例文 (19件) |
を投獄するの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。例文帳に追加
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. - Tatoeba例文
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。例文帳に追加
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. - Tatoeba例文
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。例文帳に追加
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. - Tatoeba例文
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。例文帳に追加
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. - Tanaka Corpus
慶応3年に帰藩するが、熊本藩は佐幕派が実権を握っていた為投獄される。例文帳に追加
In 1867, he returned to his domain; however, because the real power for Kumamoto Domain had been held by the Sabaku-ha (supporters of the Shogun), he was imprisoned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ハイジャック犯たちは投獄中の同志の釈放を要求し, もしそれが容れられなければ飛行機を爆破すると脅してきた.例文帳に追加
The hijackers demanded the release of their jailed comrades or threatened to blow up the plane. - 研究社 新和英中辞典
天狗党に加わっている者の一族の屋敷に放火、家人を投獄するなど(銃殺したという話も残っている)の報復を行なった。例文帳に追加
Then they avenged Tenguto by setting fire to the residence of the family members of Tenguto, imprisoning the family member (a theory says they even shot them dead). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国王は彼の正式印のある署名された拘禁令状で投獄または死刑を許可することができた例文帳に追加
a warrant formerly issued by a French king who could warrant imprisonment or death in a signed letter under his seal - 日本語WordNet
以後、新宗教の教団、「昭和神聖会」を結成するなど、幅広く様々な活動を展開するが、1935年大本事件第二次大本事件により再び投獄された。例文帳に追加
He later broadened his activities including the formation of a new religious organization called 'Showa shinseikai,' but was imprisoned again in 1935 in the second Omoto jiken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて日本にいる留学生らが反仏運動の結社を組織し活動しだすと、フランス側は留学生の親族を投獄し、送金を妨害するなどして弾圧を行った。例文帳に追加
When Vietnamese students and others in Japan began to form an anti-French movement organization and started its campaign, French government cracked down on them in different ways, which included putting their relatives in prison and interfering with money transfers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年安部公房の脚本で無実の罪で投獄されたBC級戦犯を描いた重厚な作品「壁あつき部屋」を監督するが、米国への配慮から公開が見送られた(公開されたのは31年)。例文帳に追加
Although he directed 'Kabe atsuki heya' (The Thick-Walled Room), a film describing class B/C war criminals imprisoned for a crime they didn't commit, by Kobo ABE's script in the same year, it was held to be released out of consideration to the U.S. (it was released in 1956). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
米国の映画脚本作家で、アメリカにおける共産主義の議会研究に協力するのを拒否したために、ブラックリストに載せられ、投獄された(1905年−1976年)例文帳に追加
United States screenwriter who was blacklisted and imprisoned for refusing to cooperate with congressional investigations of communism in America (1905-1976) - 日本語WordNet
鳥羽・伏見の戦いの後、江戸そして会津に戻った容保らの立場を新政府に嘆願するため、江戸に残ったが新政府軍に投獄された。例文帳に追加
After the Battle of Toba-Fushimi, he remained in Edo (present Tokyo) to plead with the restoration government to understand the situation of Katamori returning to Edo and Aizu, but he was imprisoned by the new government army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なぜなら、だれかに罰金を科したり、投獄するといった不愉快な手続きを踏むことなしに、あらゆる支配的意見を外見上は平穏に保ちながら、一方では思想の悪病に取りつかれた異義申し立て者による理性の行使を完全に禁止しないで済むからです。例文帳に追加
because, without the unpleasant process of fining or imprisoning anybody, it maintains all prevailing opinions outwardly undisturbed, while it does not absolutely interdict the exercise of reason by dissentients afflicted with the malady of thought. - John Stuart Mill『自由について』
高倉天皇は法住寺殿に避難し、後白河は大衆を実力で排除しようとするが、京都が戦場になる可能性があると反対の声が上がり、実際に出動する平氏一門も、延暦寺との衝突には極めて消極的な態度をとったために断念、大衆の要求を受諾して師高の配流・神輿を射た重盛の家人の投獄を行った。例文帳に追加
Although Emperor Takakura was evacuated to the Hojuji-dono palace and Goshirakawa attempted to eliminate the armed priests by force, Goshirakawa faced an opposition saying that Kyoto may become a war zone, and also, the Taira clan, those that would actually fight the battle, were quite hesitant to be in a conflict with Enryaku-ji Temple; therefore, Goshirakawa abandoned his attempt, accepted the request and deported Morotaka, and imprisoned Shigemori's family member who had shot the portable shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (19件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |