1153万例文収録!

「もちふるす」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もちふるすの意味・解説 > もちふるすに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もちふるすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1735



例文

フルオロカーボンを用いた薄膜例文帳に追加

THIN FILM USING FLUOROCARBON - 特許庁

ライフル型の玩具ガス銃例文帳に追加

RIFLE-TYPE TOY GUN - 特許庁

《あの... 古いスコップの持ち主》例文帳に追加

The owner of that old trowel... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あの古いスコップの持ち主例文帳に追加

The owner of that old trowel... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

もちろん古い考え方も まだ多数残っています例文帳に追加

Of course there's still a lot of old thinking out there too. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

自分の気持ちをふるい立たせる時に発する語例文帳に追加

a word used to inspire and encourage oneself  - EDR日英対訳辞書

私の趣味は古いおもちゃの収集です。例文帳に追加

My hobby is to collect old toys. - Tatoeba例文

私の趣味は古いおもちゃの収集です。例文帳に追加

My hobby is collecting old toys. - Tatoeba例文

私の趣味は古いおもちゃの収集です。例文帳に追加

My hobby is to collect old toys.  - Tanaka Corpus

例文

鳥インフルエンザは、もちろん、 深刻な問題です例文帳に追加

The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

もちろんミツバチは他のウイルスやインフルエンザにも例文帳に追加

It's also pretty clear that the bees sometimes catch other viruses - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Python をビルドする際に用いる Makefile のフルパスを返します。例文帳に追加

Return the full path name of the Makefile used to build Python. - Python

ポリエーテル系フルオラス溶媒を用いたフルオラス多相系反応方法例文帳に追加

FLUOROUS MULTIPHASE REACTION METHOD USING POLYETHER-BASED FLUOROUS SOLVENT - 特許庁

純粋なフルオキセチンのS(+)異性体を用いる組成物例文帳に追加

COMPOSITION USING PURE S (+) ISOMER OF FLUOXETINE - 特許庁

分子ふるい炭素およびそれを用いた圧力スイング吸着装置例文帳に追加

MOLECULAR SIEVE CARBON AND PRESSURE SWING ADSORPTION APPARATUS USING IT - 特許庁

(気持ちを)奮い起こすことができる例文帳に追加

for it to be possible to summon up one's feelings or courage for something  - EDR日英対訳辞書

日本の古寺建設の技術に用いられていますが、例文帳に追加

It's an old templebuilding technique from japan - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

古屋さんホントによかったですね 今のお気持ちは?➡例文帳に追加

Furuyasan, we're really happy for you. how do feel now? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

フルクトースの生成、また肝臓機能の検査に用いられる例文帳に追加

used to manufacture fructose and in assessing kidney function  - 日本語WordNet

フルオロカーボンエラストマーの加硫を用いた動的シール例文帳に追加

DYNAMIC SEAL USING VULCANIZATION OF FLUOROCARBON ELASTOMER - 特許庁

スルフリルフルオリドを用いるフッ素化反応例文帳に追加

FLUORINATION REACTION USING SULFURYL FLUORIDE - 特許庁

パラインフルエンザ2型ウイルスを用いた医薬組成物例文帳に追加

PHARMACEUTICAL COMPOSITION USING PARAINFLUENZA VIRUS TYPE 2 - 特許庁

組換えインフルエンザウイルスおよびそれを用いたワクチン例文帳に追加

RECOMBINANT INFLUENZA VIRUS AND VACCINE USING THE SAME - 特許庁

フルオロカーボン加工助剤を用いた動的加硫例文帳に追加

DYNAMIC VULCANIZATION USING FLUOROCARBON PROCESSING AID - 特許庁

電位分割現像プロセスを用いたフルカラー記録装置例文帳に追加

FULL COLOR RECORDER USING POTENTIAL DIVISION DEVELOPING PROCESS - 特許庁

鉛を用いないライフル用弾丸であって、適度の硬さをもち、弾道特性に優れたライフル用弾丸を提供すること。例文帳に追加

To provide a bullet for a rifle that is made without lead, has a proper hardness and is excellent in trajectory characteristics. - 特許庁

チタン−シリコン分子ふるいとその製造方法、及びその分子ふるいを用いたシクロヘキサノンオキシムの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a titanium-silicalite molecular sieve, a method for preparing the same, and a method for preparing cyclohexanone oxime using the molecular sieve. - 特許庁

酸化第二水銀を用いずに、高収率でクロロ(フルオロ)ブタンをヒドロフルオロ化する方法。例文帳に追加

To provide a process for hydrofluorination of chloro(fluoro)butane, without using mercuric oxide. - 特許庁

日本でも古くから行われており、『延喜式』には餅粥(望粥・もちがゆ)という名称で七種粥が登場する。例文帳に追加

In Japan, too, there has been this custom through the ages: in the "Engishiki" (an ancient book of codes and procedures on national rites and prayers) there appears Nanakusa-gayu, which is called Mochi-gayu and written as ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パーキンソン症候群で震えを軽減するのに用いられる薬(商標名Kemadrin)例文帳に追加

drug (trade name Kemadrin) used to reduce tremors in Parkinsonism  - 日本語WordNet

電子部品製造に用いるのに適する超クリーンフルオロエラストマー例文帳に追加

ULTRACLEAN FLUOROELASTOMER SUITABLE FOR USE IN THE MANUFACTURING OF ELECTRONIC COMPONENT - 特許庁

フルレスポンスチャネルシステムに用いられるデータエラー訂正方法例文帳に追加

DATA ERROR CORRECTING METHOD USED IN FULL RESPONSE CHANNEL SYSTEM - 特許庁

受信側は乱数表を用いてシャッフルデータファイルを複号する。例文帳に追加

The receiver side decrypts the shuffle data file using the random number table. - 特許庁

解砕は、ボールメディアB1を伴う振動する第1のふるい22を用いて行うことが望ましい。例文帳に追加

It is desirable to carry out the crushing by using a vibrating first sieve 22 accompanied by ball media B1. - 特許庁

おのおのが違った目を持ち、それぞれ違う輪郭、ふるまい、生い立ち、個性を持っているのです。例文帳に追加

each image having its special eyes, its particular facial outline, its own gestures, profile and character.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

ひな祭りに菱餅を食べるのは古くからの風習です。例文帳に追加

It is a longstanding tradition to eat Hishimochi rice cake during the Doll Festival. - 時事英語例文集

この古い達磨型の暖炉は、あなたの冬を暖かく保ちます。例文帳に追加

This old pot belly fireplace will keep you warm in the winter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

温かいワッフルは,おなかだけでなく気持ちも満足で満たしてくれます。例文帳に追加

A warm waffle fills your heart with satisfaction as well as your stomach.  - 浜島書店 Catch a Wave

フルオレン骨格を含有する化合物を用いた包接化合物例文帳に追加

CLATHRATE COMPOUND THAT USES COMPOUND COMPRISING FLUORENE SKELETON - 特許庁

コレステリック混合物を用いた単一ピクセルフルカラーディスプレイ装置例文帳に追加

SINGLE PIXEL FULL-COLOR DISPLAY DEVICE USING CHOLESTERIC MIXTURE - 特許庁

クロロゲン酸エステル誘導体を用いた抗インフルエンザウイルス剤例文帳に追加

ANTI-INFLUENZA VIRUS AGENT USING CHLOROGENATE DERIVATIVE - 特許庁

所望のプログラム振る舞いを用いて形式仕様を定義する。例文帳に追加

A desired behavior is used to define a formal specification. - 特許庁

神体は既述のとおり、古木や石を用いたのが最も古い形態だと考えられる。例文帳に追加

As has been mentioned above, it is thought that ancient trees and rocks are the oldest forms of objects to which kami were believed to be drawn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分子ふるい炭素並びにそれを用いた窒素ガスの分離方法及び窒素発生装置。例文帳に追加

MOLECULAR SIEVE CARBON, NITROGEN GAS SEPARATING METHOD USING THE SAME AND NITROGEN GENERATOR - 特許庁

持物は、古くは筆を持ち巻物に何かを書き留めている姿で表現された。例文帳に追加

In the old days he was depicted as a figure writing something on a scroll with a brush.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

溶媒にはフルオロエチレンカーボネートを用い、電解質塩にはLiN[SO_2 (C_2 F_5 )]_2 を用いる。例文帳に追加

As the solvent, a fluoroethylene carbonate is used, and as the electrolyte salt, LiN[SO_2(C_2F_5)]_2 is used. - 特許庁

もちろんずっと 昔の話なんだけど ジョイスはサワークラウトと フランクフルトを食べたらしい例文帳に追加

Yeah, you know, like a million years ago, and apparently, joyce was eating sauerkraut and frankfurters. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

古くは中村吉之丞、現在では加賀屋鶴助が持ち役にしていた。例文帳に追加

This role was a signature role of Kichinojo NAKAMURA in the past, and currently, that of Tsurusuke KAGAYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延伸多孔質ポリテトラフルオロエチレンシート及びそれを用いたガスケット例文帳に追加

ORIENTED POROUS POLYTETRAFLUOROETHYLENE SHEET AND GASKET USING THE SAME - 特許庁

例文

酵母細胞を用いたインフルエンザウイルスゲノムの複製・転写系例文帳に追加

REPLICATION/TRANSCRIPTION SYSTEM OF INFLUENZA VIRUS GENOME USING YEAST CELL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS