1016万例文収録!

「たのうら」に関連した英語例文の一覧と使い方(994ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たのうらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たのうらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。例文帳に追加

Don't make fun of Sato. She just chugged three bottles of beer.  - Tanaka Corpus

彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。例文帳に追加

They reported the ship to be ten kilometers from shore.  - Tanaka Corpus

新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。例文帳に追加

Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.  - Tanaka Corpus

振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。例文帳に追加

I will be back to square one and have to take the classes over.  - Tanaka Corpus

例文

自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。例文帳に追加

Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.  - Tanaka Corpus


例文

私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。例文帳に追加

Whatever we decide must be approved by the committee.  - Tanaka Corpus

教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。例文帳に追加

Teachers should occasionally let their students blow off some steam.  - Tanaka Corpus

ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。例文帳に追加

If you follow me, I'll show you the way to the hospital.  - Tanaka Corpus

この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。例文帳に追加

I would rather stay at home than go out in this hot weather.  - Tanaka Corpus

例文

この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。例文帳に追加

The plan was doomed to failure from the start.  - Tanaka Corpus

例文

このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。例文帳に追加

If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.  - Tanaka Corpus

あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。例文帳に追加

How long has it been since you gave up teaching at that school?  - Tanaka Corpus

ルールとして Empty からの移行デルタは 100デルタごとに 作られます。例文帳に追加

As a rule a base transition from Empty is produced every 100 deltas.  - FreeBSD

失敗するとこれらの関数は NULL を返し、end-of-file になったら 0 を返す。例文帳に追加

Upon failure or end-of-file, these functions return NULL and 0, respectively.  - JM

Struts TLD を追加: Struts タグライブラリ用のタグライブラリ記述子を生成できます。例文帳に追加

Add Struts TLDs: Lets you generate tag library descriptors for the Struts tag libraries. - NetBeans

キャンバスにラベルが作成されたら、ラベルのテキストを変更できます。例文帳に追加

After the label is created on the canvas, you can modify the text of the label. - NetBeans

しかしながら、悟りを得た禅師が指導して悟らせるのではない。例文帳に追加

Actually, it does not mean that an enlightened Zen master instructs and enables someone gain enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存諸本はすべて同一祖本から派生したものと考えられる。例文帳に追加

The existing transcription and published books are thought to have been derived from the same original document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時に炊かれる大根を食べると、中風にならないと信じられている。例文帳に追加

When a person eats daikon cooked in the Daiko-daki festival, it is believed to prevent paralysis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この項目はポルトガル語からさらにスペイン語に翻訳された。例文帳に追加

This word was also translated from Portuguese into Spanish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

催馬楽の「桜人」に旋律が合わせて舞われたらしい。例文帳に追加

It is believed that Chikyu was performed together with the melody of 'Sakurabito,' a song collected in Saibara (a genre of the Heian-period Japanese court music, which primarily consists of gagaku-styled folk melodies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉からは山城槇島城において1万石の領地を認められた。例文帳に追加

He was given a fief of 10,000 koku and became the master of Makishima Castle in Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻の中原早苗、息子健太や菅原文太らが病院へ。例文帳に追加

Fukasaku's wife Sanae NAKAHARA, his son Kenta, and Bunta SUGAWARA visit him in the hospital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、入院してから5ヵ月後の7月31日に64歳で死去した。例文帳に追加

However, he died on July 31 at the age of 64, five months after his hospitalization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金槐和歌集はこの頃に纏められたと考えられている。例文帳に追加

It is believed that Kinkaiwakashu (MINAMOTO no Sanetomo's private anthology) was organized around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、野犬50匹を捕らえてその毛皮を綱吉に献上したこともある。例文帳に追加

Furthermore, he captured fifty stray dogs whose fur he presented to Tsunayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、家定の病気が悪化した安政4年(1857年)頃からは、それが激化する。例文帳に追加

Moreover, at the time of Iesada's worsening health condition, this dispute intensified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹羽長秀と共に、北陸方面の守備を委ねられていたからである。例文帳に追加

It was because Toshiie and Nagahide NIWA were entrusted with the defense of the Hokuriku area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一方では、姫路藩の萩原虎六らによるとする異説もある。例文帳に追加

On the other hand, there was a different opinion that it was the crime of Toraroku HAGIWARA from the Himeji Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草土社のメンバーは木村荘八・清宮彬・中川一政らであった。例文帳に追加

The members of the Sodosha group included Shohachi KIMURA, Hitoshi SEIMIYA and Kazumasa NAKAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして従者も10人から3人に、俸禄も3分の1に減らされた。例文帳に追加

His servants were reduced from 10 to 3 and horoku (salary) was also reduced by one third.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おそらく生母の出自にまつわって生じた俗説と考えられる。例文帳に追加

It is possible that this account of his lineage was passed on by his birth mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治20年(1887年)5月には、維新の功が認められ男爵を授けられた。例文帳に追加

In May, 1887, his achievement of Meiji Restoration was recognized, so that he was given Baron.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに翌年には正五位の位階も返上させられた。例文帳に追加

Moreover, the following year, he was forced to return the court rank of Shogoi (Senior Fifth Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この観念は縄文時代から続いてきたと考えられる。例文帳に追加

It is considered that this notion has been around since the Jomon period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天孫降臨の際、天照大神からニニギに授けられた。例文帳に追加

During Tensonkorin (the descent to earth by the grandson of the sun goddess), Amaterasu Omikami gave the mirror to her grandson Ninigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お龍は風呂から裸のまま2階へ階段を駆け上がり危機を知らせた。例文帳に追加

Ryo ran up the stairs from the bathroom, naked, to alert Ryoma to the danger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の蒲生郡安土町大字石寺に、石寺楽市が開かれていた。例文帳に追加

Ishidera Rakuichi was held in a place which is now known as Oaza-ishidera, Azuchi-cho, Gamo County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこれにより、所領が4万石から1万石に減らされたのである。例文帳に追加

However, this came with reduction of domain from 40,000 to 10,000 koku rice yield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

里美(長澤まさみ)は高専の学生として,だらだらと日々を過ごしていた。例文帳に追加

Finally, her teacher tells her, "You either get detention, or join the 'Second Robot Club.' "  - 浜島書店 Catch a Wave

それから日本はオマーンへの攻撃を開始し,彼らに得点させなかった。例文帳に追加

Then Japan launched an attack on Oman and did not let them score.  - 浜島書店 Catch a Wave

両陛下は葛西選手の首からぶら下がっているメダルを手にされた。例文帳に追加

The Emperor and Empress touched the medals hanging from Kasai's neck. - 浜島書店 Catch a Wave

また,周囲に少なくとも5mmの余白を取らなければならない。例文帳に追加

Each reproduction shall have a frame that must be at least 5 mm wide. - 特許庁

ゴルフクラブ用のシャフトセットおよびそれらを備えたクラブセット例文帳に追加

SHAFT SET FOR GOLF CLUB AND CLUB SET WITH IT - 特許庁

交換式の撮影レンズ、カメラボディ及びこれらを用いたカメラシステム例文帳に追加

INTERCHANGEABLE PHOTOGRAPHING LENS, CAMERA BODY AND CAMERA SYSTEM USING THEM - 特許庁

ステッピングモータ7へのパルス信号は、制御部30から与えられる。例文帳に追加

Pulse signals to the stepping motor 7 are given from a control section 30. - 特許庁

気化部から水が滴るおそれを減らすことができる加湿機の提供。例文帳に追加

To provide a humidifier capable of reducing risk of water dripping from a vaporization part. - 特許庁

また、溝深さ0.6mmから1mmの範囲内で設けられてもよい。例文帳に追加

The groove depth can also be provided within the range of 0.6 to 1mm. - 特許庁

ガラスまたは陶磁器の彩色に用いられるペーストプラチナである。例文帳に追加

This paste platinum is useful for coloring glass or pottery. - 特許庁

例文

サーボトラックライター及びサーボトラックライター用のチャック例文帳に追加

SERVO TRACK WRITER AND CHUCK FOR THE SAME - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS