1016万例文収録!

「それ以上の」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それ以上のの意味・解説 > それ以上のに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それ以上のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8277



例文

この記述は1またはそれ以上のディスクリプタ・コンポーネントを含む。例文帳に追加

The description includes one or more descriptor components. - 特許庁

N個の発光素子群は、1つ以上の発光素子をそれぞれに含む。例文帳に追加

Each of the N pieces of light emitting element groups includes one or more light emitting elements. - 特許庁

1又は2以上の温度センサがめっき浴内の温度をそれぞれ測定する。例文帳に追加

One or more temperature sensors measure temperatures in a plating bath respectively. - 特許庁

N個の発光素子群は、1つ以上の発光素子をそれぞれに含む。例文帳に追加

Each of the N light-emitting element groups includes one or more light-emitting elements. - 特許庁

例文

この当接によって、ボルト6によるそれ以上の締付けが阻止される。例文帳に追加

With this abutment, fastening more by the bolt 6 is prevented. - 特許庁


例文

そして、天にかけても地にかけても、それ以上のものを求めませんでした。例文帳に追加

and asked no more of earth or heaven  - Ouida『フランダースの犬』

それ以上の制限は、原理上、妥当なものとは思えません。例文帳に追加

Any further restriction I do not conceive to be, in principle, justifiable.  - John Stuart Mill『自由について』

いや、それ以上に、このニューヨークにおいて、まさしく謎の男なんだ。」例文帳に追加

He is more than that; he is the mysterious man of New York."  - Melville Davisson Post『罪体』

1又はそれ以上のキャパシティセンサーと、1又はそれ以上の重量センサーとを含む車両乗員センサーシステムである。例文帳に追加

The vehicle occupant sensor system includes one or more capacitive sensors, and one or more weight sensors. - 特許庁

例文

該変調器は、1またはそれ以上のQPSK変調器に接続された1またはそれ以上の二相変調器を含む。例文帳に追加

The modulator includes one or more biphase modulators coupled to one or more QPSK modulators. - 特許庁

例文

使用性プロファイルは、1つ又はそれ以上の高使用性時間期間及び1つ又はそれ以上の低使用性時間期間を識別する。例文帳に追加

The usage profile identifies one or more high usage periods of time and one or more low usage periods of time. - 特許庁

2つまたはそれ以上の槽が、流体送給ラインによって1つまたはそれ以上の処理チャンバに流体的に接続されている。例文帳に追加

Two or more vessels are fluid connected to one or more process chambers by a fluid feed line. - 特許庁

ネットワーク管理システムは一つまたはそれ以上のユーザと通信する一つまたはそれ以上のユーザインターフェースを有する。例文帳に追加

This network management system is provided with one or more user interfaces for communicating with one or more users. - 特許庁

一つ又はそれ以上の板状ヒータが一つ又はそれ以上のノズルの各々の一つ又はそれ以上の側面に連結され、固定され又は取り外し自在に固定された、成形部品を形成するためのシステム及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system for forming a molded part wherein at least one lamellar heater is connected, fixed or freely detachably fixed to the side surface of at least one nozzle, and a method using it. - 特許庁

彼は彼女からそれ以上の金をしぼり取ることはできなかった.例文帳に追加

He couldn't wring any more money out of her.  - 研究社 新英和中辞典

2つまたはそれ以上の物または人を縦に並べる調整例文帳に追加

an arrangement of two or more objects or persons one behind another  - 日本語WordNet

タイムアウトの設定は変更可能ですが、通常は30〜60秒かそれ以上です。例文帳に追加

The timeout settings vary but will typically be 30-60seconds or even more.  - Gentoo Linux

1またはそれ以上の金属塩、1またはそれ以上の銅錯生成剤、1またはそれ以上の有機バインダー、1またはそれ以上の還元剤および塩基を含む、1μm以下の開口部を有する基体上に無電解メッキ触媒を堆積させるのに適した組成物および方法。例文帳に追加

The composition is suitable for depositing an electroless plating catalyst on a substrate having ≤1 μm apertures comprising one or more metal salts, one or more copper complexing agents, one or more organic binders, one or more reducing agents and a base. - 特許庁

好ましい鉄の純度は99.9%あるいはそれ以上である。例文帳に追加

The preferred purity of the iron is set to 99.9% or more. - 特許庁

その問題をそれ以上追究してもあまり益がないと考えた.例文帳に追加

He did not think much was to be gained by pursuing the subject further.  - 研究社 新和英中辞典

つまたはそれ以上のセッションがすでに記録されているディスク例文帳に追加

a disc on which one or more sessions are already recorded 1  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。例文帳に追加

He was too tired to go any farther. - Tatoeba例文

教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。例文帳に追加

Education means something more than going to school. - Tatoeba例文

患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。例文帳に追加

The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more. - Tatoeba例文

4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。例文帳に追加

Having failed four times, he didn't try anymore. - Tatoeba例文

分岐するように分割して2つかそれ以上の枝派に分ける例文帳に追加

divide into two or more branches so as to form a fork  - 日本語WordNet

見る人から20フィートまたはそれ以上離れた物体の視覚例文帳に追加

vision for objects that a 20 feet or more from the viewer  - 日本語WordNet

2つあるいはそれ以上の要素や部分が結合した全体例文帳に追加

a whole formed by a union of two or more elements or parts  - 日本語WordNet

2人かそれ以上の保険業者によって共同で発行された保険例文帳に追加

insurance issued jointly by two or more underwriters  - 日本語WordNet

2つ(あるいはそれ以上)の異なる整数を割ることができる整数例文帳に追加

an integer that divides two (or more) other integers evenly  - 日本語WordNet

曲線と2点、あるいはそれ以上の点で交差している直線例文帳に追加

a straight line that intersects a curve at two or more points  - 日本語WordNet

ある頂点で交差する3つまたはそれ以上の平面で囲まれた空間例文帳に追加

the space enclosed by three or more planes that intersect in a vertex  - 日本語WordNet

1つもしくはそれ以上のカルボキシル基を特徴とする有機酸例文帳に追加

an organic acid characterized by one or more carboxyl groups  - 日本語WordNet

秤で量っただけの分量で,それ以上に添え加えないこと例文帳に追加

an act of weighing the required quantity exactly without adding anything extra  - EDR日英対訳辞書

その子どもはそれ以上トイレを我慢することができなかった例文帳に追加

The child couldn't hold his water any more. - Eゲイト英和辞典

彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。例文帳に追加

He was too tired to go any farther.  - Tanaka Corpus

教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。例文帳に追加

Education means something more than going to school.  - Tanaka Corpus

患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。例文帳に追加

The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.  - Tanaka Corpus

4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。例文帳に追加

Having failed four times, he didn't try anymore.  - Tanaka Corpus

CBAUDEX はPOSIX.1で定義されている速度の範囲外 (57600 およびそれ以上)を設定する。例文帳に追加

CBAUDEX is a mask for the speeds beyond those defined in POSIX.1 (57600 and above).  - JM

テキストは一つかそれ以上の完全な文で構成しなければなりません。例文帳に追加

This should consist of one or more complete sentences. - Python

それ以後400年以上に渡り現在の地で法灯を掲げている。例文帳に追加

For more than 400 years since then, both groups have continued their missionary work at the present places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって、恵尺もこれと同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

Therefore, Esaka probably received the same or a higher title as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大分稚臣もこれと同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

OKIDA no Wakaomi is believed to have received the same or higher rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽田矢国もそれ以上の位を授けられたと考えられる。例文帳に追加

It is believed that HATA no Yakuni was also promoted to an equivalent rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄宿生はたいてい,ひとりかそれ以上の学友と部屋を共有します。例文帳に追加

Boarders often share rooms with one or more of their fellow students.  - 浜島書店 Catch a Wave

それぞれの部屋は1泊につき2人で4万円以上する。例文帳に追加

Each room costs more than 40,000 yen per night for two people. - 浜島書店 Catch a Wave

(3)にいうクレームは,2又はそれ以上のクレームに言及することができる。例文帳に追加

The claim referred to in paragraph (3) may refer to two or more other claims. - 特許庁

過時効処理の温度は実質的に焼付け温度又はそれ以上である。例文帳に追加

The temperature of overaging is the baking temperature or more. - 特許庁

例文

充電ポンプ電源10は、2つまたはそれ以上の動作モードを含む。例文帳に追加

A charge pump power supply 10 includes two or more operating modes. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS