1016万例文収録!

「なりもと」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なりもとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なりもとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7794



例文

業平が高安の地に住む女性のもとへ通った道とされる。例文帳に追加

It is believed that Narihira used this road to visit a woman living in Takayasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いで、鹿介は毛利元就の次男吉川元春に捕らえられた。例文帳に追加

In this battle, Shikanosuke was captured by Motoharu KIKKAWA, the second son of Motonari MORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も、完成したシナリオは、必ず市川のもとに届けられたという。例文帳に追加

Since then, the complete scenarios were always delivered to Ichikawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ナリオに興味を持ち、伊丹万作のもとに作品を送り、指導を受ける。例文帳に追加

He became interested in screenplays and sent his work to Mansaku ITAMI who instructed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和田家は毛利元就の七男毛利元政の血を引くという。例文帳に追加

The Wada family was descended from Motomasa MORI, the seventh son of Motonari MORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

現在の高校教育は大学進学という重圧のもとで, ともすれば詰め込み教育になりがちだ.例文帳に追加

At present, high school education, with the heavy pressures of university entrance, tends to become mere cramming.  - 研究社 新和英中辞典

このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。例文帳に追加

The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. - Tatoeba例文

このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。例文帳に追加

The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.  - Tanaka Corpus

この拡張機能によって、低速なマシンでも、とてもすぐれた品質の再生が可能となります。例文帳に追加

This extension provides very good quality playback even on low-end machines.  - FreeBSD

例文

このパッケージは SQL-Builder をもとにしており、SQL 文の作成や実行が簡単にできるようになります。例文帳に追加

This package bases on an SQL-Builder which lets you easily build SQL-Statements and execute them.  - PEAR

例文

これにより、既存の規約をもとにした独自の規約を手早く簡単に作成できるようになります。例文帳に追加

This is a quick and easy way to create your own coding standard based on an existing one.  - PEAR

源道済(みなもとのみちなり、?-寛仁3年(1019年))は、平安時代中期の官人・歌人。例文帳に追加

MINAMOTO no Michinari (year of birth unknown - 1019) was a government official (esp. one of low to medium rank) and a waka poet in the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神がかりのために行われた舞がもとなり、それが様式化して祈祷や奉納の舞となった。例文帳に追加

Originally it was performed for possession by the supernatural, and later it became formalized as a dance for prayers and devotion to gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後松本幸四郎_(初代)の養子となり二代目松本幸四郎を襲名。例文帳に追加

He subsequently was adopted by Koshiro MATSUMOTO (I) and took the name Koshiro MATSUMOTO (II).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雷門小福一門(もとは東京落語・雷門福助(初代)の系譜。)例文帳に追加

The Kofuku KAMINARIMON family (this is originally the lineage of Fukusuke KAMINARIMON (the first) from the Tokyo rakugo.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、良基は「尊氏が剣(草薙剣)となり、良基が璽(八尺瓊勾玉)となる。例文帳に追加

Of this, Yoshimoto said 'Takauji is the sword (the sword Kusanagi) and Yoshimoto is the imperial signet (Yasakani no magatama), who wait beside the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一子慈賢は源頼政(もしくは源頼兼)の養子となり、のちに天台座主となった。例文帳に追加

His only son Jigen was adopted by MINAMOTO no Yorimasa (or MINAMOTO no Yorikane), who later became Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康の三河統一後、旗本先手役となり旗本部隊の将として戦う。例文帳に追加

After Ieyasu united Mikawa Province, Mototada became a bodyguard of Ieyasu and fought as the leader of the troop under the direct control of Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文亀2年(1502年)細川政元は足利義高と不仲になり安富元家邸に閉居している。例文帳に追加

In 1502, Masamoto HOSOKAWA fell out of favor with Yoshitaka ASHIKAGA and thus lived in seclusion in the house of Motoie YASUTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成幹(たいらのなりもと、生年不詳-天仁2年(1109年))は、平安時代後期の武将。例文帳に追加

TAIRA no Narimoto (year of birth unknown - 1109) is a busho (Japanese military commander) in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹の大進局が源頼朝の妾となり、頼朝との間に男子(貞暁)を生んでいる。例文帳に追加

Tamemune's younger sister Daishin no Tsubone became a concubine of MINAMOTO no Yoritomo, and gave birth to a son (Jogyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国学者、長澤伴雄の深い馴染みとなり、長澤のもとで和歌を学ぶ。例文帳に追加

A scholar of Japanese classical literature Tomoo NAGASAWA was one of her regular customers, and she learned waka (Japanese poetry) from him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もときどき、木の間にかくれている野生の動物がたてる深いうなり声が聞こえてきました。例文帳に追加

But now and then there came a deep growl from some wild animal hidden among the trees.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

盲導犬といれば、盲目ではなく、あなたはとても特別な人になります。例文帳に追加

With a guide dog you are no longer just blind: you are special.  - Weblio Email例文集

このスイミングスクールは子供と一緒に親も通わなければなりません。例文帳に追加

In this swimming school, parents must attend together with their children.  - Weblio Email例文集

このスイミングスクールは子供と一緒に母親も通わなければなりません。例文帳に追加

In this swimming school, mothers must attend together with their children.  - Weblio Email例文集

コンビニの駐車場で子供とぶつかりそうになりました。例文帳に追加

I almost hit a child in the convenience store parking lot.  - Weblio Email例文集

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。メールで書く場合 例文帳に追加

We are now able to offer the services at cheaper prices.  - Weblio Email例文集

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。メールで書く場合 例文帳に追加

We are now able to offer the products at cheaper prices.  - Weblio Email例文集

偽りの発信元メールアドレス; なりすましに使用されたメールアドレス例文帳に追加

a spoofed e-mail address  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。例文帳に追加

He couldn't move and had to call for help. - Tatoeba例文

誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。例文帳に追加

Every man desires to live long, but no man wishes to be old. - Tatoeba例文

私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。例文帳に追加

Love me, love my dog. - Tatoeba例文

私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。例文帳に追加

If you want to become my friend, then also become the friend of my friend. - Tatoeba例文

吸引口器と元のところで厚くなり皮状になる前翅をもつ昆虫例文帳に追加

insects with sucking mouthparts and forewings thickened and leathery at the base  - 日本語WordNet

付き合って有利になりそうな人のきげんをいつも取っている人例文帳に追加

a person who tries to be friendly with another person in order to gain something  - EDR日英対訳辞書

それがかなりの粘り強さが求められると聞いてよかった。例文帳に追加

This is good to hear it will take a great deal of tenacity. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。例文帳に追加

He couldn't move and had to call for help.  - Tanaka Corpus

誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。例文帳に追加

Every man desires to live long, but no man would be old.  - Tanaka Corpus

私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。例文帳に追加

Love me, love my dog.  - Tanaka Corpus

これらのフォーラムはやるべきことのアイディアの源にもなり得るのです。例文帳に追加

These forums can also be a source of ideas for things to work on.  - FreeBSD

frame は、エラーの発生元を含むものを参照しなければなりません。例文帳に追加

The frame should reference the frame that contains the source of the error.  - PEAR

はグローバル変数 errno の値を保存しておいて元に戻す点が異なります。例文帳に追加

saves and restores the value of the global variable errno - Python

嘉元3年(1305年)、日野俊光の猶子となり、名を「光玄」と改める。例文帳に追加

In 1305, he became a Yushi of Toshimitsu HINO, and changed his name to 'Kogen'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、仏法の護法善神となり、子供と安産の守り神となった。例文帳に追加

After that she became Goho-zenjin (good deity keeping dharma) of Buddhism and a guardian deity of children and easy delivery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「これすなはち、邦家の経緯、王化の鴻基なり。」例文帳に追加

These are precious teachings to be of the imperial court, and are meant to be a solid foundation to guide the people.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋になり、源氏は住吉大社へ盛大に参詣した。例文帳に追加

Autumn came, and Genji paid a visit to the Sumiyoshi-taisha Shrine in splendid fashion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤壺の若宮が皇太子となり、源氏は東宮の後見人となる。例文帳に追加

The young prince of Fujitsubo becomes the Crown Prince, and Genji becomes his guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも当時年季休役、御用に限り、これまた相勤め申すべきものなり例文帳に追加

Also, the usual yearly work must be conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

はぢをすて人に物とひ習ふべし是ぞ上手の基なりける例文帳に追加

Shake off your embarrassment, ask your seniors about what you don't know and learn from them; this is essential to become adept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS