1016万例文収録!

「世俗的」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 世俗的の意味・解説 > 世俗的に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

世俗的の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

世俗的な快楽.例文帳に追加

earthly pleasures  - 研究社 新英和中辞典

世俗的なさまで例文帳に追加

in a worldly manner  - 日本語WordNet

世俗的なドラマ例文帳に追加

secular drama  - 日本語WordNet

世俗的な生活例文帳に追加

a worldly life - Eゲイト英和辞典

例文

単なる世俗的な事件.例文帳に追加

merely temporal events  - 研究社 新英和中辞典


例文

世俗的な態度で例文帳に追加

in a mundane manner  - 日本語WordNet

世俗的でないか霊妙な例文帳に追加

unworldly or ethereal  - 日本語WordNet

私たちの世俗的な家例文帳に追加

our earthly home  - 日本語WordNet

世俗的なつまらない考え例文帳に追加

earthly desires  - EDR日英対訳辞書

例文

世俗的な品物および進歩例文帳に追加

worldly goods and advancement  - 日本語WordNet

例文

教会の世俗的所有物例文帳に追加

the worldly possessions of a church  - 日本語WordNet

世俗的なつまらない名声例文帳に追加

a reputation that is considered boring  - EDR日英対訳辞書

精神興味よりもむしろ世俗的なことに関心のある例文帳に追加

concerned with worldly rather than spiritual interests  - 日本語WordNet

そんな世俗的なことには君はタッチするな.例文帳に追加

Don't concern yourself with such worldly matters.  - 研究社 新和英中辞典

彼は世俗的の事柄には頓着しない例文帳に追加

He does not trouble his head about worldly mattersworldly affairs.  - 斎藤和英大辞典

彼は世俗的の見地から見れば幸福だ例文帳に追加

He is a fortunate man from a worldly standpoint.  - 斎藤和英大辞典

世俗的の意味において幸せな人だ例文帳に追加

He is blessed in a worldly sense.  - 斎藤和英大辞典

彼は世俗的な成功には無関心だ。例文帳に追加

He is indifferent to worldly success. - Tatoeba例文

世慣れしていない、または世俗的ではない例文帳に追加

lacking in sophistication or worldliness  - 日本語WordNet

広くて世俗的ユーモアの劇場のエンターテイメント例文帳に追加

a theatrical entertainment of broad and earthy humor  - 日本語WordNet

世俗的な富や名声にひかれる俗っぽい気持ち例文帳に追加

the worldly-minded feeling of being drawn to earthly riches and fame  - EDR日英対訳辞書

世俗的な欲が強く,品性の卑しい僧例文帳に追加

a member of the clergy of any religion who is greedy due to his/her strong worldly desires  - EDR日英対訳辞書

世俗的な富や名声にひかれる気持ち例文帳に追加

a feeling of longing for riches and fame  - EDR日英対訳辞書

世俗的な名声と富を求める気持ち例文帳に追加

a desire to pursue worldly fame and wealth  - EDR日英対訳辞書

彼は世俗的な成功には無関心だ。例文帳に追加

He is indifferent to worldly success.  - Tanaka Corpus

世俗的な欲望を控えることはほとんどできません。例文帳に追加

to withdraw himself altogether from earthly desires.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

彼女は世俗的なものに無関心になり、結局、修道院に入った例文帳に追加

She died to worldly things and eventually entered a monastery  - 日本語WordNet

非常に禁欲な特性(特に世俗的な快楽を慎むこと)例文帳に追加

the trait of great self-denial (especially refraining from worldly pleasures)  - 日本語WordNet

「立ち会い能」で勝ち上がることは座の世俗的な成功に直結していた。例文帳に追加

Winning in the "Joint-meeting Noh" was directly connected to the worldly success of the theatre.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

問題の妹キャサリンは、ほっそりとした世俗的な女で、年のころは30ほど。例文帳に追加

The sister, Catherine, was a slender, worldly girl of about thirty,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

世俗的、政治なことを支配するために影響力を行使する司祭に対する軽蔑な言い方例文帳に追加

a derogatory reference to priests who use their influence to control secular or political affairs  - 日本語WordNet

その人の霊は弱く、いくらか世俗的(肉)で、感覚な物事に向く傾向があります。例文帳に追加

It is hard for him who is weak in spirit, and still in part carnal and inclined to the pleasures of sense,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っていた。例文帳に追加

It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. - Tatoeba例文

俗離れしていたが、世俗的な恩恵を本当に逃さなかった−シェルドン・チェイニー例文帳に追加

was unworldly and did not greatly miss worldly rewards- Sheldon Cheney  - 日本語WordNet

世俗や政治な問題における聖職者の影響力と権力を支持する方針例文帳に追加

a policy of supporting the influence and power of the clergy in secular or political matters  - 日本語WordNet

1960年代と1970年代の主要なBlack音楽ジャンルであった世俗的なフォームに関する福音例文帳に追加

a secular form of gospel that was a major Black musical genre in the 1960s and 1970s  - 日本語WordNet

世俗支配に爆弾と暗殺で反対するクルドの急進イスラムグループ例文帳に追加

an Islamic extremist group of Kurds who oppose secular control with bombings and assassinations  - 日本語WordNet

監督教会で、教区の聖職者を手伝って世俗的な事柄を行う役員例文帳に追加

an officer in the Episcopal church who helps a parish priest with secular matters  - 日本語WordNet

幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。例文帳に追加

It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.  - Tanaka Corpus

これらに属しない世俗的な「罪」が存在していた事は『古事記』・『日本書紀』の中にも記されている。例文帳に追加

"Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) include descriptions implying that secular crimes also existed in ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人生の厳しさと激しいpenancesは、すべての世俗的な喜びよりも喜ばしいものとなるでしょう。例文帳に追加

Then a strict life and sincere penitence shall bring deeper pleasure than all earthly delight.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

しかし、このイスラームの場合も、宗派によって温度差はあり、世俗的、温和宗派の場合には許容する姿勢を見せる場合もあるともいわれる。例文帳に追加

However, among the Muslims, there is a difference depending on the sects, and it is said that the more secular and moderate sects show some signs of acceptance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

派手な衣装に身を纏った福の神のその出で立ちと世俗的、庶民な性格とのギャップを楽しむ祝言。例文帳に追加

It is a short celebratory play in which contrast is shown between the God's appearance in a gaudy outfit and his secular and worldly characteristics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の世界では、政治共同体がより大きくなり、とりわけ霊権威と世俗的権威が分離したことで(それで人の良心の統制は世俗的事柄を統制する者とは別の手に委ねられたのですが)、このように広汎に私生活の細部まで法が干渉することは防がれたのです。例文帳に追加

In the modern world, the greater size of political communities, and above all, the separation between spiritual and temporal authority (which placed the direction of men's consciences in other hands than those which controlled their worldly affairs), prevented so great an interference by law in the details of private life;  - John Stuart Mill『自由について』

教皇で、カトリック教徒の王子は、世俗的な問題も、神学上の問題も、教皇の支配下にあると言明した(1235年−1303年)例文帳に追加

pope who declared that Catholic princes are subject to the pope in temporal as well as in theological matters (1235-1303)  - 日本語WordNet

また、寺院では仏教を専門に教育しており、儒教などの世俗の学問は基本に扱っていなかった。例文帳に追加

The major subject at temples was Buddhism, and secular studies such as Confucianism and so on were generally not taught there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは筑紫箏よりもより世俗的、当世風でかつ芸術性も高く、当時の世に広く受け入れられることになった。例文帳に追加

More temporal and up-to-date than Tsukushi goto music, the pieces were highly artistic and became popular at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした寺社権力の世俗化に対し、人びとはかえってそこに末法を感じて内面な救済を求めることも多かった。例文帳に追加

As the authority of the temples and shrines became secular, people often wanted to be internally saved, feeling the mood of Mappo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世俗的なむなしい知識を持ち、神に仕えることを大切にしなかったために、いかに多くの人が滅びることでしょう。例文帳に追加

How many perish through empty learning in this world, who care little for serving God.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

本当に賢明な人というのは、すべての世俗的なことをおろかなこととみなし、キリストを得るような人です。例文帳に追加

He is the truly wise man, who counteth all earthly things as dung that he may win Christ.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS