意味 | 例文 (999件) |
中実のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29117件
閑院流の中心は異母兄の三条実行だった。例文帳に追加
The central person in the Kanin line was his older step-brother, Saneyuki SANJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このように、充実した活動の最中であった。例文帳に追加
As such, he was enjoying productive activities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は中納言外山光実の娘(父の正室)。例文帳に追加
His mother was a daughter of Chunagon (vice-councilor of state) Mitsuzane TOYAMA and the lawful wife of Sanetoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こののち、兼実を中心に朝廷は回っていくことになる。例文帳に追加
After this, the Imperial Court was controlled mainly by Kanezane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(中小企業金融のきめ細かい実態把握と監視の強化)例文帳に追加
( Enhancement of SME Financing Monitoring) - 金融庁
パーム椰子果実及びその中果皮絞り粕の処理方法例文帳に追加
METHOD FOR PROCESSING SQUEEZED RESIDUE OF PALM FRUIT AND MESOCARP THEREOF - 特許庁
中実のポリウレタン成形品の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING SOLID POLYURETHANE MOLDED PRODUCT - 特許庁
(中国の労働力移動の実態)例文帳に追加
<Actual conditions of movement in labor force in China> - 経済産業省
第1-1-27図 中国・NIEsの実質GDP成長率の推移例文帳に追加
These problems will be discussed in Section 3, Chapter 2,together with ASEAN4. - 経済産業省
中国の実質GDP成長率(前年同期比)の推移例文帳に追加
Real GDP growth rate (ratio to the same month in the previous year) in China - 経済産業省
情報配信サーバは、その実行、非実行の指示に応じて、実行指示であれば、ダウンロードを実行し、非実行の指示であれば、ダウンロードを中止する。例文帳に追加
The, the server executes a downloading when it is an execution instruction and stops the downloading when it is a nonexecution instruction. - 特許庁
中空粉体(a)と中実粉体(b)は、充填材として機能する。例文帳に追加
The hollow powder (a) and solid powder (b) have functions of fillers. - 特許庁
物事の実行が中止されている状態例文帳に追加
of the implementation of something, the condition of being postponed - EDR日英対訳辞書
大乗の中でも、権教と実教に区別される。例文帳に追加
Mahayana Buddhism is further distinguished into Gonkyo and Jitsukyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吸い物においてその中心となる実を椀種という。例文帳に追加
A main, solid ingredient of suimono is called wandane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
権中納言・正親町三条実福の子。例文帳に追加
Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), Sanefuku OGIMACHISANJO's son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信照(中根平右衛門忠実)、織田信長の庶弟。例文帳に追加
Nobuteru ODA (Heiemon Tadazane NAKANE) was a half brother of Nobunaga ODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
工場での最終試験中に較正が実施可能である。例文帳に追加
The calibration may be implemented at a factory during final testing. - 特許庁
③ 中長期 ~持続可能な自律的成長の実現~例文帳に追加
(c) Medium to long-term: Achieve sustainable and self-sustaining growth - 経済産業省
実験期間中、延べ18人の外国人がサービスを利用。例文帳に追加
During the experiment period, the service was used by 18 foreigners in total. - 経済産業省
実行監視部2が、実行途中で停止した実行単位を含む各実行単位の実行状況、および、途中停止した実行単位に含まれるパンチ回数のうち実行済みのパンチ回数を保存する。例文帳に追加
A process monitoring section 2 retains the performing state of each process unit including the process unit stopped during the process and also retains the number of times of performed punching among the numbers included in the process unit stopped on the way. - 特許庁
(3) (2)の適用上,条件又は方法は,実施前,実施中又は実施後に,合意することができる。例文帳に追加
(3) For the purposes of subsection (2), the terms, or the method, may be agreed before, during or after the exploitation. - 特許庁
高等専門学校では、実験・実習を中心とする体験重視型の専門教育を実施例文帳に追加
Colleges of technology provide experience-oriented specialized education with a focus on experiments and practical training sessions. - 経済産業省
事実関係について確認中の状況でございます。例文帳に追加
We are currently confirming the fact situation. - Weblioビジネス英語例文
そのシステムはキャンセル処理を実行中です。例文帳に追加
That system is currently processing cancellations. - Weblio Email例文集
彼の実績が世界中から注目されている。例文帳に追加
His experiment is garnering attention around the world. - Weblio Email例文集
中世の唯名論者と実在論者例文帳に追加
the nominalists and the realists of the Middle Ages - Weblio英語基本例文集
今売り出し中の若手女性実業家.例文帳に追加
a coming young businesswoman - 研究社 新英和中辞典
彼らは見込みがないとあきらめてその実験を中止した.例文帳に追加
They gave up the experiment in despair. - 研究社 新英和中辞典
彼に脅迫されて彼らは計画の実施を中止した.例文帳に追加
His threats scared them out of carrying out the plan. - 研究社 新英和中辞典
これまでに進んだ仕事を中止するのは実に惜しい.例文帳に追加
What a shame [pity] it is to discontinue a job that has got so far! - 研究社 新和英中辞典
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。例文帳に追加
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox. - Tatoeba例文
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。例文帳に追加
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. - Tatoeba例文
口の中を実質的に真空にすることで、口に吸い込む例文帳に追加
draw into the mouth by creating a practical vacuum in the mouth - 日本語WordNet
団体または共同体の中で実行される例文帳に追加
carried on within the bounds of an institution or community - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |