の基材シート81上の単位面積辺りの個数が800個/cm^2以上5000個/cm^2以下である。例文帳に追加

The maximum particle diameter per unit particle of the diffusion element is smaller than the formation pitch width of the optical element 80, and has 800-5000 particles/cm^2 per unit area on the base material sheet 81 of the diffusion element. - 特許庁

埼玉県秩父市とその周辺(県西部)、大宮市、川越市、加須市辺りで、主に夏に食されるざるうどん状の家庭料理。例文帳に追加

Hiyajiru Udon refers to a Zaru Udon-styled home-cooked meal mainly eaten in the summer season in and around Chichibu City including the western part of Saitama Prefecture, Omiya City, Kawagoe City, and Kazo City of Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その辺りの用水の源である高時川の水流を握るのは、力を持つ豪族の井口氏であった。例文帳に追加

It was the Iguchi clan, a local ruling family, that controlled the water flow of the Takatoki-gawa River, the water source around there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

637年には蝦夷が叛乱を起こし朝貢することを断ったため(現在の群馬県辺り)、大和朝廷は上毛野形名をその地に派遣した。例文帳に追加

In 637, the Emishi revolted against the Yamato Court and refused to pay tribute, and the Yamato Court dispatched KAMITSUKENO no Katana to the place (around present-day Gunma Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その辺りを見て、大体、半年とか、遅くとも来年4月ですとか、そういうときが、大体、施行になると思います。例文帳に追加

Taking this into account, its enforcement will probably be in about half a year's time, or at the latest, in April 2011.  - 金融庁

その中でも、恐らく今後、罰則等、もしくは課徴金などをちょっと厳しくしたらどうかというような話が出てくるのではないかと予想されておりますが、その辺りのことについて大臣の見解をお願いします。例文帳に追加

The idea of strengthening punishments and increasing administrative monetary penalties is expected to be discussed. What are your thoughts on that?  - 金融庁

片刃鋸1の鋸身2において、その鋸身の肩部3から少し下方の両表面を湾曲に研磨加工し、鋸身の腹部中心辺り4の板厚を薄くし、その鋸身の刃部5をアサリなし目立て加工にした。例文帳に追加

In the saw body 2 of a single edge saw blade 1, both surfaces slightly lower from the shoulder part 3 of the saw body are curved by grinding processing and the thickness of the abdominal center 4 of the saw body is made thin and the blade part 5 of the saw body is subjected to set tooth-free set filling processing. - 特許庁

人体の第7頚椎辺りから肩関節への横向きの傾斜と、第7頚椎辺りから鎖骨への前向きの傾斜を同時に模する位置にハンガー本体を置いて、その状態を保とうとするときに生ずる回転運動に対して、反作用して力が釣り合うベクトル上にハンガーのフックが位置するようにハンガーのフックを取り付けるか、または、一体成形する。例文帳に追加

A hanger hook is attached to or integrated with a hanger so as to be positioned on a vector to balance force in reaction to the rotation motion generated when the hanger body is placed at a position simultaneously imitating the lateral inclination of a human body from the seventh cervical vertebra to the shoulder joint and the forward inclination from around the seventh cervical vertebra to the clavicle and the condition is to be kept. - 特許庁

本来は自然のままに髪を垂らした姿を言うが、肩の辺りで髪を絵元結で結んでその先を等間隔に水引で束ねていく「元結掛け垂髪」も「おすべらかし」と呼ばれることがある。例文帳に追加

It originally referred to the hairstyle of letting hair down naturally, but the 'motoyui-gake-suihatsu,' a hairstyle of tying hair at shoulder length with an emotoyui (motoyui, or paper string for tying hair, for decoration) and hair below with mizuhiki (decorative Japanese cord made from twisted paper) at equal distance, is also sometimes called 'osuberakashi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自分もまた跡を慕って一の鳥居の辺りまで行ったが、その僧に女人は大峰に入るべからずと叱られたので、やむなく都の方へ向かった。例文帳に追加

I followed him and reached Ichi no torii (first torii), but as one monk bashed me and said women were not allowed to enter Omine, I had no choice but to head for Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS