1016万例文収録!

「万立」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 万立に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

万立の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 515



例文

例文帳に追加

It soars 10,000 feet.  - 斎藤和英大辞典

・単純焼却・埋については240 t、それぞれ118t〔 同、- 29 t〕、122 t〔同、- 2 t〕と、昨年に比べ31tの減少でした。例文帳に追加

The amount burned decreased by 290,000 tons to 1,180,000 tons and the amount landfilled decreased by 20,000 tons to 1,220,000 tons, while the total declined by 310,000 tons to 2,400,000 tons.  - 経済産業省

月に15では暮らしがたない。例文帳に追加

We cannot live on 150000 yen a month. - Tatoeba例文

月に15では暮らしがたない。例文帳に追加

We can't live on 150,000 yen a month. - Tatoeba例文

例文

国人物図」神戸市博物館例文帳に追加

Bankoku Jinbutsu-zu at Kobe City Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

奈良県葉文化館(飛鳥)例文帳に追加

Nara Prefecture Complex of Manyo Culture (Asuka)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県葉文化館例文帳に追加

Nara Prefecture Complex of Manyo Culture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その体積は約37万立方メートル。例文帳に追加

Its volume is approximately 370,000 cubic meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

華鏡とその組方法例文帳に追加

KALEIDOSCOPE AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁

例文

華鏡投影装置例文帳に追加

STEREOSCOPIC KALEIDOSCOPE PROJECTION DEVICE - 特許庁

例文

華鏡装置と、この華鏡装置を備える遊技機と、この華鏡装置を備える遊具例文帳に追加

SOLID KALEIDOSCOPE SYSTEM, GAME MACHINE EQUIPPED WITH THE SAME, AND PLAY TOOL EQUIPPED WITH THE SAME - 特許庁

彼は 1 メートルで新記録を樹した.例文帳に追加

He set a new record in [for] the 10,000 meters.  - 研究社 新英和中辞典

円は積金に繰り入れた例文帳に追加

10,000 yen has been transferred to the Reserve Fund.  - 斎藤和英大辞典

円は積金に繰り込まれた例文帳に追加

10,000 yen has been transferred to the Reserve Fund.  - 斎藤和英大辞典

会長がって天皇陛下歳の祝盃を発議した例文帳に追加

The toast-master gaveLong live the Emperor!  - 斎藤和英大辞典

100匹の昆虫のブンブンと音をてた交響曲例文帳に追加

the symphonic hum of a million insects  - 日本語WordNet

15万立方メートル以上の人工の魚礁例文帳に追加

a man-made tank for fish that is lager than 150 thousand cubic metres  - EDR日英対訳辞書

一つのタンクの最大容量は6万立法メートルです。例文帳に追加

One tank has a 60,000 cubic meter capacity. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

矢島藩-15200石で藩(8000石)例文帳に追加

Yashima Domain: the territory was increased to 15.2 thousand goku (8 thousand goku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1977年12月、390円で和解が成した。例文帳に追加

As for that, in December 1977, the case was settled as Furukawa paid 3.9 million yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

38,000石(譜代、藩は1868年)。例文帳に追加

38,000 koku (governed by hereditary vassal to the Tokugawa family and established as an independent domain in 1868).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまでの記録は24987マイルで,1986年に樹されていた。例文帳に追加

The previous record was set in 1986 at 24,987 miles.  - 浜島書店 Catch a Wave

型企業(約6社)は最も小規模~例文帳に追加

Independent enterprises (approximately 60,000) are the smallest - 経済産業省

地域企業地促進等事業(53億75百円)例文帳に追加

Program for promoting regional industrial location (5.375 billion yen) - 経済産業省

2012年7月末までに4巡実施。延べ約7世帯(約16人)が入り。例文帳に追加

Implemented four times by the end of July 2012 and a total of around 70,000 households (around 160,000 people) entered the areas - 経済産業省

1994年に野村蔵家と野村作の長男・武司(現萬斎)の襲名を巡って争い、袂を別ち「作の会」をち上げる。例文帳に追加

In 1994, there was a dispute over succession to the name between the Manzo NOMURA family and Mansaku NOMURA's first son, Takeshi (current Mansai), which led to a separation of the group, with Mansaku NOMURA setting up 'Mansaku no kai (the kyogen performance group).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年の年間観光客数は、松島が約370人(奥松島や塩竈市などを含む松島全体では622人)、宮島が約309人(対岸も含めた廿日市市全体では562人)、天橋が約267人(阿蘇海に面する宮津市と与謝野町の合計は約371人)となっている。例文帳に追加

The annual number of visitors for sightseeing in recent years is approximately 3,700 thousands (6,220 thousands for total Matsushima including Okumatsushima, Shiogama and so on), approximately 3,090 thousands for Miyajima (5,620 thousands for total Hatsukaichi City including opposite shore) and approximately 2,670 thousands for Amanohashidate (approximately 3,710 thousands for the total of Miyazu City and Yosano-cho which face Aso-kai [inland sea]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄は資本金350円でベンチャー企業をち上げようとしている。例文帳に追加

My brother is planning to start a venture business with 3,500,000 yen in capital. - Weblio英語基本例文集

聴衆は総ちとなり, 雷の拍手を彼女に送った.例文帳に追加

The entire audience [house] rose to its feet and gave her thunderous applause.  - 研究社 新和英中辞典

一の時に頼れる貯金を持っていることは役につものです。例文帳に追加

It is always useful to have savings to fall back on. - Tatoeba例文

厳密に言えば、中国は何百という方言から成りっている。例文帳に追加

Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. - Tatoeba例文

一の時に頼れる貯金を持っていることは役につものです。例文帳に追加

It is always useful to have savings to fall back on.  - Tanaka Corpus

厳密に言えば、中国は何百という方言から成りっている。例文帳に追加

If we speak strictly, Chinese consists of hundreds of dialects.  - Tanaka Corpus

銭弘俶八四千塔(京都国博物館に寄託)例文帳に追加

Senkoshuku-hachiman-yonsento (copies of 8400 metal pagodas made by Sen Koshuku, the king of Wu-yueh in China) (deposited with the Kyoto National Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この歌を資料的に採用すれば、葉集の成は771年頃である。例文帳に追加

Adopting this waka as an evidence, Manyoshu was established around 771.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年7月、資本金2000円の住友信託株式会社を設する。例文帳に追加

In July 1925, he established the Sumitomo Trust and Banking Co., Ltd. with the capital of twenty million yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍船394隻、兵士4700人を動員する本格的な遠征計画がてられた。例文帳に追加

A full-scale expeditionary army was formed with 394 warships and 47,000 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二上山葉の森や大阪府近つ飛鳥博物館もある。例文帳に追加

A forest park named 'Manyo Forest on Mt. Nijo' and Osaka Prefectural Chikatsu-Asuka Museum are located there, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1976年12月1日、和解が成し、古河鉱業は1億1千円を支払った。例文帳に追加

On December 1, 1976, it reached a settlement, and Furukawa Mining paid 110 million yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直興の十四男・井伊直定が1石を分与され藩。例文帳に追加

Naosada II, 14th son of Naooki, was granted a distribution of properties bearing 10,000 koku, and established this branch domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのダイナミックなホームランは,55000人の観衆を総ちにした。例文帳に追加

The dynamic home run made the 55,000 spectators jump to their feet.  - 浜島書店 Catch a Wave

島根県美術館は1年目の1999年に55人の入館者を迎えた。例文帳に追加

The Shimane Art Museum received 550,000 visitors in its first year in 1999.  - 浜島書店 Catch a Wave

賠償として、約760ドルを申人に支払うよう命じた。例文帳に追加

As compensation, it ordered payment to the claimant in the amount of approximately 7.6 million dollars. - 経済産業省

特例子会社等設促進助成金の創設(初年度2000円等)例文帳に追加

Establishment of a subsidy to promote the establishment of special exceptional subsidiaries (¥20m for the first fiscal year) - 厚生労働省

すなわち強国が弱小国を併呑していく当時の世界情勢(帝国主義時代)は、自然の摂理であると受け取られ、『国公法』の説く「国並」「国対峙」という理念は建前に過ぎないといったシニカルな受容をもたらした。例文帳に追加

Namely the world situation, in which strong countries annexed small countries (age of imperialism) was considered natural providence and resulted in believe that principles of "Bankoku Koho," such as '万国並立' or '万国対峙' (equality of countries) were mere slogans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では野村蔵家に、当主九世野村蔵(早世した野村之丞=追贈八世野村蔵の弟)、先代当主野村萬を筆頭に小笠原匡など若手狂言師の活躍も目つ。例文帳に追加

At present, in the Manzo NOMURA family, there are young Kyogen actors, such as Tadashi OGASAWARA, who are playing active roles, with the family head Manzo NOMURA, the ninth (a younger brother of Mannojo NOMURA who died young and was conferred the style of Manzo NOMURA, the eighth posthumously) and the former family head Man NOMURA leading them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに金札引換公債への引換による整理分も含めると、1881年から85年末までに政府発行紙幣は1億1890円から8834円に減少し、国銀行発行紙幣も3439円から3015円に減少した。例文帳に追加

When the amount of the paper money exchanged for Kinsatsu hikikae kosai was added to this collected amount, the amount of government-issued paper money decreased from \\118.9 million to \\88.34 million, and the amount of the paper money issued by the national bank decreased from \\34.39 million to \\30.15 million over the period from 1881 to the end of 1885.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社神道が確され「社(やしろ)」が建され日本には神社が数存在するという。例文帳に追加

With the establishment of Shrine Shinto, 'shines (yashiro)' were built, and there are said to be tens of thousands of them in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、『古今集』の成は『葉集』よりも時代が下るので、この語釈が『葉集』成後にできあがったものという可能性も否定できず、そのまま『葉集』の由来としてあてはめることには疑問もある。例文帳に追加

But as "Kokin Wakashu" was completed after the "Manyoshu," the probability cannot be denied that the above interpretation was made after the completion of the "Manyoshu;" therefore, it is questionable to suppose the part the origin of the "Manyoshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国公法』は、国際社会が遵守すべき法規として受け取られ、また理念として世界中の国家が平等である権利(「国並の権」・「諸国平行の権」)を有することを説いていた。例文帳に追加

"Bankoku Koho" was recognized as law which international society should abide by and it also referred to the right to equality of nations in the world (such as "万国並立," "諸国平行の").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS