1016万例文収録!

「京景」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 京景に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

京景の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 251



例文

都百例文帳に追加

Kyoto Hyakkei (Hundred Sights of Kyoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都百例文帳に追加

Kyoto Hyakkei (Best 100 scenic spots in Kyoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の夜はすばらしい。例文帳に追加

The night view of Tokyo is wonderful. - Tatoeba例文

の夜はすばらしい。例文帳に追加

The night view of Tokyo is wonderful.  - Tanaka Corpus

例文

9月、高、洛を追放。例文帳に追加

In Ocbober, Kagetaka was banished from the capital Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

都に似た自然と例文帳に追加

Nature and scenery that resemble Kyoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁元年5月26日 都、○孝外─×極持清例文帳に追加

July 6, 1467: The army of Mochikiyo KYOGOKU was defeated by the army of Takakage and others in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁元年6月8日 都、○孝─×極持清例文帳に追加

July 18, 1467: The army of Mochikiyo KYOGOKU was defeated by the army of Takakage in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市内の風もまたすばらしいです。例文帳に追加

The atmosphere of Kyoto city is also superb.  - Weblio Email例文集

例文

都は色が美しい点で国際的にも有名です。例文帳に追加

Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. - Tatoeba例文

例文

私たちは東タワーから夜を見渡した例文帳に追加

We surveyed the night view from Tokyo Tower. - Eゲイト英和辞典

都は色が美しい点で国際的にも有名です。例文帳に追加

Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.  - Tanaka Corpus

著者は奈良右の薬師寺の僧、戒である。例文帳に追加

The author was the monk Keikai of Yakushi-ji Temple in Nara Ukyo in Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嗣子が無く、後を養子の極高が継いだ。例文帳に追加

Since he had no child of his own, his adopted son Takakage KYOGOKU succeeded to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第10代藩主・極高の長男。例文帳に追加

He was the eldest son of Takakage KYOGOKU (10th lord of the domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁元年1月21日 都、○孝─×大野持種例文帳に追加

March 6, 1467: The army of Mochitane ONO was defeated by the army of Takakage in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁元年6月11日 都、○孝─×細川成之例文帳に追加

July 21, 1467: The army of Shigeyuki HOSOKAWA was defeated by the army of Takakage in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫には上野福(東大学教授)。例文帳に追加

One of his grandchildren was Kagetomi UENO (professor of Tokyo University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神護雲元年(767年)-大宰府より帰例文帳に追加

767 - He returned from Dazaifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彦山真図文化12年(1815年)東国立博物館例文帳に追加

"Hikoyama Shinkei Zu" in 1815, Tokyo National Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正7年に連作「東」を完成させる。例文帳に追加

In 1918 (表記変更), he accomplished a series of pictures, 'Tokyo fukei' (Sceneries of Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

への軍勢派遣を要請するが、孝応じず。例文帳に追加

Although Takakage was requested to dispatch troops to Kyoto, he chose to refuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武州州学十二図巻(江戸東博物館)例文帳に追加

12 Bushu Shugaku landscape scrolls (Edo-Tokyo Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山並みも都の都市観の重要な要素である。例文帳に追加

The landscape of the mountains is also an important element in the cityscape of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1971年(昭和46年)に、都百に選定されている。例文帳に追加

In 1971, the Kyoga-misaki lighthouse was selected as one of 100 sceneries of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗客は東色を360度楽しむことができる。例文帳に追加

Passengers can enjoy a 360-degree view of Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

都の人々は時を死なせた事は頼家の大失策であると評した(梶原時の変)。例文帳に追加

The people of Kyoto criticized Yoriie that it was a serious error to have Kagetoki killed (The Kagetoki Kajiwara Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀟湘八図(都・妙心寺東海庵)重要文化財 都国立博物館委託例文帳に追加

Shosho Hakkei-zu (Eight views of the Xiao and the Xiang in China) (Myoushin-ji Temple Tokai-an, Kyoto Prefecture) Important Cultural Property, On loan to Kyoto National Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1964年に建造された都タワーは、都の第1次観論争を引き起こした。例文帳に追加

Kyoto Tower, built in 1964, gave rise to the first cityscape dispute in Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都府都市伏見区にある勝町の地名の由来は、かつてこの地に勝の伏見の下屋敷があったことに基づく。例文帳に追加

The origin of the name Kagekatsu-cho, located in Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, was the location of Kagekatsu's suburban residence (called Fushimi no Shimoyashiki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の遺志を継いだ継は都に遊学、執筆を続ける。例文帳に追加

To carry out the intention of his deceased father, Kagetsugu went to Kyoto to study and continued to write the book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の遺志を継いだ香川継は都に遊学、執筆を続ける。例文帳に追加

Kagetsugu KAGAWA, who promised to fulfill his father's dying wish, went to Kyoto to study, and continued the writing of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁元年6月14日 都・二条、○孝─×武田信賢例文帳に追加

July 24, 1467: The army of Nobukata TAKEDA was defeated by the army of Takakage in Kyoto, Nijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁2年3月21日 都・山科、○孝─×骨皮道賢例文帳に追加

April 22, 1468: The army of Doken HONEKAWA was defeated by the army of Takakage in Kyoto, Yamashina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正16年(1588年)、勝とともに上洛し、しばらく在する。例文帳に追加

In 1588, Hisahide went up to Kyoto accompanying Kagekatsu and stayed there for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の首は信長によって、都で獄門に曝された。例文帳に追加

Nobunaga got Yoshikage's head and exposed it at a prison gate in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『蕭湘八』1912年 東国立博物館蔵 ※重要文化財例文帳に追加

"Shosho Hakkei," dated 1912, an Important Cultural Property in the possession of the Tokyo National Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山水図(国宝、久遠寺所蔵、東国立博物館寄託)例文帳に追加

Kakei Sansui-zu (a drawing of summer landscape) (a national treasure, owned by the Kuon-ji Temple, deposition, Tokyo National Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この展望台では富士山を遠方に東のすばらしい色が見られる。例文帳に追加

The deck provides a great view of Tokyo with Mt. Fuji in the distance.  - 浜島書店 Catch a Wave

保津峡(ほづきょう)は、都府亀岡市から都市右区嵐山の渡月橋に至る大堰川(保津川)の勝地。例文帳に追加

The Hozukyo Gorge, a picturesque scenic spot on the Oi-gawa River (the Hozu-gawa River), starts at Kameoka City, Kyoto Prefecture to Togetsu-kyo Bridge in Arashiyama, Ukyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年には幕府・北朝側が都を奪還したため帰しているが、帰途で摂津の国に泊まった際にその場所の色が良い事が気に入り、「ここの色は良いから、都に持って帰ろう。例文帳に追加

The following year, he returned to Kyoto as the alliance of the Shogunate and Northern Court recaptured the capital. On the way back to Kyoto, when he spent a night in Settsu Province, he liked the scenery and said to the vassals, "there is very fine scenery here, let's carry it back to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市眺望観創生条例(きょうとしちょうぼうけいかんそうせいじょうれい)とは、「都の優れた眺望観を創生するとともに,これらを将来の世代に継承することを目的とする」(1条)、都市の条例である。例文帳に追加

The City Ordinances on the Preservation of Vistaed View are ordinances in Kyoto City to 'create Kyoto's surrounding scenery and vistaed views, and preserve them for future generations' (Article 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

も上方は背を野遠見(田園風の背)と神社の塀の二つとするが、東は最初から神社の塀で場面転換を行わない。例文帳に追加

Kamigata had two backgrounds of Kamigata nodomi (scene painting of field) (the background of a rural districts) and the fence of a shrine, but Tokyo had only a shrine fence and did not shift a scene.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デパートの入口付近に据えられた救世軍の社会鍋(なべ)は東の歳末風には欠かせない一点である. 例文帳に追加

The Salvation Army charity pot placed near the entrance of a department store is an indispensable part of the year‐end scene in Tokyo.  - 研究社 新和英中辞典

全国ニュースでも東の蕎麦屋の風と香川のうどん屋の風を併せて紹介するなど認知度が高くなっている。例文帳に追加

Sanuki Udon noodles have become so well-known that even a nationwide news program showed scenes from a Sanuki Udon shop in Kagawa Prefecture together with scenes from a soba noodle shop in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月に入りの義経の様子を探るべく梶原季を遣わすと、義経は痩せ衰えた体で季の前に現れた。例文帳に追加

Yoritomo sent Kagesue KAJIWARA in October (September under the old lunar calendar) to check on Yoshitsune at Kyoto, and Yoshitsune appeared in front of Kagesue with a body that grew thin and was worn-out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明7年(1475年)末、孝の総攻撃を受けたため、城を抜け出ると、孝によってに送り帰された。例文帳に追加

However, in the beginning of 1475, Yoshitoshi was sent back to Kyoto by Takakage, having been caught while trying to flee an all-out attack on the castle by Takakage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の車で東の夜を一望できるポイントへ案内しましょうか?例文帳に追加

Shall I drive you and show you a point from which you can see the complete night view of Tokyo?  - Weblio Email例文集

私の家は高台にあるので, 東西部の色や富士山までも一望できます.例文帳に追加

My house is situated on top of a hill and commands a full view of the western parts of Tokyo and even of Mt. Fuji.  - 研究社 新和英中辞典

例文

同22年(1553年)長尾虎(上杉謙信)は都への通路を確保するため本願寺と和解。例文帳に追加

In 1553, Kagetora NAGAO (Kenshin UESUGI) was reconciled with Hongwan-ji Temple in order to maintain a route to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS