1016万例文収録!

「それ以上の」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それ以上のの意味・解説 > それ以上のに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それ以上のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8277



例文

幾つかの形態では、1つ又はそれ以上のディスプレイ構造は、タッチ感知機能も持っている。例文帳に追加

In some forms, one or more display structures can also have a touch sensing function. - 特許庁

幾つかの形態では、1つ又はそれ以上のディスプレイ構造は、タッチ感知機能も持っている。例文帳に追加

In some forms, one or more display structures can also have a touch sensing function. - 特許庁

この補正技術は、2000Hz及びそれ以上の高速な繰り返し数で機能させることができる。例文帳に追加

The correction technique can function in the high-speed repetition number of 2,000 Hz or more. - 特許庁

それは千年以上もかけて、ノルウェイやドイツの部族法から発展してきたものだ。例文帳に追加

It developed over a period of a thousand years from Norse and Germanic tribal law.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

しかしブルーノはそれ以上に私たちの現在の考え方に近いところに来ていました。例文帳に追加

but Bruno came closer than this to our present line of thought.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』


例文

上記課題は、100〜240℃で反応器に、(a)1つまたはそれ以上のポリイソシアネート;(b)1つまたはそれ以上のヒドロキシカルボン酸;および(c)1つまたはそれ以上の他のイソシアネートブロック化剤;を連続的に供給し、混合することを含んでなる方法によって解決される。例文帳に追加

In this continuous production method, (a) one or more of polyisocyanates, (b) one or more of hydroxycarboxylic acids and (c) one or more of other isocyanate blocking agent are continuously fed to a reactor kept at 100 to 240°C and mixed. - 特許庁

方法は、更に、1又はそれ以上のネットワーク同調定数のうち少なくとも1つは調整される必要があると決定すると、少なくとも部分的に1又はそれ以上の信号性能値に基づき1又はそれ以上のネットワーク同調定数を調整する。例文帳に追加

The method additionally includes, upon determining that at least one of the one or more network tuning constants needs to be adjusted, adjusting the one or more network tuning constants based at least in part on the one or more signal performance values. - 特許庁

本発明は、1種またはそれ以上のプロバイオティック微生物、1種またはそれ以上の炭水化物源、および1種またはそれ以上の抵抗性タンパク質製品を含む組成物を摂取することにより、胃腸の健康を促進する方法に関する。例文帳に追加

The present invention relates to a method for promoting gastrointestinal health by ingesting a composition comprising one or more probiotic microorganisms, one or more carbohydrate sources and one or more resistant protein products. - 特許庁

屈折よりも2から3のまたはそれ以上の言葉を使用して文法的規範を表現する例文帳に追加

expressing a grammatical category by using two or more words rather than inflection  - 日本語WordNet

例文

オーストラリアの川で頻繁に見られる大きな(1フィートかそれ以上)食用の淡水海老例文帳に追加

large (a foot or more) edible freshwater prawn common in Australian rivers  - 日本語WordNet

例文

2つかそれ以上の項目または単位を参照する文法的な数のカテゴリー例文帳に追加

grammatical number category referring to two or more items or units  - 日本語WordNet

二つかそれ以上の異なった形体における化合物の結晶化に関連する例文帳に追加

relating to the crystallization of a compound in two or more different forms  - 日本語WordNet

2つかそれ以上の入力信号を混合し1つの出力信号にする電子装置例文帳に追加

electronic equipment that mixes two or more input signals to give a single output signal  - 日本語WordNet

統合された制御のもとに2つあるいはそれ以上の処理装置を使うコンピュータ例文帳に追加

a computer that uses two or more processing units under integrated control  - 日本語WordNet

非ユークリッド幾何学はユークリッドの原理の1つかそれ以上を捨て去るまたは取りかえる例文帳に追加

non-Euclidean geometries discard or replace one or more of the Euclidean axioms  - 日本語WordNet

一緒にすると馬鹿らしい効果を生む2つまたはそれ以上の比喩の組み合わせ例文帳に追加

a combination of two or more metaphors that together produce a ridiculous effect  - 日本語WordNet

黄道上の同じ経度で2つかそれ以上の天体が、はっきりと出会ったり過ぎ去ったりすること例文帳に追加

apparent meeting or passing of two or more celestial bodies in the same degree of the zodiac  - 日本語WordNet

1つまたはそれ以上の施設を所有しているか、または経営している企業のメンバー例文帳に追加

the members of a business organization that owns or operates one or more establishments  - 日本語WordNet

4点、あるいはそれ以上の点で切ることのできる直線があるような多角形例文帳に追加

a polygon such that there is a straight line that cuts it in four or more points  - 日本語WordNet

2つかそれ以上の指またはつま先をつなげる部分的または全体の水かきがある先天的異常例文帳に追加

birth defect in which there is partial or total webbing connecting two or more fingers or toes  - 日本語WordNet

それぞれのFICONチャネルは、1秒あたり4,000以上の入出力動作をサポートできる。例文帳に追加

Each FICON channel is capable of supporting more than 4,000 I/O operations per second.  - コンピューター用語辞典

スラック変数に対する非負制約とはその変数がゼロまたはそれ以上の値を持つことを意味する。例文帳に追加

The non-negativity constraint on the slack variable means that the variable will have a value of zero or greater.  - コンピューター用語辞典

b 発光部の長さ〇・五メートル以上の灯器それぞれ一個を設置すること。例文帳に追加

b. A lamp unit having a light-emitting section with a length of 1.5 meters shall be installed at each location.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一 架設通路(高さ及び長さがそれぞれ十メートル以上のものに限る。)例文帳に追加

(xi) Makeshift passages (limited to those with length and width are 10 m or more respectively)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

サーバ は 1つもしくはそれ以上のファイルシステムを エクスポートするリモートのマシンです。例文帳に追加

The server is the remote machine that exports one or more of its filesystems.  - FreeBSD

クリアは一つまたはそれ以上のアカウンティングエントリを ゼロにするのに 使用します。例文帳に追加

For the ipfw(8) firewall, add the following lines to the firewall configuration file: Note: The rule numbers may need to be altered depending on the current host configuration.  - FreeBSD

は 5つもしくはそれ以上の引き数を使用しており、i386 では引き数の受け渡しに問題が生じる。例文帳に追加

system calls use five or more arguments, which caused problems the way argument passing on the i386 used to be set up.  - JM

(必要があれば) 一つまたはそれ以上のビルド済み (バイナリ) 形式の配布物を作成する例文帳に追加

(optional) create one or more built (binary) distributions  - Python

これは RE エンジンがそれ以上は進まない位置の文字列のインデックスです。例文帳に追加

This is the index into the string beyond which the RE engine will not go. - Python

指数部が -4 以上または精度以下の場合には "e" 、それ以外の場合には "f" と同じ。例文帳に追加

Same as "e" if exponent is greater than -4 or less than precision, "f" otherwise. - Python

それぞれのScreenセクションには、ひとつ以上のDisplayサブセクションが含まれていなければならない。例文帳に追加

Each Screen section must contain one or more Display subsections. - XFree86

あるブレンデッドウイスキーの銘柄は1またはそれ以上の蒸留所を持つ事業者が所有している。例文帳に追加

A blended whisky is owned by a corporation that has one or more distilleries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無数の石碑(その数、一万基、あるいはそれ以上とも言われる)が存在し、「お塚」と呼ばれている。例文帳に追加

In the precinct, there are the countless stone monuments (said to number at least 10,000) known as 'Otsuka.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように性格の違う両線区であったが、それ以上に違いがあった。例文帳に追加

While the nature of two lines were different as mentioned above, there was a more critical difference between the two lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以上に教養としての漢文の知識が必要とされたことによる。例文帳に追加

Instead, in Japan, the knowledge of Chinese classical literature was more welcomed as a requirement for cultural refinement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それと、そこまで大幅に拡大する必要性というのが今あるのかどうか、以上につきましてお願いします。例文帳に追加

Do you think that it is necessary to increase the amount so much?  - 金融庁

その結婚披露宴は,形式ばらない雰囲気の中で,1日中もしくはそれ以上続きます。例文帳に追加

Their wedding receptions go on for a day or more in an informal atmosphere.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,同等またはそれ以上の大きさの天体が他にも数多く太陽系で発見されている。例文帳に追加

However, many other celestial bodies of similar or larger size have been found in the solar system.  - 浜島書店 Catch a Wave

それでも,彼は2位の田中佑(ゆう)典(すけ)選手に対し2点以上の差を保つことができた。例文帳に追加

Still, he was able to maintain a lead of more than 2 points over Tanaka Yusuke, the second-place finisher. - 浜島書店 Catch a Wave

公式調査後に,局長は,次の1 又はそれ以上の行政罰を科すことができる。例文帳に追加

After formal investigation, the Director, may impose one or more of the following administrative penalties: - 特許庁

1実施例では、このパルス発生器は、容器から絶縁された1個またはそれ以上の電極を含む。例文帳に追加

In one embodiment, the pulse generator includes one or more electrodes that are isolated from a container. - 特許庁

その結果、燃焼室17の圧力がそれ以上に下がることを抑えることができる。例文帳に追加

The pressure in the combustion chamber 17 can be thus prevented from falling down further. - 特許庁

医療用の回収デバイスは、2つまたはそれ以上のループにより形成されたバスケットを有する。例文帳に追加

A medical retrieval device includes a basket formed of two or more loops. - 特許庁

この要素は、1、2、3またはそれ以上のホログラフィック記録フィルム層を有することができる。例文帳に追加

The element can have one, two, three or more holographic recording film layers. - 特許庁

他方をこのシリコン系セラミックスと同等乃至それ以上の硬度を有する材質にて構成する。例文帳に追加

The other one is constituted by a material having hardness equal to or higher than the silicon-based ceramics. - 特許庁

このLED光源は、1つ又はそれ以上のLEDダイで構成することができる。例文帳に追加

This LED light sources can be constituted of one or more LED dies. - 特許庁

それぞれ0.2mm以上0.5mm以下の厚みを有する一対のガラス基板1,2が貼り合わされている。例文帳に追加

A pair of glass substrates 1 and 2 respectively having the thickness ≥0.2mm and ≤0.5mm are stuck together. - 特許庁

本パッケージは、その内側および/または外側に一つ又はそれ以上のロック機構を有し得る。例文帳に追加

The package can include one or more lock mechanisms at its interior side or exterior side. - 特許庁

これらの多価ペプチドは、2つまたはそれ以上のHER−2 Bエピトープを含む。例文帳に追加

These multivalent peptides include two or more HER-2 B epitopes. - 特許庁

例文

管板2の各ダクト部9と対応する部分に、それぞれ1または2以上のバグ3を取り付ける。例文帳に追加

One or more bags 3 are installed each in the region corresponding to the tube plate 2 and the duct part 9. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS