1016万例文収録!

「やんべつがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やんべつがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やんべつがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4320



例文

河川由良川(美山川(みやまがわ)の別名を持つ)例文帳に追加

River: Yura-gawa River (also called Miyama-gawa River)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

性格や行動が別人のように変わること例文帳に追加

the act of changing one's character or actions to be like that of another person  - EDR日英対訳辞書

歌舞伎などで,役者が瞬時に別の役に替わること例文帳に追加

state of changing to another role quickly in Kabuki  - EDR日英対訳辞書

昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。例文帳に追加

Our garden produced an abundance of cabbages last year. - Tatoeba例文

例文

昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。例文帳に追加

Our garden produced an abundance of cabbages last year.  - Tanaka Corpus


例文

高野山讃岐別院(香川県高松市)、高野山福山別院(広島県福山市)例文帳に追加

Koyasan branch temple in Sanuki (in Takamatsu City, Kagawa Prefecture), Koyasan branch temple in Fukuyama (in Fukuyama City, Hiroshima Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専門別に分けられた学科や業務の一つ一つの科例文帳に追加

each department of subjects or business divided according to specialty  - EDR日英対訳辞書

トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。例文帳に追加

Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. - Tatoeba例文

申し訳ございませんが、山田は別の予定が入っています。例文帳に追加

I am terribly sorry, but Yamada has another engagement.  - Weblio Email例文集

例文

梁川城(福島県伊達市梁川町鶴ケ岡1)(別名鶴ヶ城)例文帳に追加

Yanagawa Castle (Tsurugaoka 1, Yanagawa Town, Date City, Fukushima Prefecture) (alias: Tsuruga Castle)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和歌山県にある高(こう)野(や)山(さん)で特別な法(ほう)会(え)が現在行われている。例文帳に追加

A special memorial service is now taking place in the Koyasan mountains in Wakayama Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

(c) 分野別市場の現状と我が国の取るべき戦略例文帳に追加

(c) Condition of market categorized by sector and strategy to be taken by Japan - 経済産業省

またhsp70やgp96などの別のhspが、がん治療用のワクチンとして研究されている。例文帳に追加

other hsps including hsp70 and gp96 are being studied in vaccines to treat cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

別の試薬ラインが、ワックス槽とレトルトを接続する。例文帳に追加

Separate reagent lines connect the wax baths to the retorts. - 特許庁

私は特別支援学校や小学校で働いたことがあります。例文帳に追加

I have worked at a special support school and middle school before.  - Weblio Email例文集

この主流流量の脈動波形には、順流の山と逆流の山が別々に現れる。例文帳に追加

The pulse waveform of the mainstream flow has a discrete normal-flow and counterflow crests. - 特許庁

つまり、愛知県の県別辞書、青森県の県別辞書……、和歌山県の県別辞書というように47の県別辞書が準備されている。例文帳に追加

Namely, 47 prefectural dictionaries, such as a dictionary of Aich Prefecture, a prefectural dictionary of Aomori Prefecture, and so on a prefectural dictionary of Wakayama Prefecture are prepared. - 特許庁

私に特別やさしくしてくれた女性が何人かあった.例文帳に追加

Several women put themselves out [went out of their way] to be nice to me.  - 研究社 新和英中辞典

私達は別の秘書を雇うべきだという考えが私の心に浮かんだ例文帳に追加

It occurred to me that we should hire another secretary  - 日本語WordNet

すなわち、識別情報に基づいて入室者や退室者を判別し、服装情報に基づき服装状態が正しいか否かを判別する。例文帳に追加

Namely, the person who enters or exit is discriminated on the basis of the identification information, and it is discriminated on the basis of costume information whether the state of costume is correct or not. - 特許庁

道場は34畳で,男女別のシャワーやロッカールームがついている。例文帳に追加

The dojo is a 34-mat room with separate showers and locker rooms for boys and girls.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後は、振動板51(2)を緩やかに個別電極側から離脱させる。例文帳に追加

Subsequently, the diaphragm 51(2) is separated slowly from the individual electrode. - 特許庁

弱識別器の並び替えが行われることにより識別器が生成され、この識別器は、演算が早い段階で打ち切られる特徴を有する。例文帳に追加

The identification device has a characteristic that a calculation of the identification device is discontinued in an early stage. - 特許庁

コンテンツ・プレイヤは、コンテンツ識別子、トランザクション識別子、および項目識別子の数学的組合せに基づいて購入識別子を作る。例文帳に追加

The content player prepares a purchase identifier, based on the mathematical combination of the content identifier, the transaction identifier, and the item identifier. - 特許庁

28成田山大阪別院明王院大阪府寝屋川市成田西町例文帳に追加

28. Myoo-in Temple of Naritasan Osaka Betsuin: Naritanishi-machi, Neyagawa City, Osaka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐衝別命が亡くなった後にその子である磐城別命は磐衝別命を三尾山に葬り本神社を創建した。例文帳に追加

After Iwatsukiwake-no-Mikoto's death, his son, Iwakiwake no mikoto buried his father at Mt. Mio, where he founded a main shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、識別手段としては、バンドル糸12の結び目や輪や旗等が例示できる。例文帳に追加

Meanwhile, the identifying means can be exemplified by nodes and rings of bundled threads 12, flags, etc. - 特許庁

ニュースの特別番組がいつもの野球放送の代わりに放送[映]された.例文帳に追加

A special news report preempted the baseball game.  - 研究社 新英和中辞典

ある分野で特別の行事または活動が行われる1年の1時期例文帳に追加

a period of the year marked by special events or activities in some field  - 日本語WordNet

子どもたちの誕生日はわが家では特別な意味のある日です例文帳に追加

Our children's birthdays are special occasions in our family. - Eゲイト英和辞典

コケコッコー野郎が勝ったところで、わしらには別に損もなし」例文帳に追加

if he kills them, we're none the worse."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

賀茂別雷神社(かもわけいかづちじんじゃ)〔京都市北区上賀茂本山町〕例文帳に追加

Kamo Wakeikazuchi-jinja Shrine [Kamigamo Motoyama-cho, Kita Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またコール種別情報はどのような通話であるかを識別し、警察や消防署への通話には重要度が高いコール種別情報が割り当てられ、一般の通話には通常のコール種別情報が割り当てられる。例文帳に追加

On the other hand, speech communication of the call type information is identified and call type information of high importance is assigned to speech communication to a police or fire department whereas ordinary call type information is assigned to general speech communication. - 特許庁

規模別にみると、中規模企業では大企業と比べて順調に確保できている割合がやや低い。例文帳に追加

The rate of securing human resources in medium-sized companies is a little less than that of large-scale companies - 経済産業省

潰された缶や破壊された瓶のガラス片は,選別機47や振分けシュート53で各収納容器9〜11に分別収集される。例文帳に追加

The crushed cans and glass debris of pulverized bottles are separated by sorting chutes and collected in respective storing containers 9-11. - 特許庁

ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。例文帳に追加

The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. - Tatoeba例文

ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。例文帳に追加

The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.  - Tanaka Corpus

粟野大館(福島県伊達市梁川町)(梁川城の別名とする説もある)例文帳に追加

Awano-odate (Yanagawa Town, Date City, Fukushima Prefecture) (Some suggest that Awano-odate is an alias of Yanagawa Castle.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別のモータがワイヤ供給源の近くに配設されることが可能である。例文帳に追加

Another motor may be provided in the vicinity of the wire source of supply. - 特許庁

一体型出力側ディスク71が、内側面71aと、内周面71bとに別々に高周波焼入れが行われる。例文帳に追加

Induction hardening is applied to the integrated output side disk 71 separately on the inner side surfaces 71a and the inner peripheral surface 71b. - 特許庁

それらを違う2単語、別々の3単語以上で表示や音声化させれば天文学的な組み合わせが出来る。例文帳に追加

If the combinations are represented or vocalized by two different words or three or more discrete words, astronomical combinations are made. - 特許庁

ただし、同一性が損なわれず、はっきり識別されれば、多少の変更や装飾が可能です。例文帳に追加

If, however, the integrity is not infringed and if the identification is assured, modification and decoration of the mark, to some extent, are acceptable.  - 経済産業省

『誘惑』には岡本太郎と東郷青児が本人役で特別出演。例文帳に追加

In "Yuwaku," Taro OKAMOTO and Seiji TOGO played themselves, making a guest appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他の別院 高野山アメリカ合衆国別院(ロサンゼルスリトルトーキョー)、高野山ハワイ別院(ハワイ・ホノルル)、高野山上海市別院(戦前、上海におかれていた)例文帳に追加

Other branch temples: Koyasan branch temple in the United States of America (in Little Tokyo, Los Angels), Koyasan branch temple in Hawaii (in Honolulu, Hawaii), Koyasan branch temple in Shanghai City (in Shanghai City before the war)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌(か)舞(ぶ)伎(き)役者の市川海(え)老(び)蔵(ぞう)さんには特別賞が贈られた。例文帳に追加

Ichikawa Ebizo, a Kabuki actor, was given a special award.  - 浜島書店 Catch a Wave

全産業の産業別事業所数、従業者数、売上高、費用や付加価値額が全国、地域別にわかります。例文帳に追加

The result of the Economic Census will be shown the number of business establishments, number of employees, sales amounts, expenses, and value added by all industries on a national and regional level. - 経済産業省

しかし沖縄や清国といった抗議する側が反差別主義的であったかというと、実はそうではない。例文帳に追加

However, those who opposed, such as in Okinawa and Qing, were not anti-discriminatory, as a matter of fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その長安の街を夜半に発ったが、(曼荼羅や膨大な経巻を無事に持ち帰るため)夜にも関わらず、多くの長安住人の送別を受けた。例文帳に追加

In order to safely carry back the enormous amount of scriptures and Mandala, he left Chang'an at night but nevertheless, many Chang'an residents were present to say farewell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プリスキャンを行わずに原稿色判別や原稿サイズ判別を可能にする画像形成装置および画像形成方法を実現する。例文帳に追加

To realize an image forming device and an image forming method by which the color of a document and the size of the document are discriminated without performing prescanning. - 特許庁

例文

例えば、モバイルノードによって、特別なマークを埋め込んだバインディングアップデートメッセージの送信や、特別なパケットの送信が行われる。例文帳に追加

For example, the mobile node sends a Binding Update message in which a special marking is embedded, or the mobile node sends a special packet. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS