例文 (120件) |
はじまりましたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
右の脇腹の痛みから始まりました。例文帳に追加
It started out with right side pain. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
翌年、第一次世界大戦が始まりました。例文帳に追加
The next year World War I broke out. - Tanaka Corpus
タンゴと呼ばれる人気のダンスは,ここで始まりました。例文帳に追加
The popular dance called the tango originated there. - 浜島書店 Catch a Wave
高校野球の二回戦目が今日から始まりました。例文帳に追加
The second round for high school baseball will start from today. - Weblio Email例文集
夏休みが終わり、新学期が始まりました。例文帳に追加
Summer vacation has ended, and the new school semester has begun. - Weblio Email例文集
4年に1度のサッカーワールドカップが始まりました。例文帳に追加
The FIFA World Cup which takes place once every four years has begun. - 時事英語例文集
System III が動作するAltos に始まり、1991 年には BSD/OS に移行しました。例文帳に追加
Starting on an Altos running System III, the site switched to BSD/OS in 1991. - FreeBSD
ドバイでのごみのリサイクルは1990年に始まりました。例文帳に追加
In Dubai, the recycling of garbage started in 1990. - 浜島書店 Catch a Wave
すばる望遠鏡の囲いの建設は1992年に始まりました。例文帳に追加
The construction of the Subaru Telescope's enclosure started in 1992. - 浜島書店 Catch a Wave
毎年恒例のこのお祭りは1980年代に始まりました。例文帳に追加
The annual festival dates back to the 1980's. - 浜島書店 Catch a Wave
愛らしいダンスがはじまり、もう一人のリザという召使も時々一緒に踊ることをゆるされました。例文帳に追加
Lovely dances followed, in which the only other servant, Liza, was sometimes allowed to join. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
一週間前、私はD.C.で桜の季節の始まりを見ました。例文帳に追加
A week ago I saw the beginning of the cherry blossom season in D.C. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
浅間山で火山噴火が始まりました。噴火被害が心配。例文帳に追加
Mount Asama has begun to erupt. I am worried about the damages caused by the eruption. - 時事英語例文集
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。例文帳に追加
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient. - Tatoeba例文
会合は1時間したら始まります,その間コーヒーでも飲みましょう例文帳に追加
The conference will begin in an hour; in the meantime, let's have coffee. - Eゲイト英和辞典
今年から役員報酬の個別開示制度が始まりました。例文帳に追加
This is the first year of implementation for the system of mandatory disclosure of officers’ remuneration on an individual basis. - 金融庁
祭りは朝8時にパンケーキブレックファーストから始まりました。例文帳に追加
The festival started off at 8 o’clock in the morning with a pancake breakfast. - 浜島書店 Catch a Wave
1990年代,無償の義務教育が公立の小中学校で始まりました。例文帳に追加
In the 1990's, free compulsory education started in public elementary and junior high schools. - 浜島書店 Catch a Wave
これが衣文道の高倉流・山科流の始まりである。例文帳に追加
This was the beginning of the Takakura and the Yamashina schools of Emondo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下ろして、ポケットを探るうちに、ひざのあたりの闇でなにやら争いが始まりました。例文帳に追加
I did so, and, as I fumbled with my pocket, a struggle began in the darkness about my knees, - H. G. Wells『タイムマシン』
もとは,キリスト教徒がイースターの前の断食期間に備える時として始まりました。例文帳に追加
It originally began as a time for Christians to prepare for the fasting period prior to Easter. - 浜島書店 Catch a Wave
でも,同時に,それはパティシエとしてのキャリアの始まりにすぎないということに私は気付きました。例文帳に追加
At the same time, however, I realized that it was only the beginning of my career as a pâtissier. - 浜島書店 Catch a Wave
国家公務員制度改革基本法案ですが、金曜日(9日)に本会議で質疑が始まりました。例文帳に追加
Deliberation on the bill for the reform of the civil servant system started at a plenary session of the Diet on Friday (May 9). - 金融庁
大手銀行の決算についてなのですけれども、08年3月期の決算(発表)が始まりました。例文帳に追加
Major banks have begun announcing their financial results for the fiscal year that ended in March 2008. - 金融庁
明治時代の始まりとともに,武家社会が終わり,甲冑は不要になりました。例文帳に追加
With the start of the Meiji Period, the samurai society came to an end and armor was no longer needed. - 浜島書店 Catch a Wave
今回の結婚披露宴は午後8時30分に始まり,ダンスは午前2時ごろまで続きました。例文帳に追加
This wedding reception started at 8:30 p.m. and the dancing went on until around 2:00 a.m. - 浜島書店 Catch a Wave
とアリスは、始まりつつあるこのとんでもない混乱の中で、やっとのことでそう考えました。例文帳に追加
Alice thought to herself, as well as she could in the dreadful confusion that was beginning. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
天正5年(1577年)に丹波亀山城を築いて入部したのが、亀岡の近世的な始まりといわれる。例文帳に追加
In 1577, Mitsuhide entered the domain and built Tanba-Kameyama-jo Castle, marking the beginning of the early-modern times of Kameoka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このプロジェクトは、 チーム創設者が当時利用可能だったビデオプレイヤのひどい再生能力にうんざりしたのをきっかけとして始まりました。例文帳に追加
The project was started when the team founder got fed up with bad playback performance on then available players. - FreeBSD
本年はサーベイランスの見直しが予定されており、また、スピルオーバー・レポートという新たな取組みが始まりました。例文帳に追加
This year, surveillance is scheduled to be reviewed and, as a new initiative, spillover reports will start. - 財務省
太子の遺言により子息の山背大兄王(やましろのおおえのおう)が岡本宮を寺に改めたのが法起寺の始まりとされている。例文帳に追加
It is said that the origin of Hoki-ji Temple goes back to the time when Prince Yamashiro no oe, Prince Shotoku's son, converted Okamoto Palace into a temple according to his father's will. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神道においては、676年に天武天皇より放生の勅が出され、天変地異や祭礼の際に放生を行なったことに始まりました。例文帳に追加
The practice in Shinto began in 676 when Emperor Tenmu issued a decree for the release of caged animals, and came to be carried out at times of natural disaster and during religious festivals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢代にはローマガラスの容器が輸入され、5世紀には北魏でガラス容器の製作が始まりました。例文帳に追加
Roman glass containers were imported during the Han Dynasty, and the production of glass containers began in the Northern Wei dynasty in the 5th century. - Tatoeba例文
例文 (120件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |