986万例文収録!

「カタカナ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > カタカナの意味・解説 > カタカナに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

カタカナを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 135



例文

カタカナ表記の通りに発音する。例文帳に追加

Pronounce according to the katakana notation. - Weblio Email例文集

彼はまだカタカナを学んでいませんでした。例文帳に追加

He hadn't learned katakana yet. - Weblio Email例文集

私にそれぞれの人の名前を、日本語のカタカナでどう読むか教えてくれませんか?例文帳に追加

Could you please tell me how to pronounce each person's name in Katakana, Japanese? - Weblio Email例文集

半角カタカナをインターネット上で使っていろんな所にいけば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。例文帳に追加

If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. - Tanaka Corpus

キーンさんの名前は正式にはカタカナで登録されているが,彼は言葉遊びが好きで,自分の名前のために漢字4文字を入念に選んだ。例文帳に追加

Though his name is officially registered in katakana, he likes to play with words and carefully chose four Chinese characters for his name. - 浜島書店 Catch a Wave

従来の日本語の形式とは違って,文章が縦書きではなく横書きになっており,また黒田さんはカタカナや固有名詞の使用を避けた。例文帳に追加

Contrary to the conventional Japanese style, the words appear horizontally instead of vertically, and Kuroda has avoided the use of katakana and proper nouns. - 浜島書店 Catch a Wave

カタカナ英語変換システム例文帳に追加

SYSTEM FOR CONVERTING ENGLISH TO KATAKANA ENGLISH - 特許庁

カタカナ文字列照合方法及びカタカナ文字列照合プログラムを記録した媒体例文帳に追加

METHOD FOR COLLATING KATAKANA CHARACTER STRING, AND MEDIUM RECORDED WITH KATAKANA CHARACTER STRING COLLATION PROGRAM - 特許庁

カタカナ文字列の表記ゆれの検出方法例文帳に追加

DETECTION METHOD OF NOTATION VARIABILITY OF KATAKANA CHARACTER STRING - 特許庁

ひらがな・カタカナの読み書き学習教材例文帳に追加

LEARNING MATERIAL FOR READING AND WRITING HIRAGANA AND KATAKANA - 特許庁


外国語の発音のカタカナ表記方法例文帳に追加

METHOD FOR REPRESENTING PRONUNCIATION OF FOREIGN LANGUAGE IN KATAKANA - 特許庁

カタカナやひらがなの方が日本製と想像されやすい。例文帳に追加

Katakana and hiragana more easily make them believe the products are Japanese. - 経済産業省

カタカナだけであれば日本語と認知されやすい。例文帳に追加

The Japanese language is easily recognized if it is only katakana. - 経済産業省

カタカナ又はアルファベットで記入してください。例文帳に追加

Write the name of the principal foreign investor in Japanese katakana characters or Roman letters. - 経済産業省

フリガナはカタカナで、左詰めで記入してください。例文帳に追加

The Japanese pronunciation should be written in katakana characters.When doing so, please justify to the left. - 経済産業省

カタカナ表記である場合(S204でYES)のときは、カタカナ表記の揺らぎの規則を用いて変換候補を作成する(S206)。例文帳に追加

In the case of the KATAKANA notation (YES in S204), a conversion candidate is prepared by using a KATAKANA notation fluctuation rule (S206). - 特許庁

他言語の単語からカタカナの単語への高精度な翻字を実現する。例文帳に追加

To achieve high-precision transliteration from other language words to Japanese KATAKANA words. - 特許庁

ここで、カタカナ表記とするべき入力があるかを判断する(S204)。例文帳に追加

Whether an input to be expressed by KATAKANA notation exists or not is judged (S204). - 特許庁

これで見つかる変換候補は当然、カタカナ表記の変換候補である。例文帳に追加

A detected conversion candidate is KATAKANA notation conversion candidate as a matter of course. - 特許庁

変換候補リスト中には、漢字の他に、平仮名やカタカナも含ませる。例文帳に追加

The converted candidate list includes KANA and square forms of KANA as well in addition to KANJT. - 特許庁

すべてがカタカナであれば、韓国か日本のものだろうと予測している。例文帳に追加

People guess a product is probably Korean or Japanese if the writing is all - 経済産業省

そして、本装置のカタカナ用語抽出部によって、抽出されたカタカナ語彙に対して、FLR法を用いて、重要度の計算を行い重要度の高いカタカナ用語を抽出する。例文帳に追加

A katakana term extraction part in this device carries out importance calculation on the extracted katakana vocabulary by using an FLP method to extracts katakana terms with importance. - 特許庁

一方、ディスク名をカタカナ順に検索モードで検索する場合には、マルチジョグ35MJの操作に従って、ディスク名をカタカナ順になるように管理テーブルから検索し、検索された順(カタカナ順)にディスク名を表示する(96)。例文帳に追加

At the time of retrieving disc names in the order of katakana, the disc names are retrieved from the management table in the order of katakana according to multi-jog and displayed in the order of retrieval (katakana) 96. - 特許庁

上段文字変換機能が追加され,カタカナ端末でこのシステムが使えるようになった例文帳に追加

The upper case feature has been added to support the use of the system with Katakana terminals - コンピューター用語辞典

キーワード入力部16は、ひらがな文字列、カタカナ文字列のキーワードを入力する。例文帳に追加

A keyword input part 16 inputs a keyword of the KANA character string and the KATAKANA character string. - 特許庁

記録媒体に記録されたグループ情報内のカタカナ区切文字位置を補正することである。例文帳に追加

To correct a katakana punctuation character position in group information recorded in a recording medium. - 特許庁

カタカナ文字列を対象として、表記のゆれを考慮した文字列照合を行う。例文帳に追加

To perform character string collation for a Katakana (Japanese square syllabary) character string in consideration of variability of notation. - 特許庁

形態素解析装置、カタカナ拡張表記辞書作成方法および形態素解析方法例文帳に追加

MORPHOLOGICAL ANALYSIS DEVICE, CREATION METHOD OF KATAKANA EXPANDED NOTATION DICTIONARY, AND MORPHOLOGICAL ANALYSIS METHOD - 特許庁

文字列抽出部11は、文書中のひらがな文字列、カタカナ文字列を抽出する。例文帳に追加

A character string extracting part 11 extracts a KANA character string and a KATAKANA character string in the document. - 特許庁

カタカナの単語から元の言語の単語への翻訳を高精度に行うことを目的とする。例文帳に追加

To highly precisely translate Katakana words into original language words. - 特許庁

〔0001〕のりぶみ(ひらがな)〔0002〕のりぶみ(カタカナ)〔0003〕のりメッセージ例文帳に追加

CHARACTER FORMED WITH LAVER (AS HIRAGANA), CHARACTER FORMED WITH LAVER (AS KATAKANA) AND MESSAGE FORMED WITH LAVER - 特許庁

期首データと期末データについて、〔1〕電話番号、〔2〕カタカナ掲載名、〔3〕業種コードで接続。例文帳に追加

Data from the start and end of the period are linked by (1) telephone number, (2) listed katakana name, and (3)industry code. - 経済産業省

すべてがカタカナであれば中国語とは間違えられないが、完全に日本語とは分からない様子。例文帳に追加

They do not mistake it for Chinese if it is all katakana, but they have no idea that it is Japanese. - 経済産業省

ディスク名をアルファベット順に検索するか質問するためにアルファベット順検索モードを表示し(84)、ディスク名をカタカナ順に検索するか質問ためにカタカナ順検索モードを表示する(88)。例文帳に追加

An alphabet order retrieval mode is displayed in order to retrieve or interrogating disc names in the order of alphabet (84), and a katakana order retrieval mode is displayed in order to retrieve or interrogating disc names in the order of katakana (88). - 特許庁

外国語の発音を正確に且つアクセントの位置を明確に表示でき、外国語の発音を正確にカタカナ表記できる外国語のカタカナ発音表記方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for representing the pronunciation of a foreign language in Katakana capable of accurately displaying the pronunciation of a foreign language while clarifying the position of an accent, and representing the pronunciation of the foreign language in Katakana. - 特許庁

カタカナ表記の末尾に、拡張パターンが接続されている場合であっても、これを適切に解析することができる形態素解析装置、カタカナ拡張表記辞書作成方法および形態素解析方法を提供する。例文帳に追加

To provide a morphological analysis device, katakana expanded notation dictionary creation method and morphological analysis method capable of properly analyzing a katakana notation even if an expanded pattern is connected to the tail end of the pattern. - 特許庁

ジョイスティック112の操作棒116の先端の軌跡を、センサ118,センサ120で取り込み、この軌跡を、予め記憶したカタカナの一筆書きの軌跡とマッチングして、カタカナを認識する。例文帳に追加

A KATAKANA is recognized by introducing the track of the tip of an operation rod 116 of the joy stick 112 by a sensor 118 and a sensor 120 and by matching the track with a single stroke of a KATAKANA previously stored. - 特許庁

入力された単語にカタカナ変換指示(S0)が出されると、音素分解(S1)し、同一母音、類似母音が検出(S2)されると、後の母音を長音「ー」に変換(S3)し、カタカナ変換(S4)することを特徴とする。例文帳に追加

When a KATAKANA conversion indication (SO) is made for an inputted word, phoneme decomposition (S1) is performed and when the same vowel or a similar vowel is detected (S2), the latter vowel is converted into the long sound '-' (S3) to perform KATAKANA conversion (S4). - 特許庁

カタカナ及び英単語表記判定ルーチンが起動されると、まず、文中に連続して存在するカタカナ文字を1つの単語として切り出してカタカナのみから構成された単語Aを生成すると共に、この単語Aを、全角/半角の異なる文字列に変換して単語Bを生成する(ステップS400〜S430)。例文帳に追加

When a Katakana and alphabetic word notation determination routine is started, Katakana characters continuously present in a sentence are first extracted as one word to create a word A composed of Katakana, and the word A is converted into a string of full-width and half-width different characters to create a word B (step S400-S430). - 特許庁

この変換候補にカタカナ表記の揺らぎの規則を逆適用して、ユーザが意図した入力に戻す(S208)。例文帳に追加

The conversion candidate is returned to a user's intended input by reversely applying the KATAKANA notation fluctuation rule to the conversion candidate (S208). - 特許庁

左右2枚のカードで形成される英語(この場合、カタカナ表記)のセンテンスを発音する(ステップ5)。例文帳に追加

The sentence in English (in this case, Katakana notation) formed of the two cards on the right side and left side is pronounced (step 6). - 特許庁

翻訳サーバ装置は、原文を目的言語に翻訳し、その読みを原文の言語の表音文字(例えば、カタカナ)で出力する。例文帳に追加

The translation server unit translates an original text into an object language and outputs the reading in the phonogram (e.g. Katakana) of the language of the original text. - 特許庁

カタカナ文字と欧州特殊文字とを文字化けすることなく扱うことができる通信端末装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a communication terminal device which can handle KATAKANA (the square form of Japanese syllabary) characters and European special characters without ghost of characters. - 特許庁

小サイズのN−gramインデックスでひらがな、カタカナのキーワードの文書検索を行なう。例文帳に追加

To retrieve a document of a keyword of KANA (Japanese syllabary) and KATAKANA (square form of kana) with an N-gram index of a small size. - 特許庁

ボタンラップ(釦にかぶせて取り付け、身に着けるもの、表現することばが無く、英語名を作り、読みをカタカナで記す)例文帳に追加

BUTTON WRAPPING (WEARABLE ARTICLE BY ATTACHING OVER BUTTON) - 特許庁

カタカナ文字列に対して、表記のゆれか否かについての判定を信頼性をもって行なえるようにする。例文帳に追加

To determine, with high reliability, whether or not there is variability of notation in a Katakana character string. - 特許庁

このとき、昇順キーを押下すると、「ケンザイ」から順に表示されるので、直ちにカタカナに変換することができる。例文帳に追加

At this time, when an ascending order key is pressed, the 'being in good health (in KANA)' is displayed first; thus it is possible to immediately transform it into KATAKANA. - 特許庁

日本語をローマ字入力する際、長音「ー」の入力を簡単にし、迅速かつ正確にカタカナ語の入力ができる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device which can speedily and accurately input a KATAKANA(square form of Japanese syllabary) word by making it easy to input a long sound '-' when Japanese is inputted through Roman character conversion. - 特許庁

カタカナの表記のゆれに対して、ユーザの意図に忠実に入力することができるかな漢字変換を提供する。例文帳に追加

To provide a KANA (Japanese syllabary)/KANJI (Chinese character) conversion capable of faithfully inputting a user's intention to the fluctuation of KATAKANA (square form of KANA) notation. - 特許庁

例文

商号又はその他営業上用いている正式な名称を記入してください。フリガナはカタカナで、左詰めで記入してください。例文帳に追加

Please write the registered trade name or other formal name used in the course of business. The Japanese pronunciation should be written in katakana characters. When doing so, please justify to the left. - 経済産業省


索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2019 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.

  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2019 Weblio RSS