1016万例文収録!

「なるいし」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なるいしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なるいしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15036



例文

以後、将軍の代替わりのたびごとに通信使が来日することになる。例文帳に追加

After that Chosen Tsushinshi came everytime the Shogun changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後義和団は清朝をも敵にまわし戦闘せざるを得なくなる。例文帳に追加

From then on, the Boxers had to fight even the Qing Dynasty as an enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

囲炉裏の周囲の着座場所の名称は地方によって異なる。例文帳に追加

The names of sitting locations around the Irori fireplace vary according to region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全当事者が合意の場合は適時に送付されたことになる異議申立書例文帳に追加

Notice of opposition sent in time if all parties agree - 特許庁

例文

Ni−Zn−Cu系フェライト焼結体からなるインダクタンス素子例文帳に追加

INDUCTANCE ELEMENT MADE OF Ni-Zn-Cu BASED FERRITE SINTERED COMPACT - 特許庁


例文

受信器(130)は異なる位相の3つ以上のヘテロダイン信号を出力する。例文帳に追加

The receiver (130) outputs three or more heterodyne signals of different phases. - 特許庁

また、その芯地布帛と、表生地とを接着してなる衣服。例文帳に追加

The garment is produced by bonding the interlining cloth with a front cloth. - 特許庁

インシュレータ3は前インシュレータ4と後インシュレータ5からなる。例文帳に追加

The insulator 3 comprises a front insulator 4 and a rear insulator 5. - 特許庁

(1)転位制御種結晶10は、α型のSiCからなる。例文帳に追加

(1) The dislocation controlling seed crystal 10 comprises α-type SiC. - 特許庁

例文

(2)前記担体が、高吸水性樹脂からなる(1)記載の油膜試験紙。例文帳に追加

(2) The oil film testing paper of (1) includes the carriers made of high water-absorption resin. - 特許庁

例文

インクジェット用インク及び該インクを収容してなるインクタンク例文帳に追加

INK FOR INKJET AND INK TANK FOR HOUSING THE SAME - 特許庁

これらカテーテルは、異なる医療適用のために種々の構成を有し得る。例文帳に追加

The catheter is capable of various configurations for different medical applications. - 特許庁

飲料容器用樹脂組成物およびそれを成形してなる飲料容器例文帳に追加

RESIN COMPOSITION FOR BEVERAGE CONTAINER AND BEVERAGE CONTAINER PREPARED BY MOLDING THIS - 特許庁

ロール紙Aとロール紙Bとは色の異なる印字用紙である。例文帳に追加

The roll paper A and the roll paper B are printing paper with different colors. - 特許庁

目標となる位置との距離に応じて通信を適応的に制御したい。例文帳に追加

To adaptively control communication according to distance to an aimed position. - 特許庁

食用植物の水耕栽培兼水質浄化及び生態礁となるイカダ例文帳に追加

RAFT FOR WATER CULTURE OF EDIBLE PLANT, FOR PURIFICATION OF WATER QUALITY, AND FORMING LIVE REEF - 特許庁

情報出力装置300を異なる位置に複数配置しておく。例文帳に追加

A plurality of information output devices 300 are arranged at different positions. - 特許庁

そして、前記各曲率中心は、それぞれ異なる位置に配置される。例文帳に追加

Then, the curvature centers are arranged at different positions, respectively. - 特許庁

周縁部分に図柄部分を形成してなる板材及びその製造方法例文帳に追加

PLATE MATERIAL WITH PATTERN PART FORMED AT PERIPHERAL EDGE PART, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

指示棒4,5には、各々の識別のために異なる色で着色する。例文帳に追加

The indicating bars 4 and 5 are colored in different colors for each identification. - 特許庁

また、これを有効成分としてなる医薬用または食用組成物。例文帳に追加

This composition for a medicine or a food comprises the osteogenesis promoter as an active ingredient. - 特許庁

3つの放射線検出器20a、20b、20cを異なる位置に配置する。例文帳に追加

Three radiation detectors 20a, 20b, and 20c are disposed at different positions. - 特許庁

抗血栓性多糖類をコーティングした高分子材料からなる医療用具例文帳に追加

MEDICAL TREATMENT APPLIANCE COMPOSED OF POLYMER MATERIAL COATED WITH ANTITHROMBOTIC POLYSACCHARIDE - 特許庁

非対称な類似関係に対して最適な予測器を選択可能とする。例文帳に追加

To select an optimum predictor for an asymmetric similarity relationship. - 特許庁

1,2−ポリブタジエン樹脂に脂肪酸アミド化合物を配合してなる1,2−ポリブタジエン樹脂組成物からなる医療用チューブ。例文帳に追加

This medical tube consists of a 1,2-polybutadiene resin composition prepared by compounding a fatty acid amide compound with the 1,2- polybutadiene resin. - 特許庁

さらに,MFP200では,消去対象となる印刷データであってリトライに必要となる印刷データを,サーバ300に送信して保管する。例文帳に追加

Furthermore, in the MFP 200, printing data that is to be erased but is necessary for a retry is sent to a server 300 to be stored. - 特許庁

AnyModifier あるいはAnyButtonを用いた場合、互いに干渉する組合せが1つでもあれば、リクエストは完全に失敗し、エラー BadAccess となる(いかなるグラブも確立されない)。例文帳に追加

When using AnyModifier or AnyKey , the request fails completely, and a BadAccess error results (no grabs are established) if there is a conflicting grab for any combination. - XFree86

コンボリュ—ショナルインタリ—ブ装置,コンボリュ—ショナルデインタリ—ブ装置,コンボリュ—ショナルインタリ—ブ方法,およびコンボリュ—ショナルデインタリ—ブ方法例文帳に追加

CONVOLUTIONAL INTERLEAVE DEVICE, CONVOLUTIONAL DE- INTERLEAVE DEVICE, CONVOLUTIONAL INTERLEAVE METHOD AND CONVOLUTIONAL DE-INTERLEAVE METHOD - 特許庁

習熟度の異なるいかなるユーザに対しても利便性を向上させた設定画面を表示させる情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processor capable of displaying a setup screen improved in convenience even for all users different in learning level. - 特許庁

二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。例文帳に追加

She lived in five different countries by age 25. - Tatoeba例文

目覚ましが鳴る1分前に目が覚めるのって、どうよ?例文帳に追加

Do you think it's good or bad to wake up a minute before your alarm clock goes off? - Tatoeba例文

新しいまたは異なる一定の位置を設定するあるいは整える例文帳に追加

set or arrange in a new or different determinate position  - 日本語WordNet

2本の直立物とそれに接合した横木からなる椅子の背もたれ例文帳に追加

the backrest of a chair that consists of two uprights with connecting slats  - 日本語WordNet

ある結晶を異なる方向から見たとき異なる色が現われる現象例文帳に追加

the phenomenon of different colors appearing when certain crystals are viewed from different directions  - 日本語WordNet

パーソナル移動通信システム(PCS)向けの効果的な移動性管理戦略例文帳に追加

an efficient mobility management strategy for personal communication systems  - コンピューター用語辞典

能において,シテが演技する時に動作の起点,終点となる位置例文帳に追加

a starting and ending point of movement by a hero performing on a noh stage  - EDR日英対訳辞書

二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。例文帳に追加

She lived in five different countries by 25 years old.  - Tanaka Corpus

色を変更しないこれらの大文字版は明るい色になる。例文帳に追加

leave color unchanged The capitalized versions of the letter specify bright colors.  - JM

季語は詩情の象徴となるイメージを読むものに与える。例文帳に追加

Season words convey the reader the image symbolizing the gist of poetic sentiment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般語彙編、助詞・助動詞(国文法)編、項目一覧からなる。例文帳に追加

It consists of the chapters of general terms, postpositional particles and auxiliary verbs (Japanese grammar), and a list of items.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細片状になる炒り卵については、普通「卵焼き」という呼び方はしない。例文帳に追加

Usually, iritamago, or Japanese scrambled eggs, are not considered tamagoyaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般の冠婚葬祭に使用する袱紗とは種類が異なる。例文帳に追加

Fukusa for the tea ceremony are different from fukusa used for funerals, weddings, and other ceremonial occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「即成院」の寺号が復活するのは昭和16年(1941年)のことである。例文帳に追加

The name 'Sokujo-in Temple' was revived in 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後女性をテーマにした作品に独特の感覚を発揮するようになる。例文帳に追加

Thereafter, he was to have a unique sense of style in his films featuring women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、大宮長興と壬生晨照の対立は久しく続くことになる。例文帳に追加

From then, Nagaoki and Asateru continued to antagonize each other for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後、明治3年(1870年)5月、大阪兵学校内幼年校生徒となる。例文帳に追加

In May, 1870 after Meiji Restoration, he entered the preparatory school of Osaka Military School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、神社の神域は、単なるイベント会場と意識されることがある。例文帳に追加

Today Shiniki can be regarded just as an event site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしても機織や織物に関係のある名前ということになる。例文帳に追加

In either case, this name is related with weaving and textiles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、稲葉氏の支配によって明治時代を迎えることとなる。例文帳に追加

The Yodo Domain entered the Meiji period under the rule of the Inaba clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(1) 意匠に係る権利は,譲渡又は移転の対象となる。例文帳に追加

(1) The right to a design shall be subject to the transfer or assignment. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS