1016万例文収録!

「まきしたまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まきしたまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まきしたまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 334



例文

(昭和40年成立)前田町、東前田町、蒔絵町、蒔絵南町、池田町、池田南町、東砂ノ町、這登東町、観音堂南町例文帳に追加

(Established in 1965) Maeda-cho, Higashi Maeda-cho, Makie-cho, Makie Minami-cho, Ikeda-cho, Ikeda-minami-cho, Higashi Sunano-cho, Hainobori-higashi-machi, Kannondo-minami-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋賀県高島市マキノ町中庄397例文帳に追加

397, Nakasho, Makino-cho, Takashima City, Shiga Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(石巻市桃生町)-宮城県石巻市にある。例文帳に追加

Atago-yama (Monou-cho, Ishinomaki City) - It is located in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

槇島城(まきしまじょう)は京都府宇治市槇島町にかつて存在した城郭。例文帳に追加

Maishima-jo Castle was once located in Makishima-cho, Uji City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御牧藩(みまきはん)は、山城国久世郡御牧(現在の京都府久世郡久御山町)に存在した藩。例文帳に追加

Mimaki Domain is a domain which was in Mimaki, Kuse County, Yamashiro Province (present-day Kumiyama-cho, Kuse-gun, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

9月2日の午後2時ごろ,埼玉県越(こし)谷(がや)市(し)と松(まつ)伏(ぶし)町(まち)を竜巻が襲った。例文帳に追加

About 2 p.m. on Sept. 2, a tornado hit Koshigaya City and Matsubushi Town in Saitama Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

竜巻は破壊のつめ跡を残してその町を通過していった.例文帳に追加

The tornado cut a swath through the town.  - 研究社 新英和中辞典

2005年(平成17年)1月1日高島町(滋賀県)、安曇川町、新旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となった例文帳に追加

January 1, 2005: Kutsuki-mura, Takashima-cho (Shiga Prefecture), Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho were merged to form Takashima City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和4年合併)上・下北浜→北浜町例文帳に追加

(Merged in 1929) Kamikitahama and Shimokitahama => Kitahama-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(昭和40年廃止)前田、蒔絵、池田、這登町、竹ケ尻例文帳に追加

(Abolished in 1965) Maeda, Makie, Ikeda, Hainobori-cho, Takegajiri  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

場所...京都市北区小山北上総町例文帳に追加

The location: Koyamakita-kamifusa-cho, Kita Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府宇治市槇島町大幡(おおはた)例文帳に追加

Ohata, Makishima-cho, Uji City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(「吉祥院」を冠称)三ノ宮町、中島、清水、定成町、船戸町、井ノ口、車道町、池ノ内町、西浦町、里ノ内町、落合町、政所町、西ノ内町、高畑町、八反田町、這登町、仁木ノ森町、菅原町、東浦、稲葉、前田、池田、長田町、砂ノ町、観音堂町、蒔絵、口河原、竹ケ尻、新田壱ノ段町、新田弐ノ段町、新田下ノ向、堤外例文帳に追加

(Prefixed by 'Kisshoin') Sannomiya-cho, Nakajima, Shimizu, Sadanari-cho, Funato-cho, Inokuchi, Kurumamichi-cho, Ikenouchi-cho, Nishiura-cho, Satonouchi-cho, Ochiai-cho, Mandokoro-cho, Nishinouchi-cho, Takahata-cho, Hattanda-cho, Hainobori-machi, Nikinomori-cho, Sugawara-machi, Higashiura, Inaba, Maeda, Ikeda, Nagata-cho, Sunano-cho, Kannondo-cho, Makie, Kuchigawara, Takegajiri, Shinden-ichinodan-cho, Shinden-ninodan-cho, Shinden-shimonomukai, Tsutsumisoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が間違いをしたために私は大変な面倒に巻き込まれることとなった.例文帳に追加

His mistake involved me in a great deal of trouble.  - 研究社 新英和中辞典

〒616-8291京都市右京区梅ヶ畑槇尾町2例文帳に追加

2 Makinoo-cho, Umegahata, Ukyo Ward, Kyoto City 616-8291  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR三山木駅-西日本旅客鉄道片町線。例文帳に追加

JR Miyamaki Station - West Japan Railway Company Katamachi Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アーマチュアおよびその巻線の渡り線処理方法例文帳に追加

ARMATURE AND METHOD FOR PROCESSING TRANSIENT WIRE OF WINDING - 特許庁

アーマチュアの巻線の始線端部処理装置例文帳に追加

PROCESSING APPARATUS OF WINDING START END OF WINDING WIRE OF ARMATURE - 特許庁

アーマチュアおよびその巻線端部処理装置例文帳に追加

ARMATURE AND WINDING TERMINATION PROCESSING DEVICE THEREOF - 特許庁

《2》ジャスコ久御山店~新タマキ(※1)~久御山町立久御山中学校~田井荒見~久御山町役場例文帳に追加

«2»JUSCO Kumiyama - Shin Tamaki (*1) -Kumiyama-choritsu Kumiyama Chugakko (Kumiyama Town Kumiyama Junior High School) - Taiarami -Kumiyamacho-yakuba (Kumiyama Town Office)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを戦艦と間違えたイルティッシュ号は、今来たところを後戻りした。例文帳に追加

Mistaking them for battleships, the Irtysh turned back the way she came.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。例文帳に追加

Please hold the line so as not to lose your place in the queue. - Tatoeba例文

獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。例文帳に追加

Please hold the line so as not to lose your place in the queue.  - Tanaka Corpus

うち、牛ケ淵町、西谷町、北谷町、鉢伏、西ノ峰、森ケ淵町、岩ケ淵町、丸山、北後藤町の9町は旧・大字北小栗栖、残余の6町は旧・大字南小栗栖である。例文帳に追加

Among these, the nine towns, Ushigafuchi-cho, Nishidani-cho, Kitadani-cho, Hachifuse, Nishinomine, Morigafuchi-cho, Iwagafuchi-cho, Maruyama, Kitagoto-cho belonged to the former Oaza Kita Ogurisu and the remaining six towns belonged to the former Oaza Minami Ogurisu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR三山木駅(じぇいあーるみやまきえき)は、京都府京田辺市三山木高飛にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)片町線の鉄道駅である。例文帳に追加

JR-Miyamaki Station, located in Miyamaki Takatobi, Kyotanabe City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Katamachi Line, which is operated by the West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治12年(1879年)、宮永町に移転し、手伝いに来ていた坂巻婦人の娘、坂巻泰と出会う。例文帳に追加

In 1879, he moved to Miyanaga-machi and met Tai SAKAMAKI, a daughter of his maid Mrs. Sakamaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹山(たかやま)・・・京都市中京区三条通室町西入ル衣棚町。例文帳に追加

Taka yama (decorative float enshrining, assumedly, MINAMOTO no Yoritomo or ARIWARA no Yukihira): Koromonotana-cho, Sanjo-dori Muromachi Nishi-iru (to the east of Sanjo-dori Street and Muromachi-dori Street), Nakagyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年秋書いた『待帆荘』がマキノ正博によって映画化された。例文帳に追加

"Taihanso" which he wrote autumn of the same year was made into a film by Masahiro MAKINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

布袋山(ほていやま)・・・京都市中京区蛸薬師通新町東入ル姥柳町。例文帳に追加

Hotei yama (decorative float enshrining Hoteison or pot-bellied god of good fortune): Ubayanagi-cho, Takoyakushi-dori Shinmachi Higashi-iru (to the east of Takoyakushi-dori Street and Shinmachi-dori Street), Nakagyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」例文帳に追加

"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" - Tatoeba例文

「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」例文帳に追加

"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"  - Tanaka Corpus

牧野家35000石の城下町として幕末まで栄え続けた。例文帳に追加

The clan then prospered as the Makino family, a clan worth 35,000 koku, until the end of the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その4年後、寺町通丸太町通上ルの自邸(現・新島旧邸)にて死去。例文帳に追加

Four years later, she died at her own residence (presently called 'Niijima Jo's Old House') located at Teramachi-dori Street, Marutamachi-dori Street agaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代以降、広く増補改訂されたため、異本が多く、30巻本・20巻本・14巻本が流布した。例文帳に追加

After the Muromachi period, the book was drastically enlarged and revised and a number of differing editions were circulated, including an edition in 30 volumes, an edition in 20 volumes, and an edition in 14 volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永らく滋賀県唯一の「村」だったが、2005年1月1日、同郡高島町(滋賀県)、安曇川町、新旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となり、郡と共に廃止した。例文帳に追加

Kutsuki-mura had been the only village in Shiga Prefecture for a long time, but on January 1, 2005, Kutsuki-mura was merged with Takashima-cho (Shiga Prefecture) in Takashima-gun, Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho to form Takashima City and thus dissolved along with Takashima-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糸巻き処理を実行すると、起動ペダル70のOFF待ち状態となる。例文帳に追加

When the bobbin winding processing is performed, a start pedal 70 enters an OFF waiting state. - 特許庁

マチュアの巻線方法、モータ装置および車両用ワイパ装置例文帳に追加

WINDING METHOD OF ARMATURE, MOTOR DEVICE AND VEHICLE WIPER DEVICE - 特許庁

鋼板巻立て耐震補強用鋼板の隙間調整方法例文帳に追加

GAP ADJUSTING METHOD FOR STEEL PLATE FOR STEEL PLATE-LINING SEISMIC STRENGTHENING - 特許庁

ダブルフライヤ方式で巻線を巻回したアーマチャにおいて、巻線の位置,状態を安定させ、アーマチャの回転バランスを向上するアーマチャ及びモータを提供する。例文帳に追加

To provide an armature improved in the rotation balance of the armature by stabilizing the position and the state of a winding, in the armature which is wound with the winding by a double-flyer method, and a motor. - 特許庁

コンミテータとアーマチュアコアとの間の巻線による巻太りを防止し、各々スロット間に高密度に巻線を巻装することで電動モータを小型、軽量化できる電動モータ用アーマチュア、電動モータおよび電動モータ用アーマチュアの巻き線方法を提供する。例文帳に追加

To provide the armature for an electric motor in which the size and weight of the electric motor can be reduced, by preventing thickening due to the winding between a commutator and an armature core and by applying the winding between the slots with high density, and to provide the electric motor and a winding method of the armature for the electric motor. - 特許庁

コンミテータとアーマチュアコアとの間の巻線による巻太りを防止し、各々スロット間に高密度に巻線を巻装することで電動モータを小型、軽量化できる電動モータ用アーマチュア、電動モータおよび電動モータ用アーマチュアの巻き線方法を提供する。例文帳に追加

To provide an armature for electric motor in which the size and weight of the electric motor can be reduced, by preventing thickening due to windings between a commutator and an armature core and applying the winding between the slots with high density, and to provide the electric motor and a winding method of the armature for the electric motor. - 特許庁

首に巻きついたり顔を覆ったりして、そのまま窒息死させてしまうこともあるという。例文帳に追加

It is said to coil around a person's neck, or to cover the face - in some cases, causing death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幡岳寺(ばんがくじ)は、滋賀県高島市マキノ町中庄にある曹洞宗の寺院。例文帳に追加

Bangaku-ji Temple is a temple of the Soto sect located in Nakasho, Makino-cho, Takashima City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スクール開催を申し出たいくつかの市や町の中からACミランが小牧市を選んだ理由は,小牧市には充実した競技施設があるからだ。例文帳に追加

A.C. Milan chose Komaki from among several cities and towns that offered to host the school because Komaki has good sports facilities.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのことが市民たちにも伝わってきて、ヴェロナの町中が上を下への大混乱に巻き込まれた。例文帳に追加

which had spread among the citizens, who went up and down the streets of Verona confusedly  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

拳骨がぶつかり合い、馬車から降りた婦人はたちまち、拳や杖の飛び交う喧噪の渦の中へ巻き込まれてしまった。例文帳に追加

A blow was struck, and in an instant the lady, who had stepped from her carriage, was the centre of a little knot of flushed and struggling men, who struck savagely at each other with their fists and sticks.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

黒漆に金蒔絵と螺鈿を施した壇であり、框と束は金銅の薄板でおおわれている。例文帳に追加

It is a black-lacquered platform with kinmakie (gold lacquer) and raden, and its kamachi (a frame) with a short support is covered in a thin gilt bronze plate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、大字嵐山(旧・上山田村)は昭和6年、「嵐山」を冠称する20町に編成された。例文帳に追加

Among them, the Oaza Arashiyama (the former Kamiyamada village) was reorganized into twenty towns which were prefixed by the name 'Arashiyama' in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タイマ切替制御部5は再接続タイマ値を設定し、タイマ管理部6はタイマを起動する。例文帳に追加

A timer switching control section 5 sets the reconnection timer value, and a timer control section 6 starts a timer. - 特許庁

例文

田代勇太郎嘉之の子として武蔵国秩父郡大宮郷字熊木(現・埼玉県秩父市熊木町)に生まれる。例文帳に追加

He was born as a son of Yutaro Yoshiyuki TASHIRO (田代太郎) in Aza Kumaki, Omiyago, Chichibu District, Musashi Province (present Kumaki-cho, Chichibu City, Saitama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS