1016万例文収録!

「ゆきつら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆきつらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆきつらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6373



例文

横から吹きつける雪例文帳に追加

snow blowing sideways  - EDR日英対訳辞書

きついて来たからゆるしてやった例文帳に追加

I forgave the penitent.  - 斎藤和英大辞典

ムラサキツユクサ例文帳に追加

spiderworts  - 日本語WordNet

絞られるかのように、不愉快にきつ例文帳に追加

as if squeezed uncomfortably tight  - 日本語WordNet

例文

雪が横から吹きつけること例文帳に追加

of snow, the condition of blowing sideways  - EDR日英対訳辞書


例文

ムラサキツユクサの変種例文帳に追加

a variety of spiderwort  - 日本語WordNet

紫露草という植物例文帳に追加

a plant called spiderwort  - EDR日英対訳辞書

長男:松平頼常例文帳に追加

His eldest son was Tsuneyori MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「冬に桜咲いたら気つけて呉れよ。」例文帳に追加

Be careful if cherry blossoms bloom in winter.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

床全面に敷きつめられるように作られたじゅうたん.例文帳に追加

a fitted carpet  - 研究社 新英和中辞典

例文

いつも彼女に勇気付けられる。例文帳に追加

I always get courage from her.  - Weblio Email例文集

それにとても勇気付けられました。例文帳に追加

I was very encouraged by that.  - Weblio Email例文集

私はこの言葉に勇気付けられた。例文帳に追加

I got courage from this word. - Weblio Email例文集

風が雪を吹き積もらせている.例文帳に追加

The wind is drifting the snow.  - 研究社 新英和中辞典

冷たい風が肌を刺すようにあらゆる方向から吹きつけてきた例文帳に追加

The chilly wind cut me from all sides. - Eゲイト英和辞典

船が激しく揺れ、私は隔壁にたたきつけられた。例文帳に追加

The ship rocked violently and I was slammed against the bulkhead.  - Weblio英語基本例文集

彼はポスターの胸の豊かな女性に引きつけられた。例文帳に追加

He was attracted to the bosomy girl in the poster.  - Weblio英語基本例文集

暗くなる前に行き着けるだろうか例文帳に追加

Shall we get there before dark?  - 斎藤和英大辞典

枸櫞油という,乾燥させた柑橘類の皮から取った揮発油例文帳に追加

a volatile oil from cortex citri fructus, called citric oil  - EDR日英対訳辞書

彼らは仲間のプレッシャーゆえ、喫煙を始める。例文帳に追加

They start smoking because of peer pressure. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

誘電体共振器及び誘電体帯域通過フィルタ例文帳に追加

DIELECTRIC RESONATOR AND DIELECTRIC BAND-PASS FILTER - 特許庁

彼はそのグラスを床にたたきつけた。例文帳に追加

He dashed the glass to the floor. - Tatoeba例文

彼は彼女の肋骨に指を突きつけた例文帳に追加

he jabbed his finger into her ribs  - 日本語WordNet

容赦ない力、誘因などを用いて引きつける例文帳に追加

attract by using an inexorable force, inducement, etc.  - 日本語WordNet

彼はそのグラスを床にたたきつけた。例文帳に追加

He dashed the glass to the floor.  - Tanaka Corpus

車の揺れでマッチは開いた口へ行きつ戻りつした。例文帳に追加

The swaying movement of the car brought the match to and from the opened mouth.  - James Joyce『恩寵』

油脂類としては、柑橘類精油、植物油などが挙げられる。例文帳に追加

The oils and fats include essential oils of citrus fruits and vegetable oils. - 特許庁

かんきつ果汁由来のカロチノイド高含有粉末の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF HIGHLY CAROTENOID-CONTAINING POWDER ORIGINATED FROM CITROUS JUICE - 特許庁

分岐継手、この分岐継手を用いた消雪スプリンクラ配管ユニット及び消雪パネルユニット例文帳に追加

BRANCH JOINT, SNOW MELTING SPRINKLER PIPE UNIT USING THE SAME, AND SNOW MELTING PANEL UNIT - 特許庁

風吹けば 沖つしら浪 たつた山 よはにや君が ひとりこゆらむ例文帳に追加

When the wind blows, white waves appear at sea behind Mt. Tatsuta, you come alone at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誘電体共振器を有する帯域通過フィルタ—例文帳に追加

BAND-PASS FILTER PROVIDED WITH DIELECTRIC RESONATOR - 特許庁

演出の自由度を高めて遊技に対する興味を継続して惹きつけられる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of continuously attracting interest in a game by increasing the degree of freedom of performance. - 特許庁

風吹けば沖つ白波 たつた山夜半にや君がひとり越ゆらむ例文帳に追加

Kaze fukeba okitsu shiranami tatsuta yama yawaniya kimiga hitori koyuramu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風吹けば 沖つ白浪 竜田山 夜半にや君が ひとりこゆらん例文帳に追加

When the wind blows, whitecaps in the offing, Mt. Tatsuta-yama, you at night, walk alone  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

咒師が「ハッタ」と声をかけると、松明は床にたたきつけられる。例文帳に追加

When Shushi says "Hatta," the Taimatsu torch is slammed down on the floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、根元に余った髪を巻きつけて高く結い上げる。例文帳に追加

Then, the remaining hair at the base of the hairstyle was plaited and worn up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺言に従って、檜製の棺に横綱が巻きつけられた。例文帳に追加

According to his will, a Yokozuna rope was tied around his hinoki coffin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは勇気でもないし、惹きつけられる外見でもなければ、えーと、例文帳に追加

It was not his courage, it was not his engaging appearance, it was not --.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

本発明の肝障害予防剤は、かんきつ類由来のリモノイド含有物を有効成分としている。例文帳に追加

The hepatopathy prophylactic agent comprises a limonoid-containing material derived from citrus fruits as an active constituent. - 特許庁

あらゆる昆虫や、これに似た這ったりゆっくり近づいたりする無脊椎動物の総称例文帳に追加

general term for any insect or similar creeping or crawling invertebrate  - 日本語WordNet

それゆえ,DDA交渉妥結の遅れは,引き続き懸念をもたらしている。例文帳に追加

The delay in concluding the DDA negotiations is therefore a source of continuing concern. - 経済産業省

私はそれにとても勇気付けられました。例文帳に追加

I was very encouraged by that.  - Weblio Email例文集

私はあなたの心温まるメッセージに勇気付けられました。例文帳に追加

I was encouraged by your heartwarming message.  - Weblio Email例文集

あなたの言葉に私はとても勇気付けられました。例文帳に追加

I was really encouraged by your words. - Weblio Email例文集

子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。例文帳に追加

Children can't smoke; it's not legal. - Tatoeba例文

電気通信的手段で送られる郵便例文帳に追加

mail that is sent by means of electronic correspondence called electronic mail  - EDR日英対訳辞書

彼らは空腹で、深い雪の中を歩き疲れていた。例文帳に追加

They are hungry and tired from walking in deep snow. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。例文帳に追加

Children can't smoke; it's not legal.  - Tanaka Corpus

我々は、さらなる貿易自由化に、引き続きコミットしている。例文帳に追加

We remain committed to further trade liberalization.  - 財務省

例文

揺動ニ軸ローラー式免震装置(減衰機付き)例文帳に追加

SWING BIAXIAL ROLLER TYPE BASE ISOLATING DEVICE (WITH DAMPER) - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS