例文 (999件) |
なりもとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7794件
農は国の基なり例文帳に追加
Agriculture is the foundation of the state. - 斎藤和英大辞典
かなりの富の源例文帳に追加
a source of substantial wealth - 日本語WordNet
私もとても楽しくなりました。例文帳に追加
It has become fun for me too. - Weblio Email例文集
その店はもとはかなり小さかった例文帳に追加
The store was originally quite small. - Eゲイト英和辞典
多元成膜法例文帳に追加
MULTIPLE SOURCE DEPOSITION METHOD - 特許庁
農は国家の大本なり例文帳に追加
Agriculture is the foundation of the state. - 斎藤和英大辞典
僕もトムみたいになりたいな。例文帳に追加
I, too, would like to be like Tom. - Tatoeba例文
祖父母は、子供と仲良くなりたい例文帳に追加
The grandparents want to bond with the child - 日本語WordNet
リハビリで元通りになりますか?例文帳に追加
Will it become back to normal after rehabilitation? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この船は直せばもとの通りになりますか例文帳に追加
If the ship is repaired, will she be what she was?―as good as ever? - 斎藤和英大辞典
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。例文帳に追加
On encountering the celebrity, they asked for his autograph. - Tatoeba例文
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。例文帳に追加
Tiny particles in the air can cause cancer. - Tatoeba例文
円安は物価高のもとになりますか。例文帳に追加
Does depreciation of the yen give rise to inflation? - Tatoeba例文
さっき元彼の元カノからいきなり電話かかってきた。例文帳に追加
My ex-boyfriend's ex just called me out of the blue. - Tatoeba例文
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。例文帳に追加
On encountering the celebrity, they asked for his autograph. - Tanaka Corpus
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。例文帳に追加
Tiny particles in the air can cause cancer. - Tanaka Corpus
円安は物価高のもとになりますか。例文帳に追加
Does depreciation of the yen give rise to inflation? - Tanaka Corpus
夫は事故で亡くなり,彼女は彼の子どもと残される。例文帳に追加
The husband dies in an accident, and she is left with his two children. - 浜島書店 Catch a Wave
橘基家・橘忠元・橘良元の父。例文帳に追加
He was the father of TACHIBANA no Motoie, TACHIBANA no Tadamoto and TACHIBANA no Yoshimoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政4年(1858年):川島元成のもとで蘭学を習い始める。例文帳に追加
1858: he started to learn Western studies under Motonari KAWASHIMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
袂(たもと)の語源は、「手本」という言葉がもとになり変化して生まれた言葉だといわれる。例文帳に追加
It is said that Tamoto originated from the word 'temoto' meaning 'at hand,' which had changed to 'Tamoto.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちはバスの中で偶然にも隣になりましたね。例文帳に追加
As chance would have it, we were next to each other on the bus. - Weblio Email例文集
源重成(みなもとのしげなり、生年未詳-平治元年(1159年)12月)は、平安時代末期の武将。例文帳に追加
MINAMOTO no Shigenari (date of birth unknown -January 1160) was a busho (Japanese military commander), who lived in the late Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛智義成(あいちよしなり/源義成 みなもとのよしなり、生没年未詳)は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての武将。例文帳に追加
Yoshinari AICHI (MINAMOTO no Yoshinari: date of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander), who lived from the later Heian Period to the early Kamakura Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下級市場アナリスト求む例文帳に追加
Junior Market Analyst Wanted - Weblio英語基本例文集
元就は実権を握り続けた。例文帳に追加
He, however, continued to maintain control. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元就は、これに以下のように答えた。例文帳に追加
Motonari answered as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天明自身はもともと、かなりの小食家だったが神示が降りる前には更に少なくなり、1日に餅1個やリンゴ1個しか食べない日が続いたという。例文帳に追加
Tenmei who was basically a very small eater, ate less - only a rice cake or an apple in a day - for several days before the Revelation came down. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
登場人物はもとより、「私」の行動自体、事実とはかなり異なる。例文帳に追加
Aside from the characters appearing the story, the behavior of the narrator himself is quite different from fact. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それが契機となり截金師北村起祥のもとで截金の技法を習得する。例文帳に追加
She took this opportunity to learn saikin skills under saikin craftsman Kisho KITAMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、基定が基久の娘の婿となり、名跡を継ぐことを許された。例文帳に追加
After that, Motosada married Motohisa's daughter and was allowed to inherit and continue the Jimyoin family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
host および type はインスタンスのもとの設定と置き換えられます。 インスタンスのセレクタはコンストラクタに与えたもともとの URL になります。例文帳に追加
The hostand type will replace those of the instance, and the instance'sselector will be the original URL given in the constructor. - Python
さて、この隣の男のもとよりかくなむ。例文帳に追加
Then, she received the following from the man, who was her neighbor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄に源重遠、源重成がある。例文帳に追加
Shigesada's older brothers included MINAMOTO no Shigeto and MINAMOTO no Shigenari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高橋稲荷神社(熊本県熊本市)-不明例文帳に追加
Takahashi Inari-jinja Shrine (Kumamoto City, Kumamoto Prefecture): unknown - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |