1016万例文収録!

「むらさきしきぶ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > むらさきしきぶの意味・解説 > むらさきしきぶに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

むらさきしきぶの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 343



例文

なお、伝・紫式部墓が京都市北区(京都市)紫野西御所田町(堀川北大路下ル西側)に残る。例文帳に追加

Also, tradition has it that Murasaki Shikibu's grave can be found at Murasaki no Nishigoshoden-cho (Horikawa Kitaoji Kudaru, West side), Kita Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫トウモロコシ色素の色価をE^10%1cm = 60とした場合に、含まれる香気成分濃度が 150 ppm以下である紫トウモロコシ色素。例文帳に追加

The coloring matter has a content of fragrant components of 150 ppm or lower when the color value E101 cm=60. - 特許庁

微生物を用い、紫色色素を選択性よく、かつ高収率に、また、反応液の分離精製も容易な紫色色素の製造方法により紫色色素を提供する。例文帳に追加

To provide a violet coloring matter obtained using a microorganism in good selectivity in a high yield by a production method by which a reaction solution can easily be separated and purified. - 特許庁

紫式部が『紫式部日記』(『紫日記』)で清少納言の人格と業績を全否定するかの如き筆誅を加えているのに対し、清少納言が『枕草子』で紫式部評を残していない一方的な関係からもこの見方は支持される。例文帳に追加

Murasaki Shikibu denounced Sei Shonagon in "Murasaki Shikibu Diary" ("Murasaki Diary") as if she absolutely denied Sei Shonagon's personality and achievement, but Sei Shonagon never wrote about Murasaki Shikibu in "The Pillow Book," which suggests that the view mentioned above is correct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「紫式部日記」の1008年(寛弘5年)11月1日の記述に、源氏物語の作者紫式部に対して、藤原公任が、「あなかしこ、このわたりに若紫やさぶらふ」(そういえば、このあたりに若紫の姫君がいらっしゃるのでは)と語りかけたとある。例文帳に追加

According to the entry of November 1, 1008 (December 7, 1008 in the solar calendar) in the Murasaki Shikibu nikki (Diary of Lady Murasaki Shikibu), Murasaki Shikibu, the author of The Tale of Genji, wrote that FUJIWARA no Kinto said to her, 'Come to think of it, I wonder if Lady Wakamurasaki is around here.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

紫の枠に題号部分の赤い背景色、文章は上部にコラム形式、が基本形。例文帳に追加

This paper has a purple frame and a red background for the title lettering, and text in the upper portion in the form of columns, as its basic layout.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『紫式部日記』(写本の題名は全て『紫日記』)中に自作の根拠とされる次の3つの記述例文帳に追加

In "Murasaki Shikibu Diary" (the titles on the manuscripts are all "Murasaki Diary"), one can see three descriptions that suggest Murasaki Shikibu wrote "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』の作者が紫式部であるという通説は、伝説とこの『紫日記』にでてくる記述に基づいている。例文帳に追加

The common view that Murasaki Shikibu authored "The Tale of Genji" is based on a legend and the description written in this "Murasaki Diary."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫式部日記の1008年(寛弘5年)11月1日の条に、「若紫」や「源氏」などの記述があることを根拠とする。例文帳に追加

The date is based on the appearance of phrases such as 'Wakamurasaki' (Lady Murasaki) and 'Genji' in the entry for December 7, 1008 of "Murasaki Shikibu nikki" (Diary of Lady Murasaki Shikibu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

はつ花-中宮藤原彰子の皇子出産、『紫式部日記』の引用部分あり。例文帳に追加

First Flower: Empress FUJIWARA no Shoshi's gives birth to a son, and there is a partial quotation from "Murasaki Shikibu Diary."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

待望の孫皇子が誕生した時の道長の狂喜ぶりは『紫式部日記』に詳しい。例文帳に追加

Michinaga's delirium of joy at the long-awaited birth of a grandson prince is detailed in "Diary of Murasaki Shikibu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長年皇子誕生を待望していた父道長の狂喜ぶりは、『紫式部日記』に詳しい。例文帳に追加

Her father's joy at the long-awaited birth of the prince was described in detail in the "Murasaki Shikibu Dairy."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍光院兜門(りょうこういんかぶともん)〔京都市北区紫野大徳寺町〕例文帳に追加

Kabutomon gate of Ryokoin Temple [Murasakino Daitokuji-cho, Kita Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫式部の自筆本に近い可能性のある重要な本文であるとされている。例文帳に追加

It is considered an important text that is possibly close to the manuscript written by Murasaki Shikibu herself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葵の上(あおいのうえ)は紫式部の物語『源氏物語』に登場する架空の人物。例文帳に追加

Lady Aoi is a fictional character appearing in "The Tale of Genji" by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明石の御方(あかしのおんかた)は紫式部の物語『源氏物語』に登場する架空の人物。例文帳に追加

Akashi no onkata, Lady Akashi, is a fictional character appearing in "The Tale of Genji" by Shikibu Murasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤壺(ふじつぼ)は、紫式部が著した小説『源氏物語』に登場する架空の人物である。例文帳に追加

Fujitsubo is a fictional character who appears in a novel written by Murasaki Shikibu, "Genji Monogatari."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐壺更衣(きりつぼのこうい)は、紫式部の物語『源氏物語』の登場人物。例文帳に追加

Kiritsubo no Koi is a character in "The Tale of Genji" written by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋好中宮(あきこのむちゅうぐう)は、紫式部の物語『源氏物語』に登場する架空の人物。例文帳に追加

Akikonomu Chugu is a fictional character who appears in Murasaki Shikibu's novel "Genji Monogatari" (The Tale of Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明石の姫君(あかしのひめぎみ)は、紫式部の物語『源氏物語』の作中人物である。例文帳に追加

Akashi no himegimi (literally, princess of Akashi) is a character in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), a novel written by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朧月夜(おぼろづくよ、おぼろづきよ)は紫式部の物語『源氏物語』の架空の登場人物。例文帳に追加

Oborozukiyo (also called Oborozukuyo) is a fictional character in "The Tale of Genji" written by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治八の宮(うじはちのみや)は、紫式部の『源氏物語』の登場人物の一人。例文帳に追加

Uji Hachi no Miya (the Eighth Prince) is one of the fictional characters appearing in "The Tale of Genji" written by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産着としての細長は、鎌倉時代初期の「紫式部日記絵巻」に描かれている。例文帳に追加

Hosonaga used as baby clothes are depicted in the 'Murasaki Shikibu Nikki Emaki' (illustrated scroll of the Lady Murasaki's Diary) produced in the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1965年(昭和40年)に考古・歴史学者角田文衞により紫式部邸跡とされた。例文帳に追加

In 1965, the site was determined by archaeologist and historian Bunei TSUNODA to have formerly been the residence of Shikibu MURASAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清少納言の「清」は清原氏の出自であることを示し、紫式部の「紫」は彼女の著作源氏物語の紫の上にちなむ(他説あり)。例文帳に追加

Sei () in Sei Shonagon indicated she was from the Kiyohara () clan, and Murasaki () in Murasaki Shikibu came from Murasaki no ue (), a character of her novel "Tale of Genji," according to one view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫明通(しめいどおり)は京都市北区(京都市)南部の東西の通りの一つ。例文帳に追加

Shimei-dori Street is a street running east-west through the north part of Kita Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫紙金字法華経 附花唐草文経箱、本阿弥光悦寄進状例文帳に追加

Shishi kinji hokke kyo (the Lotus Sutra, in golden lettering on purple paper), attached letter and sutra box decorated with flowers and arabesques, letter of donation by Koetsu HONAMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏供養(げんじくよう)は、源氏物語およびその作者である紫式部を供養すること。例文帳に追加

Genji Kuyo is to hold a commemorative service for the Tale of Genji and its author Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

供養によって紫式部が観世音菩薩の化身であったとあかされ能は終る。例文帳に追加

As a result of the memorial service, he is told that the figure of Murasaki Shikibu is an incarnation of Kanzeon Bosatsu, whereupon the Noh play ends.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治十帖は大弐三位(紫式部の娘賢子)の作であるとする説。例文帳に追加

A conjecture that the Ten Quires of Uji was written by Daini no Sami (a daughter of Murasaki Shikibu, Kenshi);  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため現在では紫式部が書いた原本の復元はほぼ不可能であると考えられている。例文帳に追加

Thus it is now considered nearly impossible to restore the original text that Murasaki Shikibu had written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫の上亡き後の源氏の一年を四季の風物を主として叙情的に描く。例文帳に追加

After the death of lady Murasaki, a whole year of Genji's life is lyrically depicted focusing on scenes and manners of the four seasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13世紀(鎌倉時代)には『紫式部日記絵巻』という紙本着色の絵巻物が著された。例文帳に追加

During the 13th century (the Kamakura period), an illustrated scroll of color painting on paper called "Murasaki Shikibu Nikki Emaki" was made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に藤原雅正と藤原保正、子に藤原光舒、姪孫に紫式部がいる。例文帳に追加

FUJIWARA no Masatada and FUJIWARA no Yasutada were his brothers, FUJIWARA no Mitsunobu was his son, and Murasaki Shikibu was his niece's granddaughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫式部の『源氏物語』を下敷きにして、時代を、平安時代から室町時代へ移している。例文帳に追加

It is based on Murasaki Shikibu's "The Tale of Genji," and the setting changed from the Heian period to the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光源氏(ひかるげんじ)は、紫式部の物語『源氏物語』の主人公である。例文帳に追加

Hikaru Genji is a main character in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), written by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫式部は『源氏物語』において、これを「物語の出で来始めの祖」と評した。例文帳に追加

Murasaki Shikibu commented that it was 'an ancestor of monogatari.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また晩年には歌人藤原為頼(紫式部の伯父)が太皇太后宮大進をつとめた。例文帳に追加

Further, in her late years, a waka-poet FUJIWARA no Tameyori (an uncle of Murasaki Shikibu) served her as the senior secretary of the Grand Empress Dowager.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫式部『源氏物語』の主人公で美男子の光源氏の実在モデルとする説がある。例文帳に追加

There is a theory that the handsome Hikaru Genji, the leading character in "Tale of Genji" by Shikibu MURASAKI, was actually modeled on MINAMOTO no Toru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は源扶義の娘、藤原宣孝の娘(通称大弐三位、母は紫式部)など。例文帳に追加

His wives included the daughter of MINAMOTO no Sukeyoshi and the daughter of FUJIWARA no Nobutaka (commonly known as Daini no Sanmi and her mother was Murasaki Shikibu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1957年:北桑田郡の一部を左京区に、久世郡1村を伏見区に編入。例文帳に追加

1957: A part of the Kitakuwada district and one village of the Kuse district were merged into the Sakyo and Fushimi wards, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、清少納言や紫式部など多くの女流作家が生まれることとなった。例文帳に追加

This is the reason why a number of women writers such as Seisho Nagon and Murasaki Shikibu appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治橋は古今和歌集や紫式部の源氏物語に登場する。例文帳に追加

Uji-bashi appears in Kokin Wakashu Anthology (collections of Japanese Waka poetry compiled at Imperial request in the tenth century) and Genji Monogatari (The Tale of Genji) by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社の入社式で,紫色のスーツを着た奇妙な男が舞台に登場する。例文帳に追加

At the company's initiation ceremony, a strange man in a purple suit appears on the stage.  - 浜島書店 Catch a Wave

式BaLiF_3で表記されるフッ化物結晶から真空紫外領域用光学部材を作る。例文帳に追加

The optical member for the vacuum ultraviolet region is formed from a fluoride crystal represented by the formula BaLiF3. - 特許庁

紫トウモロコシに含まれる夾雑物を除去し、香気成分に由来する臭いがしないか若しくはそれが有意に低減されてなる紫トウモロコシ色素並びに該色素を含有する色素製剤を提供する。例文帳に追加

To obtain a purple coloring matter obtained by removing impurities contained in a purple corn and having no odor derived from fragrant components or significantly reduced in the odor, and a coloring matter preparation containing the coloring matter. - 特許庁

操作キー部分のバックライト機能を有する電子機器において、操作キーの発光むらを抑制し、少ない電力で操作キーをより明るく発光させる。例文帳に追加

To allow operating keys to be more brightly light-emitted with less power by suppressing non-uniformity in light emission of the operating keys in electronic equipment including a back light function for an operating key portion. - 特許庁

兵部卿宮(ひょうぶきょうのみや)は、紫式部が著した小説『源氏物語』に登場する架空の人物である。例文帳に追加

Hyobukyo no Miya is a fictitious character who appears in "The Tale of Genji," which was written by Murasaki Shikibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに反する事になるとする当時の思想に由来する紫式部が源氏物語という人々を惑わす絵空事を描いたため死後地獄に落ちてしまったとする伝承をもとに紫式部を供養しようとした行動。例文帳に追加

Based on the tradition, Genji Kuyo was started in order to hold a memorial service for Murasaki Shikibu because she had authored a fictional story, the Tale of Genji, which could confuse readers, and fell into Hell after her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古注の一条兼良の『花鳥余情』に引用された『宇治大納言物語』には、『源氏物語』は紫式部の父である藤原為時が大筋を書き、娘の紫式部に細かいところを書かせたとする伝承が記録されている。例文帳に追加

"Ujidainagon monogatari (The Tale of Uji Dainagon (chief councilor of state))," which was quoted in "Kachoyojo," the old notes written by Kaneyoshi ICHIJO, states that Murasaki Shikibu's father FUJIWARA no Tametoki wrote an outline of "The Tale of Genji" and had his daughter Murasaki Shikibu write down the details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS