例文 (999件) |
なりまさの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1342件
秋正に酣なり例文帳に追加
We are in the height of the autumn season. - 斎藤和英大辞典
b)なりすまされた本人に責任がない場合なりすまされた本人に支払義務はない。例文帳に追加
(b) Cases where the identity theft victim is not at fault In these cases, the victim is not obliged to pay the fraudulently charged amount or damages. - 経済産業省
それは誤作動の原因になります。例文帳に追加
That is the cause of the malfunction. - Weblio Email例文集
秋色正にたけなわなり例文帳に追加
The autumnal tints are in all their glory. - 斎藤和英大辞典
Ⅰ-1-5なりすましによる意思表示のなりすまされた本人への効果帰属例文帳に追加
(5) Effects of Expression of Intention by a Spoofer on the Victim - 経済産業省
店に売ってないから, なしで済まさなければなりません.例文帳に追加
The store hasn't any; so you will have to do without. - 研究社 新英和中辞典
私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。例文帳に追加
We suffered from a great many troubles. - Tatoeba例文
私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。例文帳に追加
We suffered from a great many troubles. - Tanaka Corpus
(なりすまされた本人に責任がある場合)例文帳に追加
Example of Cases where the identity theft victim is responsible . - 経済産業省
(なりすまされた本人に責任がない場合)例文帳に追加
Example of Cases where the identity theft victim is not responsible . - 経済産業省
代金請求(なりすまし者)販売店(加盟店)申込みa)なりすまされた本人に責任がある場合なりすまされた本人に支払又は賠償義務がある。例文帳に追加
The credit card company or the insurance provided by the card membership agreement usually indemnify the victim. - 経済産業省
彼は楠木政成の系統を引いている例文帳に追加
Kusunoki Masashige. - 斎藤和英大辞典
内藤信正(のぶまさ)〔従五位下、紀伊守〕内藤信成の長男。例文帳に追加
Nobumasa NAITO (Jugoinoge, Kii no kami), the oldest son of Nobunari NAITO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわゆる「なりすまし」が行われた場合、なりすまされた本人が責任を負う場合があるか。例文帳に追加
When might the victim of "spoofing" (internet identity theft) have to bear any responsibility? - 経済産業省
砂糖なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。例文帳に追加
We have to do without sugar; we're short of it. - Tanaka Corpus
「松山の浪のけしきはかはらじをかたなく君はなりまさりけり」。例文帳に追加
The wave lapping onto the Matsuyama shore is unchanged as before, while you are so changed.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義政の養子となり、義政の死後に第10代将軍に就任する。例文帳に追加
Yoshitane was adopted by Yoshimasa and was appointed as the tenth Shogun after the latter's death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
油が分離して,冷まされると,固形のシアバターになります。例文帳に追加
When the oil has been separated and cooled, it becomes solid shea butter. - 浜島書店 Catch a Wave
強者ははけ口のないエネルギーに悩まされることになりますから。例文帳に追加
for the strong would be fretted by an energy for which there was no outlet. - H. G. Wells『タイムマシン』
「柿くへば鐘が鳴るなり法隆寺」(正岡子規の俳句)例文帳に追加
If you eat a persimmon, the bell rings in Horyu-ji Temple' (Haiku by Shiki MASAOKA) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
精米された米はかなりの摩擦熱を帯びている。例文帳に追加
Polished rice carries certain a degree of heat caused by friction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常は25橋からなり、檜柾目材によって作られる。例文帳に追加
Usually made with 25 slates of straight-grained cypress wood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政子は出家して尼になり尼御台と呼ばれる。例文帳に追加
Masako joined a nunnery and took the name Amamidai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文正元年(1466年)従三位参議となり公卿に列する。例文帳に追加
He was promoted to a court noble when he became Jusanmi (Junior Third Rank) Sangi (councilor) in 1466. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後代議士にもなり、政友倶楽部に属した。例文帳に追加
Later he became a Diet member and belonged to the Seiyu Club. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古典的な理解での摂関政治はまさに院政によって終焉した。例文帳に追加
The regency in the traditional sense definitively came to an end due to cloistered government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「それ衆生あって聞くことを得ざる者は、まさに知るべし、是等はこれ大利を失えるなり。」例文帳に追加
"The people who had no chance to listen to it should know that they missed something huge. " - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源成雅(みなもとのなりまさ、生没年未詳)は、平安時代後期の公家。例文帳に追加
MINAMOTO no Narimasa (year of birth and death unknown) was a court noble during the late Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平生昌(たいらのなりまさ、生没年不詳)は、日本の平安時代中期の公家。例文帳に追加
TAIRA no Narimasa (years of birth and death unknown) was a court noble in the mid-Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐々成政(さっさなりまさ)は、戦国時代(日本)・安土桃山時代の武将。例文帳に追加
Narimasa SASSA was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku (period of warring states) and Azuchi-Momoyama periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲葉正備(まさなり)<従四位下。丹後守>【文化3年10月12日藩主就任-文化12年3月8日死去】例文帳に追加
Masanari INABA <Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), Governor of Tango Province> "appointed as the lord of the domain on October 12, 1806 - died on March 8, 1815" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
でもウェンディが夢をみてたわけじゃなかったことは、まさに次の日の夜に明らかになりました。例文帳に追加
But Wendy had not been dreaming, as the very next night showed, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
このような形態でなりすましが行われた場合、なりすまされた本人(カード会員)に支払義務が生じるか。例文帳に追加
When spoofing is committed in such cases, is the identity theft victim (card holder) obliged to pay the fraudulently charged amount? - 経済産業省
国に報ずるは正にこの時なりと思って勇んで出陣した例文帳に追加
I went to the front rejoicing that the time had come for doing my bit. - 斎藤和英大辞典
初め少将輔時の猶子となり、ついで大納言雅忠の猶子となった。例文帳に追加
He was first adopted by Shosho (minor captain) Suketoki and then by Dainagon Masatada. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)10月、仁孝天皇の猶子となり、親王宣下。例文帳に追加
In November 1858, he became an adopted child of the Emperor Ninko and he was given the title of Imperial Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いきなり攻撃されるとは思っていなかった頼政の軍は蹴散らされる。例文帳に追加
Yorimasa's forces suffered the unexpected attack, and were scattered away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、中山勝時はその新しい城主となり、この地を領した。例文帳に追加
Thereafter, Katsutoki NAKAYAMA became the new lord of this castle and ruled this place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、直政はかなりの強運の持ち主であったとされている。例文帳に追加
Because of this, Naomasa is thought to have been a lucky man. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「秀政、遊軍の総大将にて多くの大名従いしなり。例文帳に追加
"Hidemasa was the supreme commander of yugun (flying squads) and a lot of daimyo followed him." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、楠木正成の配下になり河内に残った一族も少なくない。例文帳に追加
However, there were also a quite a few members who remained in Kawachi under the control of Masashige KUSUNOKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祖秀は武士になり、加藤清正に仕えていたが、後に帰洛したらしい。例文帳に追加
Motohide bacame a warrior and served Kiyomasa KATO and later, he returned to Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |