コウノトリを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 61件
コウノトリ科の標準属:コウノトリ類例文帳に追加
type genus of the Ciconiidae: European storks - 日本語WordNet
コウノトリを自然に戻す例文帳に追加
Reintroducing Storks Into the Wild - 浜島書店 Catch a Wave
大型のアフリカ産の黒と白の腐肉食のコウノトリ例文帳に追加
large African black-and-white carrion-eating stork - 日本語WordNet
東インドとオーストラリアのコウノトリ例文帳に追加
East Indian and Australian storks - 日本語WordNet
9月24日,(ニホン)コウノトリが野生に放たれる。例文帳に追加
Oriental white storks will be released into the wild on Sept. 24. - 浜島書店 Catch a Wave
コウノトリは日本の天然記念物だ。例文帳に追加
The oriental white stork is a protected species in Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
日本産のコウノトリは1971年に絶滅した。例文帳に追加
Japan's native oriental storks became extinct in 1971. - 浜島書店 Catch a Wave
そのコウノトリは約1キロ飛行し,親鳥と落ち合った。例文帳に追加
It flew about one kilometer to meet its parents. - 浜島書店 Catch a Wave
コウノトリは巣にいて、くちばしをガタガタいわせています。例文帳に追加
and he stood in this nest clapping with his beak. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
と一行と並んで飛んでいたコウノトリが言います。例文帳に追加
said the Stork, who was flying along beside them. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
旧世界のコウノトリで、上半部が光沢を伴った黒で、下半部が白い例文帳に追加
Old World stork that is glossy black above and white below - 日本語WordNet
世界中の温帯地域、特にアメリカに生息する白い大型のコウノトリ例文帳に追加
large white stork of warm regions of the world especially America - 日本語WordNet
現在アメリカの木製のトキだけを含む家族Ciconiidaeのコウノトリの類概念例文帳に追加
a genus of storks of the family Ciconiidae now including only the American wood ibis - 日本語WordNet
コウノトリ目サギ科の標準属:大型の新・旧世界産アオサギ例文帳に追加
type genus of the Ardeidae: large New and Old World herons - 日本語WordNet
コウノトリ但馬空港(または豊岡市街)から車で約60分。例文帳に追加
About 60 minutes by car from Kounotori Tajima Airport (or from downtown Toyooka) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これはコウノトリを自然に戻すための第一歩である。例文帳に追加
This is a first step in the reintroduction of the oriental white stork into the wild. - 浜島書店 Catch a Wave
人々はこの雄(オス)のコウノトリを愛し,ハチゴロウと呼んだ。例文帳に追加
People loved the male stork and dubbed it "Hachigoro." - 浜島書店 Catch a Wave
ハチゴロウは野生に暮らすコウノトリの良い手本だった。例文帳に追加
Hachigoro was a good example of an oriental stork living in the wild. - 浜島書店 Catch a Wave
上の方は切られ、コウノトリがそこに巣をつくっていました。例文帳に追加
It had been sawn off at the top, and a stork had built his nest upon it; - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
だから僕はコウノトリの話はホントじゃないってわかったよ。例文帳に追加
and I know by that the story about the storks is not true, - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
上部と下部は基部と端だけ接触する溝のあるくちばしを持つコウノトリ例文帳に追加
stork with a grooved bill whose upper and lower parts touch only at the base and tip - 日本語WordNet
下向きにカーブしたくちばしをもつことにおいて純粋のトキに似ているアメリカコウノトリ例文帳に追加
an American stork that resembles the true ibises in having a downward-curved bill - 日本語WordNet
木靴を思わせる幅広いくちばしを持つ白ナイル川の峡谷にすむ大型のコウノトリのような鳥例文帳に追加
large stork-like bird of the valley of the White Nile with a broad bill suggesting a wooden shoe - 日本語WordNet
日本のコウノトリは野生での絶滅状態を受け、人工飼育によって繁殖が行われている。例文帳に追加
The stork in Japan is bred through artificial rearing because it has become extinct in the wild. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コウノトリ但馬空港から全但バス空港連絡バスで豊岡駅(兵庫県)へ。例文帳に追加
Zentan Bus Airport Shuttle from Kounotori Tajima Airport to Toyooka Station (Hyogo Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「コウノトリにとって良い環境は人間にとっても良いものだ。」と彼は語った。例文帳に追加
"An environment that is good for storks is also good for people," he said. - 浜島書店 Catch a Wave
野生のコウノトリがもう1度,日本の空を飛ぶのを見ることができるよう願おう。例文帳に追加
Let's hope we can see wild storks fly once again in the skies of Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
アジア大陸から来た野生のコウノトリはあと1羽しか豊岡市に生息していない。例文帳に追加
Only one other wild oriental stork from the Asian mainland is living in Toyooka. - 浜島書店 Catch a Wave
兵庫県にある同公園はコウノトリを人工繁殖し,野生に戻している。例文帳に追加
The park in Hyogo is artificially breeding oriental storks and releasing them into the wild. - 浜島書店 Catch a Wave
コウノトリが国内で育ち,完全に自然な状態で巣立ったのは46年ぶりだった。例文帳に追加
It was the first time in 46 years that an oriental white stork has grown up in Japan and left its nest under totally natural conditions. - 浜島書店 Catch a Wave
ひなの親鳥は兵庫県立コウノトリの郷(さと)公園で飼育され,昨年放鳥されていた。例文帳に追加
The parents of the chick were bred at the Hyogo Prefectural Homeland for the Oriental White Stork in Toyooka and released into the wild last year. - 浜島書店 Catch a Wave
「となりの人はわたしに、今日コウノトリが小さな弟か妹を連れてきてくれるっていったの。例文帳に追加
'our neighbors told me that he would bring us a little brother or sister to-day; - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
とコウノトリは、長い首をねじって鋭い目つきでこの風変わりな一行を眺めました。例文帳に追加
said the Stork, as she twisted her long neck and looked sharply at the queer party. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
でも運ぶのに重すぎるのがわかったら、また川に落とすしかありませんからね」とコウノトリ。例文帳に追加
said the Stork, "but if I find he is too heavy to carry I shall have to drop him in the river again." - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
もし脳みそをもらえたら、コウノトリをまた見つけて、お返しに何か親切なことをするんだ」例文帳に追加
and if I ever get any brains I shall find the Stork again and do her some kindness in return." - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
とドロシーが答えると、親切なコウノトリは空にまいあがってじきに見えなくなりました。例文帳に追加
replied Dorothy, and then the kind Stork flew into the air and was soon out of sight. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
大阪国際空港~コウノトリ但馬空港に、日本エアコミューターにより、1日2往復が運航されている。例文帳に追加
Japan Air Commuter Co., Ltd., operates two round-trip flights a day between Osaka International Airport and Konotori-Tajima Airport. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |